Глава 226: Дело о крови

Ребенок? Сердце Лэн Чанси сильно затрепетало. Даже когда его три тысячи человек были осаждены тридцатью тысячами человек на горе Юэя в Восточном Цинь, его сердце никогда не было так взволновано. Ребенок, у них с Нуан наконец-то родился ребенок.

Впервые голос Лэн Чанси начал дрожать. Он спросил Лэн Шуана: «Вы все еще помните подробное место вашего задержания?» Хотя он знал, что с осторожностью и дотошностью Сыма Рэя он изменит место задержания Цинь Юнуаня после побега Лэн Шуана, он не сдался бы, даже если бы была только одна подсказка.

«Я сделал. И я делала отметки по пути, я… — Лэн Шуан обильно потела, пока говорила, и потеряла сознание, не успев закончить.

Лэн Ву не осмеливался тянуть время. Неся Лэн Шуана, он направился к Императорскому госпиталю.

Королевский дворец был в осаде. Многие из евнухов и служанок предпочли бы поставить на этот шанс из десяти тысяч, но все без исключения погибли у дворцовых ворот. Никому даже не удалось ступить на Квир-стрит. Поэтому населения в этом дворце уже очень мало. Ленг Ву бежал всю дорогу с Ленг Шуаном на спине, но он не видел ни одного человека, пока не оказался перед больницей.

Ночью, когда Сыма Рэй напал, Чжан Рутин дежурил с другим имперским врачом средних лет по имени Жэнь. Поэтому он не смог убежать. Однако в Королевском городе царил великий хаос. Остаться во дворце могло быть как благословением, так и проклятием.

Возле дома отдыха Императорского госпиталя горело четыре угольных печи, и в них кипело четыре котла с китайскими лекарствами. Ленг Ву дернул носом, как будто учуял что-то странное в аромате лекарства. Он замедлил шаг и прислонил Лэн Шуана к углу, а затем нерешительно вошел в дом отдыха.

«Доктор. Чжан?» Ленг Ву слушал все направления и повернул голову. Затем он увидел шокирующую сцену.

Чжан Рутин, который всегда был элегантен и держал только медицинские книги обеими руками, теперь держал небольшой скальпель для анатомических исследований. По скальпелю капала кровь, а у ног Чжан Рутина лежал не кто иной, как коллега Чжан Рутина, императорский доктор Жэнь.

Увидев входящего Лэн Ву, Чжан Рутин был потрясен, и его глаза внезапно наполнились паникой. У Лэн Ву был богатый опыт, и он мог судить по грубому взгляду, что только что произошла драка. Медицинские книги и травы были разбросаны по земле. На телах Чжан Рутина и Императорского доктора Рена были пятна крови, большая часть которых принадлежала Императорскому доктору Рену. Половина рукава Чжан Рутина была разорвана во время боя, а его тонкие руки все еще дрожали на ветру раннего лета.

— Он пытался меня убить. Чжан Рутин объяснил Лэн Ву, его голос дрожал, а разум был в трансе: «У меня не было другого выбора, кроме как убить его. Я не знал, почему он хотел моей смерти. Я действительно не знал. Это было не специально».

Ленг Ву медленно подошел к нему. Из-за того, что он слишком долго был вовлечен в жаркие бои, он с трудом поверил заявлению только одной из сторон. — Расслабься, я разберусь с этим.

Подойдя ближе с бдительным и испытующим настроением, Лэн Ву обнаружил на теле Жэнь Цянгуана пять ядовитых игл, все они были отравлены. Глядя на следы этих игл, он понял, что Жэнь Цянгуан уже использовал три из них. На руке Чжан Рутина уже была дыра.

«Вы отравлены. Сначала позаботься о себе». — сказал Лэн Ву и поднял глаза. Подняв голову, он увидел брошенную в угол коробку с лекарствами.

«Это принадлежало имперскому доктору Рену?»

Чжан Рутин слабо кивнул. Его цвет лица начал бледнеть.

