Глава 30 — Большой беспорядок

Глава 30 Большой беспорядок

Бессознательно Цинь Чжи погладил свою правую руку, которая раньше была вывихнута, и бросил взгляд на Цинь Юнуаня. Он колебался, как опавшие листья в пруду.

«Вот так. Я приготовил для тебя это лекарственное месиво, отец, — с чувством сказал Цинь Юнуань, — я знаю, что ты пострадал во время инспекционной поездки в районы к югу от реки. Итак, специально для вас я перемолола лекарственную кашицу. Может быть, оно не так эффективно, как лекарства, прописанные имперскими врачами, но я сделал это с душой. Так вот, мама сказала, что это порошок для холодных продуктов, который… который был таким грязным. Меня обидели, отец.

После того, как она сказала это, ее глаза наполнились слезами, которые слегка тронули сердце Ци Чжи. Он никогда не обращал внимания на дочь этой наложницы, но то, что она делала, согревало его. По крайней мере, лекарственное месиво доказывало, что она поселила его в своем сердце.

Но Доу Цин’э не сдавалась. Стиснув зубы, она сказала: «Учитель, даже если его там не было, это не значит, что она никогда его не брала. Только ее личные служанки знают об этих скрытых вещах.

«Спроси медсестру Ляо, Тонга или Манэр, если хочешь, мама, — выпрямился Цинь Юнуань, — они мои личные слуги, и они знают обо всем, что я сделал».

«Я не буду спрашивать их, так как они были твоими людьми», — Доу Цин’э похлопала себя по груди и сообразила, что делать дальше, «Ляо — твоя медсестра. Что касается двух девочек, то одна сирота, которую спасла ваша мать, а другая с детства с вами. Конечно же, они прикроют тебя». Затем Доу Цин’э откинулась на спинку стула и приказала: «Отведи сюда Фушэна».

Фушэн, как всегда, была слабой и худой. После того, как ее отправили к Цинь Юваню, она каждый божий день била и ругала ее за хрупкую внешность. Однако Цинь Юван также старался не оставлять никаких улик. Раны на коже Фушэн было трудно найти, даже когда вы подняли ее одежду, чтобы проверить, потому что Цинь Ювань использовала иглы, которые были такими же тонкими, как бычий волос.

Фушэн опустился на колени, как испуганный олень. Она была слишком напугана, чтобы что-то сказать, мельком увидев Цинь Юнуаня, который стоял на коленях вместе с ней.

«Ты. Скажите Мастеру честно. Вы когда-нибудь видели, чтобы Третья мисс брала странные вещи, когда дежурили у нее дома? Доу Цин’э сузила глаза и посмотрела прямо в глаза Фушэн провокационным и угрожающим взглядом. — Твоя сестра была моей горничной и хорошо поработала. Так что, я думаю, ты такая же хорошая девочка, как и она, верно?

Цинь Чжи был уже измучен перипетиями этого дела. «Будь честным. Если будет что-то фальшивое, вы будете наказаны по семейным правилам». Он холодно сказал Фушэну.

В это время испуганная девушка Фушэн была как соломинка, окруженная бурей. Для нее не было безопасного места, и она вот-вот упадет. Только что ее поймал и притащил сюда Сю Гу, не зная, что происходит. Но она поняла намек из пугающего блеска Доу Цин’э и знала, что она должна была сделать в любой момент. Как только она собиралась ответить своим дрожащим голосом, Цинь Юньюань, стоявшая на коленях в стороне, медленно заговорила перед ней: «Говоря о Лвлю, мне нужно было кое-что сказать. Будучи наказанной в храме Ванань, ее сердце было в семье Цинь со своей сестрой Фушэн. Так как мы были вместе какое-то время, она попросила меня передать сообщение Фушэну».

Фушэн внезапно выпрямился. Ее мрачные глаза загорелись надеждой, когда она услышала имя своей сестры.

