После того, как Цинь Юнуань закончил говорить, она позвала маленькую служанку рядом с собой и потащила Лу Уи в комнату.
Лу Уи положили рядом с кроватью старшей принцессы. Цинь Юнуань ничего не сказал. Ей не нужно было. Эти двое поняли друг друга. Лу Уи должен был обезвредить собственный яд.
«Я не могу этого сделать… я не могу… я не вру».
«Ой? Это правда?» Цинь Юньюань слегка приподняла уголки рта, глядя на Лу Уи. Внезапно она ущипнула его за подбородок и запихнула в рот Лу Уи фиолетовую таблетку. Она надавила на подбородок Лу Уи, заставляя его проглотить таблетку, а затем улыбнулась: «Теперь ты должен быть в состоянии это сделать».
Лу Уи отчаянно почесал горло: «Что ты мне дал? Ты, сумасшедшая женщина.
«Единственный яд, который я могу сделать», Цинь Юнуань прищурилась, и звук оружия донесся из луча комнаты. Кажется, на крыше началась драка. Цинь Юньюань посмотрела на Лу Уи, ее глаза были острыми и холодными: «Это просто порошок разбитого сердца. Вы производите лекарства, поэтому должны знать, насколько силен этот яд.
«Ты врешь мне. Вы не можете знать, как сделать Порошок разбитого сердца. Ты просто женщина».
Цинь Юнуань улыбнулся: «До того, как Чен Ван смогла создать такие чудесные виды оборудования, все думали, что она просто женщина. А женщина? Если ты не смог спасти Старшую Принцессу, разве ты тоже не умер?»
У Лу Уи не было другого выбора, кроме как повернуться, чтобы проверить пульс Старшей Принцессы. Коснувшись ее пульса, он с удивлением сказал: «Есть ли эксперт, который запечатал меридиан для Старшей Принцессы?»
— Тебе не нужно об этом беспокоиться, просто спаси ее. Цинь Юньань повернулся боком и позволил маленькой служанке курьерской станции следить за тем, чтобы Лу Уи не делал никаких фокусов. Она пошла в боковую комнату и взяла свою аптечку. Лу Уи пришел в спешке, поэтому не мог взять с собой свою аптечку. Даже если бы он это сделал, Цинь Юнуань также беспокоился бы о его содержимом.
Как только Цинь Юнуань вернулась со своей коробкой, Лэн Чанси и Лэн Ву сбили троих мужчин на крыше. Легендарные Три меча Западной Ся были ничем иным, как этим. Рука Лэн Ву была ранена, но Лэн Чанси остался невредим. Из этих людей одному мужчине пронзили сердце, другого Ленг Чанси сбросил с крыши и он умер, а Ленг Ву скрутил и сломал кости последнего человека. Никто не был пощажен.
«Избавься от трупа». Ленг Чанси приказал Ленг Ву. Он не хотел, чтобы робкий и напуганный офицер Ду обнаружил что-то неладное.
— Что происходит внутри? Лэн Чанси вытер кровь длинным ножом, который он выхватил у одного убийцы. Трех маленьких разбойников было недостаточно, чтобы он использовал свое длинное копье.
Держа коробку с лекарствами, Цинь Юнуань собирался спросить, когда маленькая горничная внутри поспешила наружу, крича: «Старшая принцесса проснулась».
Это была, несомненно, хорошая новость. Лэн Чанси и Цинь Юньань ворвались внутрь, но нашли Лу Уи только с беспомощным взглядом.
— Извини, я старался изо всех сил. Лу Уи был одет в одну рубашку и дрожал от холодного ветра.
— Разве ты не говорил, что она только что проснулась? Лэн Чанси прямо вынул длинный нож из руки и приложил его к шее Лу Уи: «Какие трюки ты играешь?»
«У меня вообще нет никаких фокусов, — сказал Лу Уи, плача без слез, — если бы я хотел пошалить, я бы не давал заранее столько детских рецептов для старшей принцессы, просто чтобы уменьшить токсичность вчерашнего отвара голубой крови.
