Глава 308: Спасительный флейтинг

«Что не так с долиной Юньлун?» Манер была действительно сбита с толку, но она действительно чувствовала, что, когда Ленг Ву последовал за генералом, чтобы уйти, он явно выглядел немного взволнованным. Однако, когда она спросила его об этом, он просто сказал ей не волноваться и хорошо позаботиться о Цинь Юнуане в Западной Ся, ожидая его сообщения о благополучном возвращении. На самом деле, Маньер знала, что Лэн Ву воспользовался предлогом, чтобы позаботиться о Цинь Юнуане, просто чтобы позволить ей остаться в Западной Ся.

«Долина Юньлун не высока, но миазмы внутри сильны, и она взрастила странное существо, дикую обезьяну».

«Что такого ужасного в диких обезьянах? Согласно навыкам Лэн Шуан, она может сразить нескольких из них одной атакой, — утешая Цинь Юнуаня, Тин Сюэ принесла ей отвар белого гриба, чтобы помочь ее телу восстановиться. Пролежав три дня, хотя Цинь Юньюань восстановила чувствительность конечностей, ее желудок все еще был пуст.

«Мне не нужно беспокоиться, если это обычные дикие обезьяны. Я помню, что в книге «Собрание гор и рек» записано, что обезьяны в долине Юньлун рождаются умными. Они могут превращаться в людей, имитировать человеческий голос и сбивать с толку их разум. Даже местные жители не осмеливаются легко войти в долину, — нахмурился Цинь Юнуань. Она не собиралась ставить перед собой отвар из белых грибов, поэтому прямо встала: «Приготовь для меня самую быструю лошадь. Я пойду туда».

«Мадам, это неправильно, — снова и снова убеждал Манэр Ленг Чанси не выпускать Цинь Юнуана, что бы ни случилось, — мадам, вы научились ездить на лошадях всего несколько дней. Дорога такая длинная! Кроме того, ваше тело только что восстановилось. Ты больше не можешь путешествовать».

«Ну, ты знаешь какой-нибудь метод, который может разрушить обман диких обезьян?» Цинь Юнуан повернула голову и посмотрела на Маньер.

Манер покачала головой.

— А кто-нибудь в армии знает об этом?

Манер снова покачала головой.

«Если вы беспокоитесь обо мне, идите со мной», — Цинь Юнуань встала, но Тин Сюэ вышла вперед и остановила ее: «Мадам».

«Ты тоже», — Цинь Юнуань вышел из дома. Она знала, что хотя Лэн Шуан уйдет с армией, Лэн Чанси определенно оставит Юаньян, чтобы защитить ее. Стоя перед пустым двором, Цинь Юньюань чувствовала, что рука мастера защищает ее во дворе через подлинную энергию в ее теле: «Юаньян, если ты действительно беспокоишься о Ци и особняке принца Нина, тебе следует пойти со мной, а не останавливает меня тайно во дворе».

Долгое молчание. Затем со звуком «бах» снаружи раздался звук приземления дверного засова. На самом деле дверь во двор уже была заперта. Похоже, Лэн Чанси изо всех сил старался запереть Цинь Юнуаня.

Когда Цинь Юнуань встал, было около полудня. В полдень три быстрых коня выехали прямо из ворот города. Ведущей была Цинь Юнуань, у которой просто были собраны волосы и она была одета в светло-фиолетовую юбку, а ее тонкую талию стягивал пояс шириной в четыре пальца. Она ехала на взрослой рыжей лошади и казалась сильной. За ней последовала Тин Сюэ. Манер не могла ездить верхом, поэтому села позади Юаньян.

Цинь Юнуань тайно считала в уме. Судя по маршевой скорости Лэн Чанси, сегодня вечером они достигли входа в долину Юньлун. Если бы они всегда ездили на лошадях и шли дни и ночи без отдыха, Цинь Юнуаню потребовалось бы полтора дня, чтобы добраться туда. С хладнокровием солдат в черных доспехах оставалось загадкой, как долго они смогут сохраняться.

Быстро! Нужно было быстрее!

