«Где наложница Лю? Почему ее не было здесь? Доу Цин’э отхлебнула чай и сделала вид, что беспокоит ее.
Руки Цинь Юваня дрожали, и чай почти пролился: «Моя мать занята в конторе».
Цинь Чжи почувствовал себя неудовлетворенным и хлопнул по столу: «Что сейчас происходит? Двор Хай Тан сейчас в большом пожаре, но почему она сейчас занята бухгалтерией, таким мелким бизнесом? На самом деле Цинь Чжи имел в виду, что он и его прекрасная наложница были поражены, и все должны быть здесь, чтобы утешить их.
Половина присутствующих здесь людей не любила наложницу Лю, но они почувствовали себя несчастными, когда увидели, что Цинь Чжи очень сильно принял сторону Ли Цици.
«Возможно, нет, — спокойно сказал Цинь Юнуань, — сегодня очень ветрено, и дует восточный ветер. Счетная палата находится очень близко к двору Хай Тан, и теперь все сосредоточены на спасении двора Хай Тан. Я боюсь безопасности конторы…».
Прежде чем Цинь Юнуан закончил, у двери издалека донесся торопливый женский звук.
— Барин, барин, в конторе, в конторе случилось что-то нехорошее. Звук был резким и нежным. Это была наложница Лю.
Наложница Чанг, следовавшая за наложницей Лю, тоже спешила. Обе они пришли в парадной одежде, и у огня на их лицах появились пятна.
«Хозяин, контору сожгли, и бухгалтерские книги внутри все сгорели». Наложница Лю робко посмотрела на Цинь Чжи. Она внезапно опустилась на колени, когда увидела крайне расстроенного Цинь Чжи. Она умела наблюдать за чужими эмоциями, потому что много лет проработала в этом особняке от служанки до наложницы. Чем серьезнее был Цинь Чжи, тем больше гнева было в его уме.
«Это моя вина. Это я не веду эти бухгалтерские книги. Мой хозяин, вы так мне верите и позволяете мне управлять домом вместе с наложницей Чанг. Но я….» Сказала она, наблюдая за изменением лица Цинь Чжи.
Наложница Чанг тоже встала на колени: «У меня тоже есть ошибки. Я готов взять на себя ответственность за наложницу Лю.
Бухгалтерские книги регистрировали все виды финансовых доходов и расходов семьи Цинь, начиная от арендной платы за землю в пригороде возле Королевского города и заканчивая покупкой маленькой иголки и шелковой нити. Это было сразу после Праздника Весны, поэтому эти доходы и расходы были просто зафиксированы в бухгалтерских книгах. Вот если бы книги сгорели, вся семья оказалась бы вверх ногами.
Цинь Ювань увидела, как ее мать стоит на коленях, она сделала это, чтобы умолять: «Отец, моя мать не должна брать на себя всю ответственность. Это из ожидания всех людей, что огонь горел. Посмотрите на мою мать, пожалуйста. Ее лицо почернело из-за пожара. Очевидно, что она изо всех сил старалась сохранить эти бухгалтерские книги.
Теперь Доу Цин’э тоже умоляла: «Да, нет ничего страшного в том, что эти бухгалтерские книги сгорели. Сестра Лю, вы подготовили краткую резервную копию бухгалтерских книг? Если бы вы это сделали, это не повлияло бы на последующий учет доходов и расходов».
Наложница Лю стала более серьезной и посмотрела на Цинь Чжи, но встретила его многообещающий взгляд. Она поклонилась: «Пожалуйста, прости мою глупость. Я никогда не использовал этот метод для резервного копирования. Мой господин, я знаю, что ошибаюсь. Я знаю, что совершил большую ошибку».
Цинь Чжи расстроился: «Ты всегда приносишь больше вреда, чем пользы». Большой пожар был неизбежным несчастным случаем, но неподготовленная резервная копия была проблемой наложницы Лю.
Цинь Юнуан, сидевший в стороне, увидел вспышку высокомерия на лице Доу Цин’э. Да, она сделала это. Она доказала, что была незаменима для семьи Цинь, благодаря предыдущим вещам и сегодняшнему огню. Как и ожидалось, прежде чем Цинь Чжи собирался выплеснуть свой гнев, Доу Цин’э сказала с улыбкой: «Сестра Лю впервые занимается бухгалтерским учетом. Для нее нормально игнорировать некоторые правила. Но, к счастью, я сделал резервные копии всех учетных записей с тех пор, как начал вести учет. Все резервные копии специально хранятся в комнате во дворе Цуй Сюань. Все может быть перенесено в контору только для грубой договоренности.
Наложница Лю была ошеломлена и уставилась на Доу Цинъэ. Она понятия не имела, следует ли ей благодарить ее или ненавидеть.
Цинь Чжи был в восторге и сиял. Теперь он не волновался и вздохнул: «Моя жена Цинъэ незаменима для этой семьи».
«Спасибо, — глаза Доу Цин’э были нежными, как будто с них почти капала вода, — моя ответственность за мастера — разделить бремя».
вообще было светло. Мягкое и нежное солнце светило в комнату через окна, отбрасывая тень.
«Хозяин, причина возгорания установлена», — подошел старый стюард, а за ним — молодой слуга с сковородой. Слуга поклонился у двери и торопливо вошел. Он поставил кастрюлю и сжал кулаки: «Это сковорода для нагревания комнатной температуры».
Цинь Юньюань позволил медсестре Ляо подержать Баочуаня и забрал его обратно. Она вместе с другими уставилась на уже и без того изношенную сковороду. Золотой цветок на кастрюле для украшения не мог быть ясно виден, и даже самая крепкая кастрюля тоже была сожжена, чтобы потерять форму, в ней остались только какие-то черные остатки.
