По мере того, как корабли приближались, Лэн Чанси и Сыма Рэй могли более четко видеть взгляды друг друга. Белые доспехи Лэн Чанси выглядели сияющими и ошеломляющими, в то время как золотые доспехи Сыма Рэя на расстоянии были роскошными и роскошными.
«Рыбацкие лодки?» Сима Рэй пренебрежительно фыркнул. «После всего этого я подумал, что он придумал мастерский ход. Что ж, теперь это кажется совсем не тревожным.
По мнению Сыма Рэя, Лэн Чанси вел безнадежную битву. Неужели он думал, что сможет пересечь реку Суй с несколькими разбитыми рыбацкими лодками? Наклонив голову, Сима Рей не спешил приказывать солдатам готовить пушки, а просто смотрел на эти рыбацкие лодки в реке, которые казались ошеломляющими, как будто он смотрел представление.
Юй Хайтан опустил голову, чтобы сделать глоток чая, и сказал: «Ваше Королевское Высочество, лучше не недооценивать его».
— Может быть, я не ошибаюсь. Думая о том, что Ленг Чанси, бог войны, должен одолжить рыбацкие лодки, чтобы пересечь реку Суй, Сыма Рэй не мог не рассмеяться над ним. «Вероятно, он действительно исчерпал свой талант».
Юй Хайтан ничего не сказал. Лэн Чанси, стоявший на палубе, смотрел на флаг на носу, который свободно развевался из-за сильного ветра.
«Кажется, предсказание Хэй Ина сбылось», — Лэн Чанси повернул голову к Цинь Юньюаню и сказал ей. «Ветер действительно сегодня дует с востока, и мы плывем быстрее, чем обычно».
Цинь Юнуан кивнул. Видя, что лодки Западной Ся подбираются все ближе и ближе, Сыма Рей приказал лучникам и артиллеристам приготовиться к бою в подходящее время.
Потребовалось много людей и материалов, чтобы построить высокий военный лагерь Сима Рэя. Издалека казалось, что вдоль берегов реки Суй построена крепостная стена. По-видимому. Сыма Рэй планировал занять всю территорию и готовился к затяжной войне против Лэн Чанси. Правда, земля у реки Суй была плодородной, и все силы хотели ее занять. Пока Лэн Чанси мог пересечь реку, он мог добраться до столицы, а затем и до королевского дворца. Вот почему Сыма Рэй использовал все средства, чтобы помешать Лэн Чанси перейти реку Суй.
За водным частоколом стояла линия недавно построенных военных кораблей, которые были чрезвычайно большими и мощными. Фактически, Лэн Чанси руководил строительством этих военных кораблей. Но в конечном итоге они были использованы для нападения на него.
С обеих сторон этих военных кораблей были пробоины, каждая из которых была размером с десятки рыбацких лодок. Внутри корабля находились пушки калибра в один кулак. Из этих отверстий высовывались стволы орудий и целились в маленькие рыбацкие лодки Лэн Чанси.
Увидев так много орудийных стволов и больших военных кораблей, Ленг Ву почувствовал головокружение. Кроме того, Му Цин Юй впервые принимала участие в такой водной войне. Она тщательно пересчитала эти корабли и орудийные стволы.
«Не беспокойтесь. Всего 28 боевых кораблей, и у каждого по 10 стволов с каждой стороны. Так что 560 орудийных стволов сейчас нацелены на нас. Хотите избежать их? Хо, если только ты не умеешь летать или глубоко нырять, — сказал Лэн Чанси, наклонив голову. Он руководил мастерами, которые строили эти боевые корабли, так что кое-что знал о них. Му Цинюй был немного удивлен, что Лэн Чанси смог неторопливо издеваться над собой в такой сложной ситуации.
Сыма Рэй, стоявший на стене, действительно планировал сделать то, что предполагал Лэн Чанси. Ленг Чанси не мог уклоняться от снарядов, если у него не было крыльев. Нет, даже если бы он это сделал, он не смог бы сбежать.
