Глава 333: Великий Мастер

Бушующая речная вода выглядела кровавой и алой от смрада смерти. В мгновение ока он привлек людей на берегу и живущих здесь рыбаков. Цинь Юньань и Лэн Чанси переглянулись и молча отступили назад, наблюдая за реакцией жителей деревни.

Многие трупы, которые вот-вот должны были разлагаться, также поплыли вниз с верхнего течения реки, полной кровавой воды. Среди плавающих трупов были не только солдаты в доспехах, но и много ни в чем не повинных мирных жителей. Некоторым из них отрубили руки и ноги, а некоторым по неизвестным причинам даже отрубили головы. Различные изувеченные тела и разрозненные конечности бесцельно плавали в воде, что выглядело устрашающе.

Жители деревни сразу же об этом заговорили, а некоторые люди быстро ушли, чтобы найти кого-нибудь, чтобы посмотреть поближе.

Хромой мужчина Чжан стоял впереди: «Черт возьми. В чем дело? Вода сейчас такая. Боюсь, месяца три-четыре не будет рыбы».

Старый глава деревни взглянул на хромого человека Чжана и прищурился: «Ты заботишься только о рыбе, но не заботишься о том, что происходит в верховьях. Если генерал Ленг сказал правду, что военные лагеря принца Рэя находятся в верховьях реки, тогда я должен собрать старейшин окрестных деревень, чтобы поговорить с принцем Рэем.

«Это будет работать?» Лэн Чанси безжалостно бросил мокрое одеяло на свой план. «Если он действительно был напуган, как он мог так нагло бросать трупы в воду? Кроме того, в нем так много ни в чем не повинных мирных жителей.

Старый староста нахмурился и ничего не сказал, а люди вокруг него затеяли оживленную дискуссию. Сплетни были страшной вещью, так что это дело не терпело никакого промедления.

Как раз в то время, когда старый староста хмурился и никак не мог решиться, сельский житель в соломенных башмаках, бежавший от входа в деревню, несколько раз перекатился по земле и побежал прямо к старосте со склона холма.

«Сэр, что-то не так! Люди из-за пределов нашего села приходили набирать солдат, говоря, что всех сильных мужчин в селе от 16 до 40 лет надо зачислить».

Должен? Это была не вербовка солдат, а принуждение гражданских!

Цинь Юньюань и Лэн Чанси посмотрели друг на друга, и Цинь Юнуань проявил инициативу, чтобы спросить: «Кто послал их сюда для вербовки солдат?»

Коротышка, сообщивший новость, покачал головой и сильно сплюнул, говоря: «Кто еще это может быть? Мы люди Ци, поэтому Западная Ся не поверит нам и придет вербовать солдат в Ци! Это просто люди принца Рэя!»

Репортер не знал личностей Цинь Юнуаня и Лэн Чанси, поэтому говорил без колебаний. Старый глава деревни только кивнул, а затем спросил: «Когда крайний срок?»

Молодой человек, сообщивший новость, наклонил голову: «Три дня спустя». Затем он серьезно вздохнул: «Дядя, я думаю, что на этот раз принц Рэй врывается в полной ярости. Боюсь, нам не удастся сбежать. Я слышал, что какое-то село упорно не хотело отдавать сильных мужчин, поэтому тогда всех жителей села вырезали, а их трупы прямо изуродовали и бросили в реку Суй. У них не было могилы. Это просто деревня, у которой был шелковый бизнес с нашей деревней в верховьях».

— сказал юноша и посмотрел на реку. Когда он увидел красную речную воду и трупы, ему вдруг стало плохо и захотелось что-то излить необъяснимым образом.

Так что тех, кто не хотел идти в армию, ждала та же участь с трупами.

Это был почти шок. Все не могли не испугаться. В то время у Сима Рэя действительно не было практических результатов.

Лэн Чанси и Цинь Юньюань смотрели на реакцию людей, но ничего не говорили. Лэн Чанси сказал старосте деревни, взявшись за руки: «Сегодня я пришел сюда с женой, чтобы исследовать местность. Ведь солдаты Западной Ся не умеют плавать. Мы только надеемся найти самое узкое место реки Суй, которое поможет нам пересечь реку Суй и свергнуть Сима Рея, который обманывает мир и помещает императора под домашний арест. Нам очень жаль, но мы не хотим вас обидеть». Закончив говорить, Лэн Чанси снова грустно взглянул на трупы в реке: «Я сожалею о том, что произойдет дальше. У меня еще есть дела в лагере, так что мы хотели бы уйти сейчас.

Лэн Чанси держал руку Цинь Юнуаня и молча уходил. Они не могли не утешить старуху, которая только что узнала, что ее единственного внука вот-вот призовут в армию. Наблюдая за тем, что сделали Лэн Чанси и Цинь Юнуань, старый деревенский староста не мог не чувствовать себя тронутым.

Покинув рыбацкую деревню, Ленг Ву уже приготовил снаружи карету и курильницу для согревания рук. Лэн Ву посмотрел вдаль и спросил: «Хейин и другие рисковали своими жизнями, чтобы взорвать яму с мертвецами в лагере Сыма Рэя. Генерал, почему бы вам не воспользоваться случаем, чтобы побудить рыбаков восстать и подчиниться нам? Зачем вы составляете фальшивый проект приказа? Если бы они восприняли это всерьез и пришли в лагерь Сима Рэя, разве это не было бы для нас промахом?