«Она сказала… — сказал Цинь Юнуань, растягивая слова, — она сказала, что нужно сохранять чистую совесть. Она пожалела о своих предыдущих ошибках и сказала, что не опрокинула бы подсвечник дани, если бы у нее был еще один шанс. В противном случае она не осталась бы в храме Ван’ан и едва бы не была убита прошлой ночью. Так что иногда одна оплошность действительно может стать причиной длительной печали».

То, что Лвлю чудом удалось избежать убийства, было лишь предположением Цинь Юнуаня. Ранее этим утром она отправила Маньер в храм Ванань, чтобы навестить сановника Хуэй Нэна. К ее удивлению, Манер была настолько осторожна, что нашла там следы борьбы. Она также слышала, что прошлой ночью Хуэй Ань безо всякой причины умерла насильственной смертью, а служанку семьи Цинь в крыле тайно перевели. Цинь Юнуань не знала, кто послал убийц, и не знала, жив ли Лвлю или нет. Но нельзя было отрицать, что храм Ван’ан подвергся нападению прошлой ночью. Солдаты в храме Ванань подчинялись Лэн Чанси, так что он должен был знать правду.

«Хватит», Доу Цин’э не могла вынести спокойный голос Цинь Юнуаня, «Фушэн, скажи правду. Что ты слышал в том дворе? Что ты видел?»

Фушэн слышал их очень хорошо. Она знала, что Доу Цин’э делала наедине, хотя давно уже не служила ей. Как только люди не смогут что-то для нее делать, она больше не будет поддерживать их жизнь. «Моя сестра столько раз прошла ради нее через огонь и воду, но в итоге ее выбросили, как мусор. Если я помогу ей на этот раз, у Третьей Мисс будут проблемы, и я потеряю свою ценность как шпиона. Может быть, я закончу как сестра…. Но если я восстану против мадам…

Фушэн глубоко вздохнула, словно приняла важное решение. Внезапно она начала пресмыкаться и сказала: «Мастер, мадам, я проработала при дворе Третьей мисс всего два месяца. Все это время Третья Мисс следовала правилам и не сделала ничего плохого. Я говорил правду».

Цинь Чжи выглядел немного облегченным. Возможно, он был склонен поверить Цинь Юнуаню, когда увидел пузырек с лекарством, которое она приготовила для него.

Слова Фушэн превзошли все ожидания Доу Цинъэ. Ее глаза сузились, показывая ее намерение убить.

Цинь Юнуань спокойно сказал: «На самом деле, иррационально говорить, что я принял порошок для холодных продуктов. Мое ежемесячное пособие составляет всего два таэля серебра, а небольшое количество порошка для холодных продуктов стоит тысячу таэлей серебра. Даже если бы я не ел и не пил, у меня не было бы столько денег».

— Два таэля серебра? Цинь Чжи был удивлен. Он всегда оставлял домашние дела Доу Цин’э, потому что считал, что у мужчины должны быть более высокие устремления. В их семье месячная зарплата первоклассной служанки должна быть больше двух таэлей серебра. Итак, было понятно, что он был очень удивлен, когда услышал, что у Цинь Юнуаня было только два таэля серебра каждый месяц. В конце концов, она все еще была его собственным ребенком, несмотря на статус дочери наложницы.

«Что она может сделать всего с двумя таэлями серебра? Некоторое рукоделие, носовые платки, варенье и канцелярские принадлежности обойдутся ей во все деньги». — пробормотал Цинь Чжи. Никто не знал, с кем он разговаривал.

— Ты понятия не имеешь, отец. Деньги не могут быть использованы на эту всякую всячину. Сначала я должен потратить их на еду, чтобы прокормить всех, кто живет у меня дома, а оставшиеся деньги можно потратить на старые книги для Баочуаня. Бумага и кисточки для нас — роскошь. Баочуань обычно учится писать на песке, но никогда не жаловался на это. Видя, как он много работает, мне становится тепло. Деньги пустяковые, а чувство глубокое».