Ленг Ву открыл плотно запертую коробку с лекарствами окровавленным скальпелем и проверил содержимое. Получилось так, как он и предполагал. Твердый предмет был завернут в кусок неприметного светло-белого шелка. Внутри находился искусно сделанный аксессуар для волос из рубина и золота. Двадцать восемь маленьких драгоценных камней были вставлены в чистое золото, а также красный драгоценный камень размером с ноготь. Текстура голубиной крови показала свою неоценимую цену.

Ленг Ву вспомнил, что это был подарок Северного Ди после мирной конференции. Император хвалил и восхищался им, прежде чем, наконец, отдать его Императорской наложнице Ронг.

Жэнь Цяньгуан был на стороне императорской наложницы Ронг.

Лэн Ву обычно проверял ладони и руки Жэнь Цянгуана: «У этого человека были навыки вне боя, и он был на стороне императорской наложницы Ронг. Похоже, доктор Чжан, в последнее время вы взяли на себя труд помочь тем наложницам и важным чиновникам во дворце. Медицинское лечение вызвало недовольство наложницы Ронг. Она была полна решимости избавиться от тебя.

«Я…» Чжан Рутин был в ужасе. Он был просто ученым, и единственное, что он читал и практиковал, — это медицинские навыки. Он ничего из этого не знал.

«В конце концов, вы работали на императорскую наложницу Юнь, доктор Чжан. Для нее имеет смысл не оставлять тебя в живых. Ленг Ву несколькими словами раздел Чжан Рутин догола. Чжан Рутин был немного удивлен, но все же сложил ладонь и попросил: «Пожалуйста, спасите мне жизнь, мистер Лэн».

Ленг Ву посмотрел на лежащего без сознания Ленг Шуана за окном. Он решился и сказал: «Ты лучше сначала спаси мою сестру, а я верну тебя к генералу. От твоей судьбы зависит, примет он тебя или нет.

Луна склонялась на запад. Цинь Юнуан сидел один в оцепенении перед подсвечником, ничего не зная о захватывающей и прекрасной сцене, произошедшей вечером за воротами Розовиры. Сима Рэй нашла для нее новую горничную и доктора, сказав, что это было сделано ради ее тела. На самом деле, он пытался держать ее под стражей. После того, как Лэн Шуан, Сиэр и Тин Сюэ сбежали, Сыма Рэй немедленно переместил Цинь Юнуаня в другое место. По дороге ей завязали глаза черной тканью. Водитель кареты также следовал приказам Сыма Рэя и продолжал объезжать, но Цинь Юнуань все еще мог понять, что карета направляется на запад.

Клетка переместилась из-под земли на поверхность, но двери и окна были наглухо заперты. Входили и выходили только горничная и доктор.

Цинь Юнуань считал время. Лу Уи должен был отправить печать командира на Восточную улицу, а Сиэр и Тин Сюэ также должны были поселиться у Юаньяна. После смерти Старой Мадам ее служанки были либо переведены в другие дворы и продолжали работать ведущими горничными, либо получили выходное пособие и отправились домой, чтобы выйти замуж. Только Юаньян отказалась от денег и использовала свои многолетние сбережения, чтобы купить небольшой двор возле родового зала Ленга, чтобы время от времени заботиться о Старой Мадам и сжигать бумажные деньги для старой леди. Было видно, что Юаньян был очень верным и очень вдумчивым человеком.

Верный слуга был самым надежным человеком в критической ситуации.

«Инфанта Пинг, принц Рэй хотел спросить, голодны ли вы. Он выкупил немного полуночной закуски. Горничная Нин’эр кричала у входа. Слуги Симы Рэй оказались не такими обычными, как она думала. Она могла видеть проницательность в глазах Нин’эр.

— Скажи ему, что я сплю. Цинь Юнуань наклонила голову, чтобы задуть свечу. Дверь внезапно открылась. Сима Рей устало появился. На его нахмуренных бровях появилось мрачное облако. Когда Лэн Чанси быстро взял голову Чу Тана, он наблюдал за битвой на колеснице. Лэн Чанси, он не ожидал, что Лэн Чанси будет вести себя неторопливо в осаде долгое время. Лэн Чанси даже осмелился спровоцировать его. Ну пусть видит, кто будет смеяться до конца.