Сима Рэй взмахнул красным флагом в руке и жестом приказал солдатам приготовиться. С одной стороны было 29 звероподобных военных кораблей, которые казались достаточно большими, чтобы покрыть небо, а с другой стороны было бесчисленное множество маленьких муравьиных лодок в реке. Как только все пушки будут заряжены, и снаряды будут выпущены, над рекой накроется черный дым.
«Лэн Чанси, прощай», — сказал Сыма Рэй с улыбкой, размахивая красным флагом. Сразу же солдаты вытолкнули все стволы орудий и нацелили их на эти муравьиные кораблики. Солдаты на боевых кораблях наполняли стволы орудий и нервно поджигали фитили.
— Генерал, что нам делать? Туоба Вую никогда раньше не проходила через это. Он шел вперед и выглядел взволнованным.
— Успокойся, — мягко сказал Лэн Чанси. Он даже наклонил голову и кивнул Сима Рэю. Казалось, что он провоцирует Сима Рэя.
Сима Рэй криво улыбнулась. Казалось, он видел, как все эти муравьиные лодки Лэн Чанси тонули в реке. Но затем он услышал несколько необычных ударов. Ближайший военный корабль внезапно накренился, и весь корабль медленно погрузился в воду.
Внутри корабля взад-вперед покатилась куча железных снарядов, пробив большую дыру в противоположном люке.
«Что случилось?» Сима Рэй не ожидал этого. Когда он обернулся, то увидел Лэн Чанси, который улыбался на маленькой лодке.
«Мокрый. Они мокрые, — крикнул солдат, быстро выбегая из люка. «Все снаряды так или иначе промокают, и мы не могли их выстрелить. Все железные снаряды летели в обратном направлении и падали на наш корабль».
Не один военный корабль вышел из строя. Вскоре остальные 27 боевых кораблей один за другим столкнулись с проблемами. Солдаты на кораблях были в большой панике. Слышны были только удары и крики солдат. Из 28 судов три получили наиболее серьезные повреждения из-за протечки днища. Они были близки к тому, чтобы утонуть.
«Черт, — сказал Сима Рэй, яростно тряся кулаком. Он внимательно следил за провизией. Как могла произойти такая крупная авария?
Однако Юй Хайтан выглядел неторопливым, как будто в его руках все было хорошо.
Увидев, что самый мощный флот Ци должен атаковать себя, солдаты Лэн Чанси не могли сдержать смех. В это время в воде было много пузырьков. Сыма Рэй смотрел на поверхность воды и, как он и ожидал, увидел множество рыбаков, медленно плывущих от него к лодкам Ленг Чанси. Сначала они спрятались под водой, а затем забрались в корабельные пробоины, наступив на якоря, чтобы налить воду в стволы орудий, когда Сима Рэй их не заметил.
Лэн Чанси действительно что-то понял. Он должен быть в состоянии перекупить рыбаков, живущих в нижнем течении реки Суй, за такое короткое время.
«Ваше Королевское Высочество, ваши пушки кажутся неэффективными», — сказал Лэн Чанси. Он был на цинчжуйской лошади, нос которой был бело-зеленым. Староста специально прислал к нему лошадь. Говорили, что Цинчжуй был таким же быстрым, как ветер, и мог двигаться на лодке так же плавно, как и по суше. Лэн Чанси плохо плавал, поэтому глава деревни послал ему это, чтобы показать свою решимость.
Теперь это было большим подспорьем.
Лэн Чанси держал поводья. Лошадь, казалось, поняла, чего он хочет, поэтому подняла передние копыта, заржала и со скоростью ветра побежала к встречному военному кораблю. Он быстро бежал по наклоненной палубе военного корабля, которая находилась близко к поверхности воды. Даже он легко перепрыгнул через высокую стену, которую Сима Рэй постарался построить.
Громко заржав, конь прямо через стену перепрыгнул. В то же время Лэн Чанси в белых доспехах сел прямо на коня. Только он и лошадь могли так хорошо работать друг с другом, чтобы закончить этот очень сложный прыжок.