Лэн Чанси сел в карету, не сказав ни слова, но в уголках его рта была легкая улыбка. Он протянул руку и отвел Цинь Юнуаня к карете. Когда Лэн Ву сел на лошадь и начал вести повозку, Лэн Чанси передал согревающую курильницу Цинь Юнуаню и медленно сказал: «Если бы я убедил их сейчас, я бы получил только группу рыбаков со страхом и трепетом. Если я позволю им хорошенько подумать в течение трех дней, а потом придумаю план, я получу группу транспортных флотов, готовых работать на меня и знающих разницу между добром и злом. Эти два результата совершенно разные».

Для хорошей работы необходимо было иметь эффективные инструменты, и в то же время очень важно было получить поддержку людей. Лэн Чанси знал, как забить в это время.

В то же время в лагере Сима Рея у реки.

Несколько солдат подошли один за другим и доложили, что взорванная брешь в яме для мертвецов слишком велика, чтобы ее можно было на время заблокировать, так что многие трупы вытекут течением.

Затем кто-то пришел сообщить, что был пойман солдат из Западной Ся, прибывший для внезапного нападения, который отказался что-либо говорить и прикусил себе язык, чтобы покончить жизнь самоубийством.

— Убирайся, негодяй. Сима Рэй пинал людей в грудь каждый раз, когда выходил из себя, что пугало многих солдат. — Как ты смеешь говорить, что поймал его, ведь он мертв! Никуда не годится! Все вы никуда не годитесь! Проверьте это для меня сейчас! На этот раз Лэн Чанси вел себя странно. Зачем он взорвал яму для мертвецов? Кроме того, после того, как трупы потекут вниз по течению, их увидят мирные жители. Они устроили сцену в прошлый раз, когда мы набирали солдат, и если эти невежественные рыбаки устроят сцену и на этот раз, я боюсь, что мы не сможем больше оставаться у реки Суй».

Пока Сыма Рэй говорил, он внезапно сделал паузу и, казалось, бормотал себе под нос: «Значит, это и есть цель Лэн Чанси?»

Незадолго до того, как остальные отреагировали, Сыма Рэй потянул за воротник связиста рядом с собой и спросил: «Когда прибудет Юй Хайтан?»

«Я…»

— Разве он не говорил, что уехал из Королевского города полмесяца назад? Почему он еще не пришел? Сима Рэй сильно ударил кулаком по столу с приглушенным звуком.

Как раз в этот момент снаружи раздался шум с криками какого-то маленького зверя, похожего на обезьяну.

Когда Сима Рэй удивился, в комнату прыгнула маленькая черная обезьянка с белыми волосками на щеках и черно-белым хвостом. Маленькая обезьянка была еще детенышем, который был лишь немногим больше кулака человека, когда свернулся калачиком, при этом был чрезвычайно проворным. И было легко узнать, что это была молодая обезьяна с львиной мордой.

Сима Рэй был ошеломлен, наблюдая, как обезьяна карабкается по его кабинету. Он знал эту маленькую обезьянку, которая была любимым питомцем Ю Хайтана. Никто не осмеливался запугивать эту маленькую обезьянку по своему желанию. Юй Хайтан был уже очень стар, и ему было неудобно делать что-то одному, поэтому он просто полагался на помощь этой маленькой обезьянки, которая была его любимицей.

Это были хорошие новости, которые показали, что Юй Хайтан прибыл.

Конечно же, кто-то снаружи сообщил, что Юй Хайтан уже подошел к воротам лагеря, но не вошел, даже если ворота были открыты. Он просто гордо сидел в инвалидной коляске и не двигался, а его сопровождающих также не пускали в лагерь без всяких причин.

Сима Рэй нахмурился. Было ясно, что он ждал, когда тот выйдет, чтобы поприветствовать его!

Это правда, что Юй Хайтан очень хорошо управлял страной и поддерживал здоровье, и он был очень известным человеком, в отличие от Цю Муронга, Сюй Цзи или Байли Ай. Что касается Цю Муронга, Сюй Цзи или Байли Ай, Сыма Рэй был их начальником, и они были подчиненными или талантами, признанными Сыма Рэем. А что касается Ю Хайтана, то Сыма Рэй был его пешкой.

Сыма Рэй сотрудничал с Ю Хайтаном, ведя с ним битву ума и храбрости, чтобы предотвратить использование себя, и вместо этого он хотел использовать Ю Хайтана.

По мнению Лэн Чанси, таким отношениям сотрудничества суждено было быть недолгим. В тот момент, когда Сыма Рэй подошел к воротам лагеря и сделал холодное лицо, увидев Юй Хайтана, это доказало, что слова Лэн Чанси имели смысл.

«Рано или поздно я избавлюсь от контроля этого старого вдовца». Сыма Рэй произнес клятву перед воротами лагеря, затем принял очень уважительный вид и, взявшись за руки, подошел к Юй Хайтану.

Ю Хайтан выглядел очень старым. Но по сравнению с Байли Ай, который тоже выглядел как рахитичный старик, он выглядел более отстраненным, как мудрец. Внезапно в его глазах мелькнуло ожесточенное дыхание. Хотя он больше не мог ходить, он мог свободно передвигаться в самодельном инвалидном кресле. Юй Хайтан поднял свои блестящие глаза, а затем маленькая обезьянка подбежала к нему и тихо устроилась у него на руках.

Помимо Сыма Рэя, поприветствовать Ю Хайтана пришла Байли Ай. Он просто поменял гипс Сюй Цзи, который уже был парализован, а потом поспешил к нему.

«Г-н. Ю.” Чувствуя, что Юй Хайтан смотрит на него, Байли Ай также смиренно приветствовал Юй Хайтана.

Юй Хайтан только взглянул на него и холодно сказал: «Это действительно хороший способ использовать знания фармакологии для замедления распространения токсинов, накопленных в организме, но вы действительно смирились с тем, что мужчина моложе тридцати выглядит так же, как мужчина лет девяноста?