Цинь Юнуань научился ездить на лошадях всего один месяц. Она не должна была ехать так быстро. Юаньян осторожно следовал за Цинь Юнуанем. Хотя Цинь Юнуан не ехала так уверенно, она ничуть не сбавляла скорости.

Этим вечером Цинь Юнуань уже достигла леса, в котором она могла ясно найти следы, которые разместила здесь армия. Остатки костра и несколько матерчатых мешков с съеденной сухой провизией были закопаны под корнями деревьев. Казалось, способ, которым Ленг Чанси управлял своей армией, все еще оставался строгим.

«Мадам, обнаружены следы копыт лошадей. Они направились по пути на восток, — сообщил Юаньян, проверив ситуацию впереди, и вернулся. Тин Сюэ разожгла небольшой костер, а Манэр принесла немного диких фруктов, вытащенных в лесу из кармана. Белая лошадь позади нее везла сухие дрова.

Цинь Юнуань прислонилась спиной к крепкой сосновой ветке. Она все еще не могла понять. Было так много дорог из Западной Ся в Ци, почему Лэн Чанси решил пройти через долину Юньлун?

«Кто решил пройти через долину Юньлун?» Цинь Юнуаню было любопытно.

«Это сам генерал Ленг», — Манер получил сообщение непосредственно от Ленг Ву. Это должно быть правильно.

«Какой он бестолковый!»

«По словам моего мужа, генерал изначально выбрал три дороги. Генерал Ленг подумал, что один из них слишком длинный, а другой слишком близко к Норт-Ди. Он беспокоился, что на той дороге на них могут напасть. Поэтому он выбрал долину Юньлун».

«Большое расстояние — это нормально. Поспешный марш — это самое худшее. Кроме того, прошло совсем немного времени после того, как он принял армию. Его подданных и верующих в армии было очень мало. Должно быть, он торопился и очень хотел вернуть свою армию обратно в Ци. Как я могу не волноваться за него, если у него есть такая идея? Цинь Юнуань оттолкнул роговой чайник, который ей передал Тин Сюэ. Она и не собиралась пить. Ветер в лесу был очень сильный, волосы на лбу дул немного в беспорядке. Она прилипла к ее лбу, полному пота.

Манер немного поколебался: «На самом деле, Лэн Ву тоже так сказал. Никто не знал, почему генерал Ленг так торопился».

«Он был слишком поспешным, — покачала головой Цинь Юнуань, — может быть, это было потому, что он хотел выбрать старшую принцессу как можно раньше».

«Он хочет большего, чтобы выбрать вас раньше, мадам», — Юаньян был самым старшим из них. Так что она могла видеть сквозь вещи гораздо яснее, чем Маньер и Тин Сюэ.

Отдохнув всего два часа, Цинь Юнуань потащил трех человек, чтобы продолжить путь на ночь. На следующий вечер они уже могли видеть издалека вершину горы Юэсиа, главного пика долины Юньлун. Была поговорка: «Даже если вы видите гору, вам все равно нужно пройти достаточно далеко, чтобы убить лошадь, чтобы добраться до нее». Поэтому Цинь Юнуань продолжал работать быстро. Юаньян, однако, указал на взволнованного оборванца, похожего на солдата, за пределами долины, и остановился.

— Мадам, посмотрите сюда! Когда Юаньян собиралась сесть на лошадь, чтобы добраться туда, ее остановил Цинь Юнуань.

Но солдат, казалось, был тяжело ранен, изо всех сил карабкался руками к Цинь Юнуаню и другим людям, как будто просил о помощи. Увидев это, и Маньер, и Тин Сюэ почувствовали к нему симпатию, особенно Маньер, которая подумала, что, возможно, у Лэн Ву случился несчастный случай внутри. Когда она не могла не броситься вперед, чтобы вылечить солдата, Цинь Юнуан запретил четким приказом: «Никому из вас не разрешается приближаться к нему».

Затем Цинь Юнуань вытащила из руки мягкий меч, оставленный ей Лэн Шуаном. Одной рукой она взяла уздечку и быстро двинулась к солдату. Как только она прошла мимо солдата, он вдруг с поразительной силой вскочил, не то, что мог бы сделать раненый солдат.