— Отвар голубой крови? Лицо Цинь Юнуаня побледнело: «Вы дали старшей принцессе отвар голубой крови?»
Отвар голубой крови был чрезвычайно ядовит. Он мог пробить кишечник в течение часа после приема, а внутренние органы превратились в лужу нечистот, которые вытекали изо рта и носа. Точно так же, как Сингер перед ее смертью, у того, кто принимал отвар, истекала кровью из его семи отверстий, и лекарства не было бы. Труп будет продолжать разлагаться в течение длительного времени, пока не превратится в лужу сточных вод голубоватого цвета, что и дало название отвару.
Лу Уи так безжалостно отравил Старшую Принцессу.
«Ты давно знал план Цзин Юаньчу. Вы знали, что Цзин Юаньчу собирался прикоснуться к Старшей Принцессе? Лэн Чанси натянул воротник Лу Уи, и прохладный ветерок ворвался в его юбку. Но это не могло сравниться с ледяным холодом в глазах Лэн Чанси. Этот холод мог убить людей.
— Я… — голос Лу Уи дрожал, — я в Особняке Тринадцатого Принца. Я живу под его крышей и хочу выжить. Есть ли другой путь, кроме послушания дьяволу? Зная, что Цзин Юаньчу может что-то сделать со старшей принцессой, я изо всех сил старалась этого избежать. Я намеренно добавил травы в секретный рецепт успокаивающего дух отвара Старшей Принцессы. Это должно было защитить кровеносные сосуды и меридианы. Я слышал, что на курьерской станции уже умерла маленькая служанка, да? Она истекла кровью, что выглядело точно так же, как смерть от отравления отваром голубой крови. Почему старшая принцесса была в безопасности? Генерал Ленг, подумай об этом, подумай об этом.
Лу Уи почти умолял. Раньше он был гордым целителем, но в Особняке Тринадцатого Принца он видел слишком много страданий людей, которые не желали подчиняться Цзин Юаньчу. Его сердце, казалось, тоже изменилось. С его точки зрения, никогда не было различий между так называемыми благополучными и хаотическими временами, и люди боролись вперед в разного рода безмолвных турбулентностях даже в те, казалось бы, мирные эпохи. Он не хотел быть слабым, которого поглотили волны. Поэтому он мог обратиться только к подчинению и зависимости от сильного, чтобы выжить.
Ленг Чанси указал на бессознательную старшую принцессу и безжалостно сказал Лу Уи: «Подумай об этом? Я даже не знаю, жива старшая принцесса или мертва, как ты смеешь спрашивать меня?»
«Старшая принцесса не была в неопределенном состоянии». Лу Уи поспешно объяснил: «Мои травы защитили ее сердце. Токсины не проникли в ее внутренние органы. Она просто заснула, она могла слышать, обонять и чувствовать, но не могла говорить, открывать глаза или двигаться».
Лэн Чанси усилил хватку, и лезвие ранило Лу Уи в шею: «Разве это не сделает ее живой мертвецом?»
— Но она не умерла, генерал Ленг. Я всего лишь практикующий врач. Я достиг своего предела, делая все для нее». Лу Уи горько умолял, задыхаясь на несколько мгновений.
Лэн Чанси оглянулась и увидела, что Цинь Юньюань слегка качает головой. Затем он отпустил длинный нож в руке, повернулся боком к Лу Уи и сказал: «Иди».
Лу Уи на мгновение опешил. Затем он резко встал и ушел как можно быстрее.
Шорох движущихся людей сразу же доносился от луча. Цинь Юньюань мог заключить, что оно исходило от мастеров, нанятых тринадцатым принцем. Они следовали за Лу Уи по пути, поэтому она сказала Лэн Чанси отпустить его. Даже если Лэн Чанси не убил его, Лу Уи не мог выйти из курьерской станции живым. Это убедило Цзин Юаньчу больше, если Лу Уи был мертв от его рук.
Лу Уи ушел, и маленькой служанке также было временно приказано уйти. Во всей комнате мгновенно стало тихо. Старшая Принцесса спокойно лежала на кровати. Ее лицо выглядело спокойным и умиротворенным, как будто она спала. Лэн Чанси молча наблюдал, все еще надеясь в своем сердце, что, может быть, в следующий момент она проснется.
