Глава 244: Таинственная Деревня

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Через три месяца после того, как была найдена каменная табличка с письменами древнего Киданя, Четвертый принц Ваньян Су отправился со своим могучим войском. Ведущим отрядом была кавалерия, прошедшая тяжелую подготовку. Отряд был награжден Великим ханом Северного Ди. Ваньян Су разместил этот отряд на переднем крае, что было не только очень внушительно, но и полезно для обезвреживания мин, когда это было крайне необходимо.

«Снятие мины означает, что если возникнут какие-то опасности, отряд погибнет первым, что может предупредить стоящий сзади отряд». Лэн Чанси тщательно объяснил этот термин Цинь Юнуаню. Ваньян Су организовал очень удобную конную повозку для двух уважаемых гостей, Цинь Юнуаня и Лэн Чанси, но Цинь Юнуань отказался. Она чувствовала себя такой привлекательной для женщины с белой марлей, закрывающей глаза, которая ехала на лошади по улице.

Цинь Юньюань проигнорировал конную повозку и внимательно выслушал описание отряда Лэн Чанси.

«Здесь около ста семидесяти человек и всего семь женщин, включая Яки, которую отправили служить вам».

— Семь женщин? Цинь Юнуань сказал чуть более высоким тоном. Казалось, она была немного удивлена. Численность была избыточной для отряда, застигнутого за этим ужасно опасным заданием.

Яци была необходима, чтобы служить самой Цинь Юнуань. А остальные шесть женщин?

«Остальные шесть женщин — служанки, посланные из Королевского дворца для обслуживания отряда в пути».

Служанки? Цинь Юнуан ясно знал, что эти женщины были предназначены только для удовлетворения сексуальных желаний этих молодых и крепких мужчин. Цинь Юнуань знал, что в Северном Ди это было так нормально. Такая договоренность была предусмотрительна для тех воинов, которые рисковали жизнью, чтобы исследовать сокровища для Северного Ди.

В пути дул сильный ветер с песком. Цинь Юнуан обернула свое тело толстой белой марлей, чтобы примерно избежать атаки крупы размером с фасоль. В сумерках предводитель воинов сказал в сторону смутных очертаний дома в песчаных бурях: «Принц, впереди деревня. Мы можем временно отдохнуть».

Ваньян Су чувствовал себя неподготовленным к песчаной буре. Он приказал отряду двигаться к деревне на полной скорости.

Цинь Юньюань собирался сесть на лошадь, чтобы продолжить путь, и точно увидел, как имперская служанка упала и, к счастью, ее поддержал воин. Но женщина не поблагодарила его и показала отвратительное лицо. Она оттолкнула воина и даже неохотно погладила то место, где воин коснулся ее.

Цинь Юнуань увидел всю сцену и продолжил движение к деревне с отрядом. Когда они прибыли в деревню, хотя песчаная буря уже прошла, было уже темно. Только две одинокие каменные плиты стояли вехой перед деревней.

«Деревня Тамуер». Ваньян Су посмотрел на эти размытые символы и сказал: «Кажется, наше путешествие проходит гладко. Мы можем прибыть в долину Йерен послезавтра с текущей скоростью.

Долина Ерен находилась недалеко от столицы Северного Ди. Мало кто отваживался туда поехать из-за редких почтовых домов и деревень и страшной легенды долины Ерен. Эта деревня была ближайшей к долине Ерен. Другого места для отдыха, кроме этого, не было.

«Долина Йерен? Вы, ребята, пойдете в долину Йерен? Услышав слова Ваньян Су, за каменной табличкой внезапно появился невысокий старик в сером ватном платье. Такой неодушевленный человек появился внезапно, что заставило людей усомниться в том, что он застрял за каменной табличкой.

«Мой старый друг.» Ваньян Су слез с лошади и поддержал кувыркающегося на землю старика.

Но старик отказался. Он оттолкнул Ваньян Су, а затем отступил: «Уходи. Вы, ребята, сумасшедшие. Как ты смеешь хотеть отправиться в такое ужасное место?

Ваньян Су улыбнулся и попытался сказать с мягкой улыбкой: «Мой старый друг, мы пришли сюда по приказу Великого Хана. Мне просто интересно, есть ли нам место для отдыха в этой деревне?»

Старик замахал руками и сплюнул на землю: «Нет! Нет! В нашем селе мало людей. У нас нет гостиницы. Вы, ребята, даже больше, чем деревенские жители, поэтому мы не можем вас принять, ребята. Ты должен вернуться и никогда не приходить сюда».

Ваньян Су протянул руку, чтобы остановиться, и сказал с улыбкой: «Хорошо, послушай, мой старый друг. Мы не хотим беспокоить деревню, но наша вода в бутылках закончилась уже по дороге сюда. Мы хотим купить воды. Не могли бы вы спасти нас? Пожалуйста.»

Старик уже собирался покачать головой, чтобы отказаться, но молодой человек среднего роста вышел за стариком. Он был стройным, с очаровательными темными глазами. Такую фигуру редко можно было увидеть в Северном Ди. Мужчины из Северного Ди всегда были высокими и крепкими.

