Глава 203: Наконец-то пара

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Во дворе Хэсян старая мадам устала охранять уловки семьи Сун. Вторая госпожа несколько раз посылала свою служанку умолять Юаньян, прежде чем она, наконец, согласилась спросить об этом старую госпожу.

«Всегда доставляет неприятности». Старая мадам отдыхала на кушетке, рядом с ней на красном чайном столике курились благовония. Недавно у нее заболела голова, поэтому она уже давно не отдыхала.

— Старая мадам, так вы их не видите? — спросила Юаньян, собираясь отослать служанку.

«Забудь об этом, — старая мадам выпрямилась и остановила Юаньяна, — впусти ее».

Вскоре прибежала вторая госпожа с четырьмя нянями. Няни были разделены на две группы, которые следили за Ли Цзясюанем и Маньер. Они бойко вышли, как только вошли в комнату.

— Что случилось на этот раз? Старая госпожа была раздражена. — Вы так и не поселились с тех пор, как поженились. Несмотря на то, что у обоих ее биологических сыновей, принца Нина, был совершенно другой характер со вторым хозяином Ленгом. Более того, Ли, жена второго господина Ленга, была властной женщиной. Было естественно, что старая госпожа больше любит принца Нина.

— Не смейся надо мной, — льстиво улыбнулась вторая госпожа Ли. «Это все на благо особняка. Если то, что произошло сегодня, просочится, это плохо скажется на репутации особняка. Вторая мадам посмотрела на Ли Цзясюаня и Манэр, затем рассказала старой мадам, что произошло в павильоне, со множеством собственных интерпретаций. Наконец она твердо сказала: «По улицам ходят слухи, что в доме живописи в королевском городе есть много картин с изображением третьей юной госпожи. Сегодня служанка третьей молодой госпожи ведет себя так близко к мистеру Ли. Старая мадам, вы действительно не можете винить меня за то, что я слишком много думаю.

«Вы только что сказали, что этот мистер Ли проводил некоторое время с этой служанкой, какое это имеет отношение к Юнуаню?» Слова Ли были явно нелогичными и преувеличенными. Старая мадам могла сказать, что это было проблематично.

Ли открыла рот и только через некоторое время сказала: «Эта служанка близка к Цинь Юнуаню. Мистер Ли давно испытывает чувства к Цинь Юнуаню. Если бы не Цинь Юнуань, как бы он мог подойти к служанке?

Ли Цзясюань с румянцем на лице спорил: «Я просто друг третьей молодой мадам. Я не сделал ничего неподобающего».

«Видите ли, — вторая госпожа прикрыла рот платком и рассмеялась, — если у вас нет чувств к Цинь Юнуаню, почему вы так тревожно ее защищаете?»

«Третья молодая мадам не сделала ничего плохого. Ты тот, кто подставил ее первым. Манер мог помочь, но сказал.

— Как ты смеешь называть меня «ты»? Ты всего лишь слуга, разве ты не знаешь, кто здесь главный? — сердито сказала вторая мадам. Потом она вдруг что-то отреагировала, повернулась к серьезной старой мадам и улыбнулась: «Как вы думаете, старая мадам?»

«Конечно, вы должны знать, кто здесь главный». Старая мадам усмехнулась и посмотрела на вторую мадам. Затем она перевела взгляд на Ли Цзясюань. «Г-н. Ли наш гость. Мы должны обращаться с ним вежливо. Что касается служанки, — старая госпожа повернулась к Манеру, — по какой-то причине встречаться с мужчиной в одиночестве на заднем дворе против правил. Я не могу притворяться, что ничего не произошло, даже если ты служанка Юнуана. Тебя будут бить».

— Старая мадам, она тут ни при чем. Ли Цзясюань не хотел причинять вред невинному Маньеру. — Просто мне нужно кое о чем попросить, и Манер пришел сказать мне соблюдать правила. Старая мадам, пожалуйста, не вините невиновных.