Цинь Юньюань не указывал на незаконное присвоение и лицемерие Доу Цин’э, но эти, казалось бы, исполненные слова очень хорошо раскрыли истинное лицо Доу Цин’э.

«Ерунда, — странно посмотрела Доу Цин’э, — расходы всех дворов держались на счетах. Кроме того, мы все знаем, что Баочуань высокомерен и своенравен. Вчера многие видели, как он жаловался на свою одежду. Боюсь, это из-за того, что вы перерасходовали свои средства, вы оказались в затруднительном положении. Я отвечаю за внутренние дела нашей семьи в течение многих лет. Как ты смеешь указывать пальцем на эти вещи!»

Чем более высокомерной появлялась Доу Цин’э, тем больше она паниковала. Что касается счетов, то она сама могла не помнить, сколько раз фальсифицировала счета.

За пределами кабинета старая экономка, которая вела Су Чэнхая, собиралась подойти и сделать объявление, когда из комнаты вырвался громовой звук.

Цинь Чжи был в ярости. Пронзительная боль на ладони не могла отвлечь его внимание от ярости. Его разозлило не ее растрата и жестокое обращение с Цинь Юнуанем, а ее тщеславие и высокомерие. Казалось, она взяла себя в руки хозяина этой семьи и хотела контролировать все за его спиной. Теперь он должен был сообщить ей, кто настоящий хозяин.

«Мастер… Мастер». Доу Цин’э пролила несколько слез, которые упали на ее бледно-фиолетовое шелковое платье, расшитое облаками, оставив уродливый след.

— У тебя хватило наглости сказать это! Много лет я позволял тебе вести семейные дела. Но наша семья превратилась в еще больший беспорядок с пагубной атмосферой под вашим контролем. Теперь даже Его Величество знает, что моя семья негармонична». Наконец, Цинь Чжи дал волю своему недовольству, подобно извергающемуся вулкану. Его бы наградили с тех пор, как был написан императорский указ, но из-за этого император в конце концов передумал.

Доу Цин’э боялся его. «Мастер, все это заговор Цинь Юнуаня, разве ты не видишь? Это та сука заманила меня в ловушку. Это была она!» Она умоляла.

Румянец крови покраснел на лбу Цинь Чжи и сделал его еще более ошеломленным. «Все, что я вижу, это ты. Это ты сказал Юнуан при мне, что она приняла порошок для холодных продуктов. Это вы продолжали бросать в нее обвинения, чтобы нарушить покой, когда не было найдено никаких улик. Все это затеял ты, вульгарная мегера. Запомни это, Доу Цинъэ. Вы находитесь в семье Цинь в Королевском городе, а не в собственном доме в Ханчжоу.

Цинь Чжи рассердился, когда сказал это. Внезапно тонкая струна в его разуме, которая удерживала его в здравом уме, оборвалась от напряжения, вызванного нахлынувшими эмоциями. Он потерял сознание и упал прямо на землю, чувствуя головокружение.

«Отец, отец! Доктор Чен, пожалуйста, присмотрите за моим отцом. Безопасность! Переведи отца в дом». Цинь Юнуань встал на колени рядом с Цинь Чжи, чье лицо было бледным, как полотно, а затем уставился на Доу Цин’э. «Мама, ты не можешь просто отпустить, пока отец не упал в обморок от гнева?»

Двое проворных слуг подняли Цинь Чжи, скрестив руки, и внесли его в дом. Доу Цин’э оправилась от замешательства и последовала за ними в комнату. К счастью, старый врач, который обыскивал двор вместе с Доу Цин’э, также был известным врачом в Королевском городе.

Служанки входили и выходили с горячей водой, что еще больше раздражало Доу Цинъэ. Ее несколько раз останавливал доктор Чен, когда она пыталась войти в комнату и сама пошла за своим мужем.

«Сударыня, его превосходительство потерял сознание от усталости и раздражения. Мое предложение состоит в том, что вам лучше держаться от него подальше прямо сейчас. Кроме того, внутри слишком много людей. Они могут испачкать твою одежду.