— Ты явно не спишь, зачем тебе это говорить? Сима Рэй повернулась и закрыла дверь. Он положил деревянную коробку размером в один квадратный фут в руке на стол из грушевого дерева. Если бы Цинь Юнуань видел это ясно, во дворе было больше дюжины солдат, готовых выйти.

— Разве это не было очевидно? Цинь Юнуань мягко улыбнулся: «Я не хочу тебя видеть».

— Все в порядке, — медленно подошел Сима Рэй, свет свечи сделал его лицо еще более мрачным, — я хочу тебя видеть. Вы не нашли его? В любом случае, меня не волнует, что ты думаешь обо мне. Вы можете считать меня отвратительным существом. Ты можешь отказаться меня видеть или даже дать мне знать, что у тебя уже есть малыш Ленг в животе. Пока у меня есть к тебе желания и я хочу тебя, я буду держать тебя в живых. Вам не нужно благодарить меня. Просто запомни меня навсегда».

Цинь Юнуан недоверчиво взглянул на Сыма Рэя: «Принц Рэй. Я не мог понять, кто вселил в тебя столько уверенности, чтобы сказать это.

— Как вы думаете, кто? Сыма Рэй внезапно шагнул вперед и правой рукой ущипнул Цинь Юнуаня за подбородок. Сила кончиков его пальцев, казалось, раздавила ее. «Цинь Юнуань, не заставляй меня. Почему Лен Чанси и вы так похожи? Вы останавливаете войска и ждете как обычно, но когда вы двигаетесь, вы убиваете, как будто мир рушится».

Сыма Рэй открыл деревянную коробку под рукой, прищурил глаза и свирепо посмотрел на Цинь Юнуаня. Он вынул внутри туго завернутый предмет в форме шара. Появился вонючий запах. У Цинь Юнуань были некоторые реакции на беременность, и ее желудок чувствовал себя еще более неловко от запаха.

Сима Рэй аккуратно стряхнул черную ткань снаружи шара, обнажив голову человека с несчастным лицом. Его глаза были широко открыты, а на шее был чистый разрез. Было очевидно, что человек, взявший его за голову, был быстр.

«Лэн Чанси сделал это», — сказал Сыма Рэй, который тянул косу головы и наслаждался рвотной болью Цинь Юнуаня. «Он убил моего лучшего генерала одним ударом. Он был очень жесток. Я признаю это, но я буду более безжалостным, чем он, и знаете почему? Ага? Ты знаешь почему?»

— Потому что у тебя нет границ. Цинь Юньюань твердо ответил: «Ты человек без сердца и человеческой доброты. Сима Рэй, ты несчастен, поистине несчастен».

— Ха-ха-ха, — Сима Рэй поднял голову и рассмеялся, швырнув в угол голову своего самого доверенного генерала. Он ущипнул белую шею Цинь Юнуаня окровавленными ладонями: «Нет, потому что у меня есть последний трюк. Знаете ли вы, что императорская наложница Ронг, самая любимая императора, моя особа? Я спал с ней бесчисленное количество раз, прежде чем она легла под промежность императора. И у меня все еще есть ты. Пока ты в моих руках, Лэн Чанси не посмеет меня тронуть. Не говоря уже о том, что у вас сейчас есть ребенок, он точно будет искать вас как сумасшедший. Когда придет время, он войдет в мою банку и не сможет сбежать, даже если захочет».

«Сима Рэй, я думал, что ты властный, извращенец, но я не ожидал, что ты нуждаешься в женщинах до такой степени».

Сима Рей зло улыбнулась и собиралась что-то сказать. Цинь Юньюань внезапно изменила тон и сказала очень странным голосом: «Однако, почему вы так уверены, что императорская наложница Ронг, ваш инсайдер во дворце, отправила вам все правдивые сообщения?»

Сима Рей вздрогнул и сказал с бдительностью: «Что вы имеете в виду? Императорская наложница Ян не могла меня обмануть. В ее теле был яд. Без моего противоядия она не проживет и трех месяцев.

Цинь Юнуань наклонила голову и улыбнулась ему: «Я никогда этого не говорила. Принц Рэй, подумай хорошенько. Возможно, она уже была убита. Человек, который давал вам сообщения, является заместителем».

Кто-то доложил за дверью в данный момент.

— Принц Рэй, новости пришли из дворца.