«Правило есть правило». Старая мадам была настроена об этом. Она подала сигнал Юаньяну, и вошли люди, чтобы утащить Манэр. Старая мадам посмотрела на вторую мадам: «Теперь ты довольна?»

Видимо, второй госпоже хотелось большего. Старая мадам явно защищала Цинь Юнуаня, так быстро закрывая дело.

Вскоре послышались шлепки. Деревянная доска трехдюймовой толщины была чрезвычайно жесткой, и при ударе о плоть она могла причинить серьезную боль. Внезапно приглушенный звук прекратился, а затем последовал звук ломаемой доски.

— Охранник Ленг, это приказ старой мадам. Надеюсь, вы нас не побеспокоите».

— Я хочу видеть старую мадам. Голос Лэн Ву был холодным, но сильным.

«Старая мадам разговаривает со второй мадам».

«Разозлить! Я сказал, что хочу видеть старую мадам.

Занавес двери был открыт в следующее мгновение. Ленг Ву прижал Маньер к груди и появился в дверях. На лбу Манер выступил пот, и она потеряла сознание.

«Как ты смеешь? Разве ты не знаешь, что это за место? Это не то место, куда такой охранник, как ты, может войти по собственному желанию. — закричала вторая мадам.

Ленг Ву не стал смотреть на вторую госпожу и прижал Маньер к груди. Он снял значок с пояса и пнул его пяткой в ​​Юаньян. Юань держала его руками. Это был гвардейский знак четвертого класса, пожалованный имперским двором.

«Теперь я вижу первоклассную мадам Цзинго в качестве охранника четвертого класса». Лэн Ву посмотрел на вторую госпожу: «Что касается вас, второй госпожи, у вас нет ни титула, ни классов. Мне не нужно спрашивать твоего одобрения».

Вторая госпожа смутилась и тихо сказала: «Конечно, человек становится грубым, если слишком долго остается с военным».

Старая мадам даже не подняла головы: «Это особый способ увидеть меня».

Ленг Ву медленно посадил Манер на стул. Его глаза сияли, когда он внезапно опустился на колени, полный решимости. Громкий удар напугал других служанок в комнате. Ленг Ву трижды серьезно поклонился старой мадам и сказал: «Старая мадам, Ленг Ву хочет, чтобы вы назначили мне брак».

Старая госпожа подняла брови: «Только не говори мне, что ты женишься на этой служанке».

Лэн Ву поднял голову и очень твердо сказал: «Я не женюсь ни на ком другом».

«Это того не стоит». Старая мадам сделала глоток чая.

«Это достойно, пока я нахожу это достойным».

Старая мадам усмехнулась: «Молодые люди вроде вас всегда живут фантазиями. В Ци есть закон, согласно которому чиновники не могут жениться на слугах. Такие девушки-служанки, как Манер, которая была продана в особняки с юных лет, всегда подписывают с ними контракты на жизнь и смерть, а это означает, что она будет служанкой до конца своей жизни. Если ты хочешь жениться на ней, либо ты становишься слугой, либо это невозможно». Старая мадам пренебрежительно скривила рот: «Подумайте об этом. Вы охранник четвертого класса. Это титул, о котором мечтают многие. Вы должны быть в этом уверены».

Лэн Ву без колебаний сказал: «Я принял решение».

Старая мадам отвернулась: «Ну, впрочем, я не имею права голоса. Контракт жизни и смерти Манера заключен с семьей Цинь. Ее вещи также являются решением семьи Цинь».

Лэн Ву было грустно, но раздался мягкий женский голос: «Не обязательно».

«Третья юная мадам». Служанки снаружи приветствовали ее, когда она подошла ближе.

«Здравствуйте, старая мадам и вторая мадам». Цинь Юнуань улыбался, как весенний ветерок. Это было освежающе. Но второй мадам все это казалось поддразниванием.