— Уголь? Доу Цин’э сказала растянутым тоном, но остановилась.
В особняке Великого коменданта использовался лучший серебряный уголь на рынке. При горении он не образовывал дыма и не поднимал высоких искр, но мог сделать комнату теплее. Низкокачественные черные остатки в сковороде выглядели как черный уголь, используемый в более бедных семьях. Однако выданные конторой деньги пошли на покупку серебряных углей.
«Серебряные угли теплые, но без пламени. Черные угли дымятся и задыхаются от искр. Я думаю, что большой пожар произошел из-за искр или пламени. Они происходят от горящего черного угля, а затем зажигают занавески». Цинь Юньчжуан медленно сделала свой вывод. Она и Доу Цин’э понимающе посмотрели друг на друга, что хорошо восприняло Цинь Юньюань. Цинь Юнуань откинулся назад и принял более удобную позу. Она ждала хорошего шоу.
Как и ожидалось, Цинь Чжи махнул рукой и попросил старого управляющего: «Иди найди управляющего конторой и няню, ответственную за закупки. Я спрошу у них, как эти некачественные угли попали в мой дом». А затем он снова повернулся, чтобы посмотреть на расстроенную Ли Цици и нежным голосом спросил: «Ты устал? Если вы устали, возвращайтесь, чтобы отдохнуть».
Ли Цици потерял дар речи. Она просто опустилась и покачала головой. Она не смотрела на Су Чэнхая неопределенно, но Цинь Юньюань точно заметил ее нерешительность.
Цинь Юнуань повернулся и посмотрел на Су Чэнхая. Он неторопливо пил холодный чай. Он держал чайную доску ее тонкими пальцами, что было очень изящно. Было смутно видно, что на его руках были какие-то мозоли, которые были желтыми и долгое время существовали на его руках.
— Хозяин, вот они. На какое-то время старый стюард повел Есан и няню Цяо, ответственных за закупки, войти.
«Няня Цяо?» Наложница Чанг занервничала, когда увидела спокойную няню Цяо: «Вы сказали, что вам нужен полумесячный отдых дома из-за болезни талии и ног. Почему ты здесь?»
«Хм, наложница Чанг надеется, что я отдохну». Сказала няня Цяо, и ее слова были как бомба. Она встала на колени и прямо сказала Цинь Чжи: «Мой господин, я проработала в семье Цинь 30 лет, и я занималась закупками 8 лет. Когда госпожа Доу управляла семьей, она давала мне список покупок, и я делал покупки в соответствии со списком. В течение последних полугода наложница Чанг и Лю управляли семьей, но они вели дела без каких-либо правил и регламентов. Они позволили мне использовать обычные деревянные угли вместо серебряных углей. Я больше не хотел делать эти плохие вещи и все еще хотел оставаться на этом посту, поэтому у меня появилась идея вернуться домой, чтобы вылечить свою болезнь».
«Бред какой то!» Наложница Лю возмутилась: «Я не позволяла вам заменять серебряные угли на менее качественные деревянные угли, и я просто попросила вас сэкономить больше денег при покупке путем тщательного сравнения. Я ошибаюсь?»
Няня Цяо была храброй и прямо спросила наложницу Лю: «Вы не ошиблись. Но Ты позволил мне использовать менее качественные угли вместо лучших. Эти сэкономленные деньги пойманы вами».
Наложница Лю нахмурилась и собиралась выплеснуть свой гнев, но наложница Чан отвела ее в сторону. Она посмотрела на Цинь Чжи и увидела его чрезвычайно мрачное лицо. Она больше не спорила и со слезами сказала Цинь Чжи: «Мой господин, я сопровождала вас много лет. Ты мне не веришь? Наложница Лю тесно служила Цинь Чжи с 12 лет. У них был секс, когда ему было 14. Сейчас они вместе уже более 20 лет. Вот почему наложница Лю считала, что она была одним из квалифицированных и старших членов семьи Цинь.
«Давай, — Цинь Чжи проигнорировал плачущую наложницу Лю и указал на Есан, — ты отвечаешь за бухгалтерский учет. В последние дни вы должны знать конкретные доходы и расходы семьи Цинь».
Он точно знал это, но Есан была на стороне Доу Цин’э. Цинь Юнуань отпил крепкий чай. Солнце взошло, и она почувствовала себя измотанной из-за отсутствия сна за всю ночь.
Есан опустился на колени. Его тонкий чек увеличил его честность: «Хозяин, расходы, которые наложница Лю записала в счет, были достаточными, и даже она получила больше денег, чем мадам, когда мадам была главной. Но я понятия не имел, на что она потратила эти деньги».
— Ба, — закричала наложница Лю, — это потому, что ты ошибся в нижнем ящике… Она собиралась сказать, что Есан намеренно ошиблась с цветом нижнего ящика, и ей пришлось потратить больше денег, чтобы справиться с этим. Но она успокоилась и ясно подумала, что это и есть та тайна, которую она должна открыть мастеру.
«Нет доказательств? Есан, покажи мне улики. У наложницы Чанг было меньше отношений с наложницей Лю, но теперь они сидели в одной лодке. Она должна была помочь ей.
«Хорошо, — сказала Есан с небольшим презрением, — все бухгалтерские книги сгорели в этом большом пожаре. Так что у меня нет доказательств».
«Поскольку у вас нет доказательств, — медленно сказал Цинь Юнуань, — вы сказали, что две наложницы использовали товары низшего качества, чтобы заменить товары высшего качества; а другой сказал, что две наложницы злоупотребили деньгами, взятыми в конторе. Это немаловажно. Почему бы вам двоим не сообщить об этом моим отцу и матери раньше? Почему ты стоишь именно после того, как огонь горит и все сгорает?»