«Извините, извините, — торопливо объяснил молодой человек, — мой отец немного глуповат. Извините, что обижу ваших уважаемых ребят. Хорошо, в нашей деревне есть колодец. Но теперь некоторые люди в нашей деревне спали. Чтобы не шуметь, вы можете послать со мной двух человек за водой. Если вы хотите съесть паровых булочек у меня дома, вы можете принести их».

«ХОРОШО.» Ваньян Су повернул назад, чтобы приказать отряду разбить лагерь в пяти милях от деревни. Это место было редким белым осиновым лесом, но могло уберечься от песчаных бурь и палящего солнца. Лес выглядел мрачным в темноте, что свидетельствовало о каком-то невыразимом страхе.

Там разбили лагерь сто семьдесят человек. Ваньян Су выбрал двух крепких и проницательных мужчин, чтобы принести воду вместе с молодым человеком. Прежде чем войти в деревню, Ваньян Су указал двоим, что они должны быть проницательными и действовать соответственно, и изо всех сил старался собрать полезную информацию.

Цинь Юнуань сидел рядом с осиновым корнем. Она взяла чайник из бычьего рога, который ей передал Лэн Чанси. Яки в стороне развязывал туго завернутые жареные лепешки. Она взяла кусочек торта для Цинь Юнуана, положила его в чистый носовой платок и передала ей.

Цинь Юнуань тщательно жевал немного поджаренный пирог. Ее нос ловко уловил информацию в воздухе.

«Что-то странное в осинах». Цинь Юнуань спокойно сказала и опустила голову, чтобы съесть все еще хрустящий край пирога.

Лэн Чаньси сел и выпил воды: «Думаю, да. Под палящим солнцем целый день осины еще влажные. Должен быть кто-то, кто льет воду для леса. Ближайшее место отсюда — деревня. Осина не нуждается в поливе при естественном росте. Если никто не приезжал сюда поливать за пять верст, то надо сейчас осины сажать».

«Я тоже так думаю, — продолжил Цинь Юнуань, — но это не из-за осин. Ключ в этой деревне, — Цинь Юньюань посмотрел на Лэн Чанси и сказал: — Должен быть какой-то запах. В помещении, где живут люди, должен быть запах выхлопных газов. Но воздух в деревне Тамуер слишком чист.

— Может быть, сильный ветер унес запах? — сказал Яки.

«Яки, ты должен верить моему носу. Это никогда не пойдет не так».

Яйци отдернула шею и держала кусок торта, который ей передал Цинь Юнуань. В то же время с другой стороны лагеря внезапно раздались крики самца. Они говорили грязные слова на языке Северного Ди. Цинь Юнуан нахмурилась, потому что она в целом овладела языком.

Эти кричащие люди также заметили сторону Цинь Юнуаня. Они осторожно взглянули на Цинь Юнуаня. А затем они потащили осажденных ими имперских служанок в сторону леса. Казалось, что они займутся сексом с этими женщинами. Цинь Юнуань не стал их останавливать и просто повернулся боком, чтобы не слышать шум из леса. Как обычно, эти имперские служанки, вероятно, знали, что их миссия состоит в том, чтобы удовлетворить этих солдат, когда они выйдут вместе с войсками. Но была одна имперская служанка, которая оказала сопротивление. Руками и ногами она опустила голову и сопротивлялась солдату, который тащил ее.

«Уходите. Вы такие грязные извращенцы. Как ты смеешь прикасаться ко мне?» — высокомерно сказала женщина.

Но затем казавшаяся целомудренной женщина получила пощечину от этого солдата. Красный отпечаток ладони, казалось, не полностью вымещал гнев воина. Он таскал женщину за волосы, крича: «Ты просто сука. Не притворяйся целомудренным».

Когда женщина привела свои взлохмаченные волосы назад к ушам, она показала свое миловидное и чистое лицо. Цинь Юньюань и Лэн Чанси были поражены.

«Останавливаться. Что делаешь?» Появился Ваньян Су. Он обнял оскорбленную женщину и пожалел, что прикоснулся к красному отпечатку пальца на ее лице: «Ясу, как ты сюда попал?»

Верно. Женщина была побочной наложницей Ясу в особняке четвертого принца, которая упала и была замечена Цинь Юнуанем, но не любила воина, который ее поддерживал.

Ближайшая охрана Четвертого принца сразу же упрекнула этого солдата: «Это побочная наложница особняка Четвертого принца. Твое поведение такое грязное. Даже если бы вас отправил Великий Хан, казни за ваше неуважение к Наложнице было бы недостаточно.

Солдат вздрогнул и опустился на колени. Ваньян Су поддержал испуганную Сую и помог ей сесть. Цинь Юнуан дал им чайник из бычьего рога и услышал их прерывистые слова.

«Зачем ты приходишь сюда? Ты пряталась в отряде как имперская служанка. Я даже не могу узнать тебя с макияжем.

«Ваше Высочество, я понял, что мне лучше пойти с вами в долину Ерен, чем останавливать вас. Если бы ты был в опасности, я был бы рядом с тобой».

Во время общения подошла охрана, чтобы спросить, как избавиться от того солдата, который не уважает Наложницу. Ваньян Су колебался, потому что великий хан отправил солдата, и он не мог его жестоко наказать.

«Как его наказать? Обезглавьте его здесь. Лэн Чанси сказал холодно, без какой-либо человеческой доброты.