— Как мило с твоей стороны поговорить со старой мадам, даже когда уже так поздно. Цинь Юнуань улыбнулся второй госпоже, но вторая госпожа враждебно усмехнулась.

Увидев Цинь Юнуань, выражение лица старой мадам немного расслабилось. Она просто указала на Маньер, которая все еще была в обмороке, и сказала: «Вы должны решить, что принадлежит служанке семьи Цинь».

— Я только что все это услышал. Цинь Юнуань посмотрел на Ленг Ву. «В лицо Манер не слуга».

Люди были ошеломлены, услышав, как Цинь Юнуан продолжил: «Тогда мне было тяжело с моей матерью в задней комнате особняка Цинь. Моя мать была добра, поэтому она взяла все контракты на жизнь и смерть слуг и освободила их. Остались только Манер и медсестра Ляо. Однако мать не хотела их ограничивать, поэтому сожгла их контракты».

— Ага, — засмеялась вторая мадам, закрывая лицо, — что значит, у этой девушки нет личности? Это даже хуже, чем слуга. Ее следует отправить к чиновникам».

«Уже нет.» Прежде чем кто-либо заметил, в дверях появился Лэн Чанси с новым удостоверением личности в руках. «Пятнадцать минут назад Манер стала четвертой мисс семьи Шан, пропавшей без вести двадцать лет назад. Теперь она дочь чиновника, что идеально подойдет Лэн Ву».

Вторая госпожа не была удовлетворена: «Но у нее не было личности в течение последних многих лет».

Лэн Чанси пожал плечами: «Ну и что? Уже нет.»

— Вы… — Вторая мадам потеряла дар речи.

«Хорошо. Если все улажено, то возвращайтесь на свои места. Я уже стар, и мне просто нужно немного отдохнуть». Старая мадам потерла брови. В последнее время головная боль усилилась. Даже Сунь Мяоян не может улучшить ее положение. Возможно, у нее было слишком много поводов для беспокойства.

«Тогда как насчет моей свадьбы и манер?» — жестко спросил Лэн Ву.

«Малыш», Манер проснулась и открыла глаза. Она слегка ущипнула Лэн Ву за руку: «Все поняли, но ты все еще спрашиваешь».

Лэн Ву был смущен, в то время как Лэн Чанси и Цинь Юнуань посмотрели друг на друга и улыбнулись.

Все отлично решилось. Даже когда Манер пришла в сознание, Ленг Ву не позволил ей вернуться самостоятельно. Ему было все равно, что за ними наблюдает так много людей, и он посадил Манер на спину. Манер смутился и покраснел.

— Посмотрите на него, третья юная госпожа.

«Вы ему очень нравитесь, поэтому он, естественно, хочет хорошо к вам относиться. Просто прими это». Цинь Юнуань улыбнулся. Решимость и прямота Ленг Ву были такими же, как у Ленг Чанси.

Вторая мадам была, естественно, недовольна. Однако с Лэн Чанси на стороне Цинь Юнуаня она даже не могла сказать ей неприятных слов.

Некоторое время спустя, когда они уже почти подошли к павильону Дзию, позади них послышались быстрые шаги.

Цинь Юнуань обернулся и ошеломленно сказал: «Юаньян? Почему ты здесь?»

Юаньян сказал тихим голосом: «У третьей молодой госпожи, у старой госпожи болит сердце, и ей нужен доктор Сунь».

Цинь Юнуань тут же обернулся и собирался попросить няню, охраняющую дверь, пригласить Сунь Мяояна. Однако Юаньян остановил ее и сказал: «Третья молодая мадам, старая мадам имеет в виду, что никому больше об этом не рассказывать. Было бы лучше, если бы знали только вы, доктор Сан и третий молодой господин.

Цинь Юнуан нахмурился. Старая мадам недавно была нездорова. Все знали о том, что Сунь Мяоян лечил ее в прошлом. Теперь, когда старая мадам захотела скрыть это, ситуация должна быть весьма серьезной.