Глава 22 — Постоянные опасности

Глава 22 Постоянные опасности

В зале Ист-Сайд собралось много благородных девушек и молодых мастеров, и Цинь Юнуань встречал многих из них на банкете в честь Фестиваля цветочной феи. Теперь все эти девушки сидели в стороне, глядя на возмутительную Шангуань Йи и спокойного Лэн Чанси.

Все они остались в стороне, кто не смел и не имел права быть посредником в этом споре, потому что один был генерал с блестящими военными заслугами, а другой был дочерью левого канцлера.

«Лэн Чанси, я не из тех робких людей, которые тебя боятся. Вы должны выпить чашку чая, и у вас нет другого выбора!» Шангуань Йи положила руки на талию и покраснела от гнева.

Она повернулась и точно увидела Цинь Юнуаня, стоящего с Шангуань Ран. Она притянула Шангуань Ранга ближе к себе и ласково сказала: «Ранг, вот ты где. Иди домой, чтобы сказать отцу, что Лэн Чанси намеренно создает мне трудности. Я любезно готовлю для него чай Тегуаньинь, но он смотрит на меня свысока».

Шангуань Ранг почувствовал себя немного смущенным и посмотрел на двух девушек взад и вперед. Он почувствовал, что упал в рев ветра, обе стороны которого обдувались холодным ветром.

«Мисс Шангуань, почему вы так агрессивны?» По сравнению с нетерпеливым Шангуань И, Лэн Чанси был таким спокойным. Он постучал указательным пальцем по чайной доске Линлун из белого нефрита и презрительно и холодно усмехнулся: «Чай устарел, определенно несвежий чай и сломан, явно остатки чая. Кроме того, вода, используемая в чае, — Лэн Чанси постучал по кончику носа и повернулся к Шангуань Йи, — мисс Шангуань, вода еще не закипела, верно?

«Ранг», Шангуань Йи повернулась и посмотрела на Шангуань Ранг своими призывными глазами. Когда она была одна, она могла проклинать других, но теперь ее брат был здесь, и она больше полагалась на него.

Однако Шангуань Ран был некомпетентным чудаком. Он был слаб в академии и сказал: «Генерал Ленг, чай заваривает моя сестра, и это из ее добрых намерений».

Лэн Чанси встал, сцепив руки за спиной, и повернулся назад: «Чашка чая, приготовленная без деликатности, — это то же самое, что ничего. Мисс Шангуань, я не заслуживаю чая». Его слова не были вульгарными, но заставили Шангуань Йи снова потерять лицо.

Теперь Шангуань Ранг оказался перед дилеммой. Он обернулся и увидел Цинь Юнуана, который шел с ним. Он даже вытолкнул Цинь Юнуань, не задумываясь: «Мисс Цинь Юнуань, пожалуйста, помогите убедить генерала Ленга».

Там толпилось так много благородных девушек и молодых мастеров, но почему Шангуань Ранг выбрал Цинь Юньюаня, чтобы убедить Лэн Чанси? Цинь Юнуань подумала об этом, сжав губы и мягко нахмурив брови. Все маленькие действия были восприняты Лэн Чанси.

Прежде чем Цинь Юньюань собирался сказать, Лэн Чанси сказал более высоким голосом: «Молодой мастер Шангуань, вы слишком серьезны. Мы все приходим сюда молиться за наши семьи соответственно. Не доводите ситуацию до такого неловкого положения и просто должны вести себя прилично».

«Хамп, ты хочешь сказать, что я наивная девушка и намеренно разрываю наши отношения? Твой старший брат однажды похвалил меня за сообразительность, когда я была маленькой. Почему ты так отличаешься от своего брата!» Шангуань Йи была просто избалованной девицей и не могла терпеть никакой недоброты.

Ленг Чанси выглядел мрачным, его брови, похожие на меч, изогнулись в красивом радиане: «Не упоминай ничего до двенадцати лет. Мой старший брат был невежественным в то время. Не делай это серьезным.

Сразу же вокруг поднялись сплетни, и даже Цинь Юнуань не мог сдержать улыбку. Она думала, что Лэн Чанси, стоящий перед ним, настолько отличался от других храбрых генералов на полях сражений.

В этот момент подошел монах и доложил: «Большой буддийский зал хорошо подготовлен, и молиться можно начинать немедленно. Пожалуйста, не упустите хороший повод».

Все пошли туда. В Большом буддийском зале горел уголь в 16 тазах, отчего во всем зале было тепло, как весной. 64 тростниковые подушки были аккуратно уложены, а снаружи стояли служанки.