Его плащ развевался на ветру и пел вместе с ним. Волосы Лэн Чанси совсем не были растрепаны, некоторые на висках сбились ему в лицо. Он держал копье из черного железа в сильной руке, казалось бы, естественным образом. Но на самом деле он использовал свою подлинную энергию.
Солдаты вокруг не ожидали этого. Они просто смотрели, как Лэн Чанси прыгнул на стену и ничего не сделал. Через некоторое время они взяли свое оружие и осадили зубчатую стену. Сразу же он был переполнен солдатами. Сима Рэй проталкивался вперед с длинным мечом в руке. Лезвие сияло, как копье Лэн Чанси.
— Генерал, это было давно, — первым поприветствовал Сима Рэй.
Лэн Чанси усмехнулся: «Ваше Королевское Высочество, вы просто использовали свою энергию для верхней части тела, когда занимались боевыми искусствами? Мы познакомились всего полмесяца назад, когда ты застрял в моем военном лагере и в спешке бежал. Я до сих пор помню, как сияла твоя золотая броня под закатом.
«Ты…» Сыма Рэй был раздражен Лэн Чанси. Он сразу же захотел драться с Лэн Чанси. Когда Он собирался направить свою подлинную энергию на свое тело, кто-то с тощей рукой схватил его за запястье. Прикоснувшись к холодной руке, Сыма Рэй внезапно вздрогнул, а затем увидел, что Юй Хайтан медленно приближается к нему в инвалидном кресле. Эта маленькая обезьянка, похожая на льва, все еще стояла у него на плече.
«Г-н. Ю? Сима Рэй был немного удивлен.
«Если вы хотите убить себя, не стесняйтесь использовать свою подлинную энергию», — сказал Юй Хайтан, медленно ослабляя хватку. «Вы не должны знать, что вы сильно отравлены. Похоже, вы были под его контролем. Юй Хайтан взглянул на Лэн Чанси. Хотя Лэн Чанси очень хорошо скрывал свои чувства, Юй Хайтану все же удалось довести его до конца. Когда Сыма Рэй собирался использовать свою подлинную энергию, Лэн Чанси выглядел хитрым и ожидающим. Он был знаком с этим взглядом. Этот человек выглядел так в том году.
В то время он проиграл ему. Но теперь он никогда не проиграет этому молодому человеку.
— Отравили? Сыма Рэй был действительно отравлен Цинь Юнуанем раньше, но позже Байли Ай вылечил его. Был ли Байли Ай недостаточно опытен, чтобы не пройти полную детоксикацию?
С первого взгляда Юй Хайтан понял, о чем думает Сыма Рэй, и с презрением сказал: «Этот молодой человек способен лечить только болезни. Он еще недостаточно опытен, чтобы лечить тяжелые». Затем он повернул голову к Лэн Чанси и спросил: «Молодой человек, вы меня знаете?»
Все знали Юй Хайтана, легенду в исторических записях. Он был бывшим государственным учителем в Северном Ляо и вел солдат на завоевание других стран. Он был непобедим. Позже Северный Ляо погрузился в смятение. Он один помог взойти на престол шестилетнему внуку бывшего императора. Номинально он был государственным советником, но фактически руководил страной. Однако в исторических записях написано, что он направился в Туле, чтобы найти вечно молодой рецепт для молодого императора, и так и не вернулся. Некоторые люди говорили, что он стал богом, в то время как другие считали, что он умер там.
Но одно можно сказать наверняка: Юй Хайтан искал вечно молодой рецепт ради себя самого. Потому что юному императору было всего шесть лет, и он бы не торопился с поиском такого рецепта.
Столкнувшись с таким легендарным и коварным человеком, Лэн Чанси лишь мягко улыбнулся и сказал: «Как я мог не знать? Студенты Имперского колледжа столько раз смотрели на ваш портрет, что картина стерлась. Они так тобой восхищаются».
Юй Хайтан собирался улыбнуться, но Лэн Чанси повернул голову и продолжил: «Но я этого не делал. Я думаю, Его Королевское Высочество, который прямо показывает мне свою жестокость, гораздо милее вас, лицемера.