«Чанси». Цинь Юньюань спокойно держал пальцы Лэн Чанси. Кончики его пальцев были холодными: «Как и сказал Лу Уи, старшая принцесса все еще может слышать нас, и если нам грустно, она тоже это почувствует».
Лэн Чанси кивнул. Он также снял долг Цзин Юаньчу.
Действительно, дела об убийствах на курьерской станции распространились в течение двух дней. Помимо Сингера, погибшего в пентхаусе, в переулке у черного хода курьерской станции лежал еще и мужской труп. Как ни странно, на мужчине была только одна рубашка, когда он умер такой холодной зимой. Что же касается трех убийц, с которыми сражались Лэн Чанси и Лэн Ву, то они были хорошо закопаны, и изъянов обнаружено не было. Цзин Юаньчу не мог прийти и попросить их.
Почти мгновенно курьерская станция привлекла значительное внимание, так что история легендарной пропавшей принцессы Ци на курьерской станции также была известна всем. Личность старшей принцессы была раскрыта всем, и Лэн Чанси, а также Цинь Юнуань также стали предметом обсуждения.
Это был день, когда все чиновники молчали в зале суда. Цзин Дунхуа, который только что оправился от тяжелой болезни, впервые пришел в суд. Однако под золотыми ступенями стояла на коленях только Цзин Юаньчу.
В Зале Золотого Перезвона Западной Ся шестнадцать лакированных бронзовых колонн поддерживали великолепную крышу, а черный мрамор на земле отражал тихую толпу, люди стояли или стояли на коленях, добавляя торжественной атмосферы.
— Это моя вина, — поклонился Цзин Юаньчу, прижавшись всем лбом к земле. От холода на земле кончики его пальцев слегка дрожали, и он казался более благочестивым. «Сначала я думал, что отцу еще нужно восстановиться и не стоит слишком волноваться. После того, как ее забрали из долины Йерен, старшая принцесса тоже была в оцепенении, даже не в состоянии нормально говорить. Поэтому я хотел временно отложить информацию о поиске Старшей Принцессы и подождать еще полмесяца до твоего дня рождения. Но я не ожидал, что что-то подобное произойдет на курьерской станции. Служанка, которую я послал позаботиться о Старшей Принцессе, была убита невинно, и Старшая Принцесса тоже была без сознания. Время, когда отец встретит своего тоскующего друга, не за горами, но мои дополнительные усилия все изменили. Отец,
Сразу после того, как Цзин Юаньчу закончил говорить, министры выступили вперед и умоляли его: «Ваше Величество, тринадцатый принц учел почти все, что было признаком его сыновней почтительности. Во всем виноваты эти злодеи. Это не имело никакого отношения к принцу.
Даже наследный принц Цзин Юаньсяо выступил вперед, чтобы заступиться за Цзин Юаньчу. Какое-то время все министры, казалось, были на стороне Цзин Юаньчу. Цзин Дунхуа сидел высоко в кресле дракона и смотрел на них сверху вниз, вспоминая последний раз, когда он видел Цинхэ. Эти двое даже не смогли нормально поговорить. Теперь она потеряла сознание и не могла проснуться. Сердце Цзин Дунхуа было неизбежно опустошено, но глядя на Цзин Юаньчу, который был полон сыновней почтительности, казалось еще более неразумным обвинять его в этом. Он лишь покачал головой и тихо сказал: «Что бы ни случилось, ты выполнял свою работу с сыновним уважением. Нет смысла винить в этом тебя, вставай.
Цзин Юаньчу встал, как будто его помиловали. Он сказал более уважительно: «Я знал, что совершил большую ошибку, и я готов исправить ее другими хорошими новостями. На самом деле, когда я нашел Старшую Принцессу, я убедился, что ее ребенок все еще жив. В эти дни я посылал людей на его кропотливые поиски. Буквально сегодня утром пришло известие о том, что мой давно потерянный брат найден. Сейчас он вне суда. Пожалуйста, вызовите его внутрь.