В зале было пять Будд. Будда Шакьямуни сидел, скрестив ноги, в центре, положив левую руку на левую ступню, а пальцы правой руки были свернуты в круг. Вся статуя Будды выглядела величественно и торжественно, а золотое тело сияло неотразимым величием.

Ведущим молитвенной церемонии был странный монах лет 50-ти. У него было доброе лицо и немного полноватый человек в красно-золотой рясе. Он отсалютовал: «Мое монашеское имя Хуэй Ань, и мой старший коллега-монах Хуэй Нэн чувствует себя сегодня не очень хорошо, поэтому он позволяет мне провести церемонию молитвы».

«Что случилось с мастером Хуэй Нэном?» Фан Цзыин спросила: «Обычно церемонию проводит мастер Хуэй Нэн, и у нас с ним есть некоторые земные связи. Нам разумно посетить его сегодня».

— Нет, не беспокойтесь, — тут же ответил Хуэй Ань, — он просто простудился и нуждается в спокойном отдыхе. Если вы навестите его, ситуация ухудшится из-за холодного ветра.

Цинь Юньюань и Фан Цзыин посмотрели друг на друга и, взявшись за руки, опустились на колени на тростниковой подушке.

Молитвенная церемония прошла гладко. Хотя мастер Хуэй Нэн отсутствовал, мастер Хуэй Ань хорошо принял его. Его буддийская проповедь была неотразимой.

«Желаю, чтобы моя семья была в безопасности и была здорова, а продвижение по службе прошло гладко; желаю, чтобы младшие сестры нашли себе настоящих мужей; желаю, чтобы у замужних старших сестер была счастливая семья». Фан Цзыин очень набожно сложила ладони вместе.

Цинь Юнуан последовал за ней и дал обет: «Желаю, чтобы моя жизнь была безопасной и здоровой; желаю, чтобы злые люди вымерли. Если Баочуань станет талантом и люди вокруг меня будут жить вечно беззаботно, я принесу сюда благовония, свечи и красный шелк, чтобы выполнить свое обещание».

Пока они давали обеты, кто-то внезапно указал на статую Будды Шакьямуни и закричал: «Будда плачет!»

«Да, Будда плачет, кровавыми слезами».

Все запаниковали. Когда Будда плакал, это было плохим предзнаменованием.

Цинь Юньюань подняла голову и обнаружила, что у Будды высотой более 3 метров из глаз пролилась красная жидкость, стекающая вниз по боковой золотой щеке, которая, казалось, плакала.

Как получилось, что статуя Будды могла плакать! Должно быть, кто-то разыгрывает трюки.

«Это плохо. Плохое предзнаменование, когда Будда плачет. Это определенно правда, что кто-то здесь оскорбил Будду, и это возмездие». Кто-то робко крикнул.

«Просто статуя Будды, — попыталась успокоиться Фан Цзыин и сказала, — может быть, пигмент еще влажный, а воздух влажный, поэтому пигмент стекает вниз».

— Боюсь, что это не так. Ли Вэйцзюнь, который все время молчал, вдруг сказал Цинь Юнуаню и Фан Цзыин: «Может быть, есть что-то зловещее или злое чудовище. Это сестра Цинь Юнуань?»

Цинь Юнуань редко встречался с Ли Вэйцзюнем. В прошлый раз на банкете в честь фестиваля Flow Fairing Festival Ли Вэйцзюнь пришла с высокомерным Шангуань Йи. Но на этот раз она номинировала Цинь Юнуана. Казалось, что ее целью был Цинь Юнуань. Если нет, то она просто сделала это для того, кто позади нее.

— Может быть, и не так, — улыбнулся Цинь Юньюань, — у всего есть свои правила и…

«Будда прозрачен, и в его зале должны быть какие-то монстры!» Прежде чем Цинь Юньюань выразила свои мысли, в зале раздался звучный и прямой звук, исходящий от хозяина молитвенной церемонии, мастера Хуэй Аня.

Все были потрясены и переглянулись.

«Ты, этот слепой монах, не говори ерунды, — Шангуань Йи не любила этих монстров-призраков и возмутительно закричала, — люди, приходящие сюда помолиться, происходят из знатных столичных семей. Здесь нет монстра. Если ты будешь продолжать лгать, я попрошу папу наказать тебя».

— Если есть? Ли Вэйцзюнь мрачно сказал: «Мастер Хуэй Ань, продолжайте».

Полмесяца назад Шангуань Йи и Ли Вэйцзюнь все еще стояли на одной стороне, помогая Цинь Юньчжуану, но сегодня они были друг против друга. Казалось, что Шангуань Йи не имеет никакого отношения к этому вопросу, но эта избалованная девушка обернулась и сказала: «Мы все приходим сюда помолиться, но почему ты продолжаешь создавать проблемы?»