Цинь Юнуань затаила дыхание, без колебаний вынула мягкий меч из руки и ткнула солдата прямо в грудь. Многим трюкам она не научилась, и этот можно назвать самым эффективным.

Произошло что-то странное. Доспех солдата, который только что был на последнем издыхании, вдруг ослаб. Высокий и сильный солдат превратился в обезьяну с мечом в груди. Фигура стала намного меньше.

Увидев это, трое идущих издалека человек прикрыли рот руками, выглядя удивленными.

«Это дикая обезьяна, которую я сказал, — Цинь Юнуань использовала свой мягкий меч, чтобы двигаться взад и вперед, убедившись, что животное у ее ног было полностью мертво, — она может принимать форму человека, имитировать голос человека. и обмануть свой разум. Только что ваша внезапная симпатия к нему была вызвана еще и тем, что он вас озадачил.

Заканчивая свои слова, Цинь Юнуань посмотрела на задымленную долину, как будто она могла слышать оттуда бесчисленный рев диких обезьян. Она не знала, как Лэн Чанси и 200 000 солдат в черных доспехах оказались внутри.

В то же время Лэн Чанси, по которому промахнулся Цинь Юньань, изо всех сил пытался убить солдата в черных доспехах рядом с ним. Одним ударом своего клинка он разорвал солдату горло. Солдаты в черных доспехах шли с другой стороны горы волна за волной. Они выглядели точно так же, как армия Лэн Чанси, от внешнего вида до одежды.

«Генерал», — мелькнула фигура со спины Лэн Чанси. Лэн Чанси использовал свое копье, чтобы пронзить приближающегося человека, но атака была ловко свергнута.

«Генерал, это я, — Ленг Ву был с ног до головы покрыт кровью, которая принадлежала как этим монстрам, так и его братьям, — это не работает. Слишком много монстров. Прошел день, но мы не можем убить их всех. Или нам лучше выйти из окружения.

«Всего 200 000 солдат в черных доспехах. Каждый из них борется. Мы только что потеряли более 30 человек. Если мы попытаемся прорвать окружение, мы потеряем больше, — Лэн Чанси посмотрел на этих людей, выглядевших так же, как и его армия, и с ненавистью стиснул зубы.

«Однако, если мы продолжим сражаться в таком духе, солдаты не смогут настаивать, — взмолился Лэн Ву, — целый день солдаты не могут даже пить воду. Сила дикой обезьяны гораздо ужаснее нашего воображения».

«Я тоже думаю, что это странно, — нахмурился Лэн Чанси, — я прочитал «Собрание гор и рек». Он записал это существо, но также сказал, что оно вот-вот вымрет, а остались старые и слабые. Однако вы видите этих диких обезьян на горе. Они очень молоды. Я предполагаю, что им не больше 20 лет. Я предполагаю, что кто-то специально вырастил или обучил их».

«Генерал, будьте осторожны», — Ленг Ву сразил солдата, превратившегося из дикой обезьяны, в одну атаку и удар прямо в сердце обезьяны.

Поскольку дикие обезьяны изменились так же, как солдаты в черных доспехах, всегда находились люди, которые по ошибке убивали или ранили своих товарищей. Слышались завывания солдат в черных доспехах, время от времени раненых товарищами по ошибке.

«Помни, дикие обезьяны не умеют говорить. Они могут только имитировать человеческий голос, используя звукоподражательные слова». Лэн Чанси стоял наверху. Он посмотрел вниз на ситуацию с войной под ногами, чувствуя сильное беспокойство.

Однако внезапно из глубины мирной долины донесся флейт, чистый и нежный. Было тихо, как в озере с глубокой неподвижной водой, окружавшей каждый уголок долины. Каждый цветок и каждая трава проникали в красивое каннелюру. Тот, кто играл на флейте, был одет в светло-фиолетовые одежды и медленно шел из густого туманного леса к склону холма. Солдат вскоре привлекло волшебное флейтирование.

В это время кто-то громко закричал: «Видишь! Все эти дикие обезьяны возвращаются к своему первоначальному виду».