«Сестра Шангуань, вы ошибаетесь, — повернулся Ли Вэйцзюнь, — я делаю это только для всех нас. Если это сомнение развеется, у всех нас не будет недопонимания». И затем она настаивала: «Учитель Хуэй Ань, вы высокоразвитый монах в буддизме. Вы, должно быть, знали внутреннюю правду.

Мастер Хуэй Ань просто закрыл глаза и начал вращать бусины Будды с драконьим глазом. Затем он сказал «Амитабха» и открыл глаза: «Есть ли кто-нибудь, кто родился в мае?»

Цинь Юнуан был немного шокирован, но вскоре успокоился. Она выглядела молчаливой, но кто-то заметил ее напряжение. Так называемая всемогущая и утонченная дева тоже будет нервничать.

Лэн Чанси искоса смотрел на Цинь Юнуаня. Их взгляды встретились в этом теплом, но мрачном воздухе. Прямое тело Лэн Чанси сияло торжественной холодностью, которая, казалось, заставляла Цинь Юнуаня застрять во тьме и не могла найти выход.

«Я помню, что сестра Юнуан родилась в мае, верно?» В зале раздался звонкий звук: «В этом году пятого мая по календарю тебе исполняется 15 лет».

Цинь Юнуань повернулась и обнаружила, что звук исходит от Ли Вэйцзюня, который указал на нее. Казалось, Доу Цин’э изо всех сил старалась причинить вред Цинь Юнуаню.

Цинь Юнуань спокойно ответил: «Я только что встретил тебя однажды, но, сестра Ли, ты так ясно помнишь мой день рождения. Я очень удивлен и счастлив».

«Кто-то еще?» Мастер Хуэй Ань открыл глаза с бусами Будды в руках.

Все покачали головами и странно посмотрели на Цинь Юнуаня.

Мастер Хуэй Ань держал бусы Будды и добавил: «Тот, кто родился в феврале, будет плохим знаком для ее родителей; тот, кто родился в мае, будет плохим знаком для всей ее семьи. Все они — дурное предзнаменование.

Цинь Юньюань медленно ответил: «Это всем нам хорошо известно, но вы, похоже, что-то не так поняли. Тот, что в феврале, относится к девочкам, а тот, что в мае, относится к мальчикам».

Мастер Хуэй Ань подошел к Цинь Юнуаню, указывая на нее: «Тот, кто родился в мае, относится к мальчику. Это верно. Но ты женщина снаружи, а мужчина внутри, что более зловеще».

«Вы говорите чепуху, — вспыхнула Фан Цзыин, — моя сестра Цинь Юньюань родилась чистой и красивой. Почему она женщина снаружи, а мужчина внутри?»

Мастер Хуэй Ань, казалось, выразил это глубоко, покачал головой и спросил: «Тогда в последние дни была ли женщина, у которой были трудности с родами в особняке Цинь?»

Цинь Юнуан нахмурился и кивнул: «Да, наложнице моего отца было трудно родить два месяца назад, и, наконец, она выжила благодаря женьшеню».

Мастер Хуэй Ань, казалось, не предвидел, что Цинь Юнуань ответил так быстро, и уверенно спросил: «В последнее время есть ли у вас старший брат, который еще не вернулся, а ваш отец и даже служанки в семье Цинь пострадали?»

Цинь Юнуань улыбнулся: «Ты прав. Один из моих старших братьев уезжает на улицу и не сказал нам, когда вернется. На моего отца, который сопровождал великого князя в южном путешествии в районе реки Янцзы, напал убийца. Он вывихнул руку за то, что рискнул защитить великого князя. Что касается двух моих старших сестер, то одна поранила себе лицо во дворце, а другую наказали за то, что она не вышла на улицу за ошибку. Все твои слова правильные».

После слов Цинь Юнуаня сплетни стали громче, но только Лэн Чанси молчал, как сосна ночью, прямолинейно, но холодно. Никто не узнает, чего он ждал. Это может быть рассвет или более темная ночь.

«Хм, ты настоящий худу», — повысила голос Ли Вэйцзюнь, — «Эта дочь наложницы причинила вред семье Цинь. Почему она все еще могла жить в этой семье?»

«Значит, на Великого принца напали из-за сестры Цинь Юнуань? Он беспокоится о безопасности принца. Кто-то крикнул.

Мастер Хуэй Ань только разочарованно закрыла глаза, говоря: «Амитабха, это грех! Грех!»

«Мастер, вы правы. Но Юнуану было что сказать. Цинь Юнуань стоял в стороне с молчаливым и чистым лицом.