Глава 40 Повторяющиеся неудачи
Невозможно! Доу Цин’э бросилась вниз по лестнице с Цинь Юньчжуаном. Присев на корточки, девушка даже посмотрела Ли Цици в глаза. «Боже, это наложница Ли». Цинь Юньчжуан заплакала и положила руку на сердце.
Ли Цици сидела на земле с расстроенным видом. Потирая опухшую лодыжку, она обнаружила складки на всем своем новом многослойном платье после того, как его тянули и тянули. В подоле также было отверстие длиной около пальца и шириной в полпальца. Однако казалось, что перед этим инцидентом проем был разорван.
Доу Цин’э была так удивлена, что не могла говорить. Только через мгновение она открыла рот и заикалась: «Сестра Ли, как дела? Почему ты не сказал это ясно? Доу Цин’э хорошо знала, что Ли Цици много значила для Цинь Чжи в его сердце, поэтому ей пришлось успокоить Ли: «Ой, если бы ты сказал это только сейчас и вышел, все было бы не так…. Подойди, дай мне посмотреть, остались ли после этого какие-нибудь шрамы?
Ли Цици не был пустяком. После стольких лет в кварталах удовольствий она поняла, о чем думала Доу Цин’э. На этот раз она просто вытащила ее из кареты, может, в следующий раз она вытащит ее со сцены. Она приехала в Королевский город одна и зарабатывала на жизнь самостоятельно. Как и многие инциденты, ей пришлось справляться с ними по-другому. — Все в порядке, ты моя сестра. Я ниже тебя. Как я смею винить тебя? Ли Цици попыталась встать, но тут же рухнула на бок Сю Гу с глазами, полными недовольства: «Сестра, мне казалось, что моя лодыжка больше не может поддерживать меня при ходьбе».
Если бы травма была настолько серьезной, Мастер все равно узнал бы об этом. Доу Цин’э стиснула зубы и внезапно обернулась, чтобы закричать на девушек, которые тянули: «Кто из вас проявил незнание этикета и причинил боль наложнице Ли? Вы все устали от жизни? Сю Гу, запри их в дровяном сарае. Я разберусь с ними позже».
Следование приказу Доу Цин’э стало незнанием этикета для этих маленьких девочек. Ей было слишком легко переложить вину.
— О, моя мама здесь. Из-за спины Доу Цинъэ раздался четкий женский голос. «Мой отец позвал кого-то во двор Цуй Сюань и ждал, пока ты заберешь поздравительный подарок для моего второго дяди. Оказалось, что моя мать была не во дворе Цуй Сюаня, а у ворот. Ты выходишь?»
Доу Цин’э быстро повернула голову и увидела Цинь Юнуаня, которого она всеми средствами пыталась подставить, который подошел к ней. Ее милая и мягкая улыбка была похожа на липкий янтарь, приклеивший смущенное и удивленное лицо Доу Цинъэ.
Пришедшая наложница Чанг, казалось, заметила, что только что произошло, и удивленно закричала: «Разве это не сестра Ли? Почему ты сидишь на земле? Вы, служанки, помогите ей подняться.
Несмотря на то, что наложница Чанг так сказала, служанки не осмелились пошевелиться. Тот, кто понаглее, вышел и сказал: «Наложница Ли не могла пошевелиться. Похоже, ее лодыжка была повреждена».
«Это серьезно? Почему бы не послать за доктором? Цинь Юнуан нахмурился, выглядя обеспокоенным. Она обвинила Тонга, стоявшего рядом с ней: «Почему ты не действуешь согласно обстоятельствам? Наложница Ли была возлюбленной моего отца. Поторопись и иди, скажи ему.
Тонг повернула глаза и через несколько секунд побежала во двор Шуньчан. У Доу Цин’э не было шанса остановить ее.
Лицо Доу Цин’э стало белым, как бумага, и она все еще не могла в это поверить. Невозможно, она отправила людей следовать за ней до конца. Цинь Юнуан взял карету с синими занавесками и вышел из особняка. Она также не спускала глаз с переулка. За время ее отсутствия вернулась только одна карета. Почему человек был внутри Ли Цици?
Она посмотрела на Цинь Юнуаня, чувствуя, что эта дочь наложницы наполнена невыносимыми вещами и планами. Она понятия не имела, как вернулась, но в одном Доу Цин’э была уверена — ее подставила эта грязная дочь наложницы!
Ли Цици не могла долго оставаться у ворот. Пока несколько крепких нянек помогали ей войти во двор Фуронг, они встретились с Цинь Чжи, который мчался вперед. Немного мокрых чернил было на его вырезе. Услышав о том, что Ли Цици вытащили из кареты у ворот и растоптали, он так разволновался, что уронил расческу из ласки себе в руки.
«Мастер.» Доу Цин’э поспешила поприветствовать его, пытаясь сначала объяснить.
Глаза Цинь Чжи были такими же ужасающими, как у черного демона. Он обернулся и сказал: «Мы поговорим об этом позже, когда Цици выздоровеет». Несмотря на то, что в сообщении не упоминалось, что инцидент был связан с Доу Цин’э, Цинь Чжи все понял, увидев испуганный взгляд Ли Цици при виде Доу Цин’э. Ли Цици был так похож на Лянь, у них обоих была пара глаз, которые могли говорить.
Через некоторое время слуга, посланный за доктором Ченом, прибежал обратно, сильно потея, и сообщил: «Доктор Чен ушел по личным делам».
— Тогда возьми мою карточку с именем и попроси императорского доктора во дворце.
Для наложницы муж призвал императорского лекаря. Ненависть наполнила глаза Доу Цин’э, смешавшись с ревностью. Цинь Чжи всегда заботился о своей репутации, но дважды нарушил правила ради куртизанки.
«Отец, боюсь, это не подходит», — Цинь Юньчжуан остановил слугу, который собирался поспешно уйти. «Семья Цинь сейчас находится в зубах бури. Если вы сделаете такой резкий шаг, император, вероятно, обвинит вас в том, что вы устроили зрелище для своей наложницы.
Но слабый стон в комнате, вероятно, убивал Цинь Чжи и напоминал ему, как мучительно Лиан ждала его перед смертью. Это случилось, когда его не было рядом.
Цинь Чжи некоторое время колебался, прежде чем снова услышал идею Доу Цин’э: «Я думал, что доктор Чжан Рутин, который на днях пришел лечить Юньчжуан, обладает отличными навыками. Сегодня последний визит доктора Чжана. Возможно, он прибыл во двор Цайчжи. Если мы пригласим его сюда, то проблем будет меньше». Цинь Юньчжуан и Доу Цин’э посмотрели друг на друга, оба поняли их мысли.
«Почему вы не сказали этого раньше, — поспешно сказал Цинь Чжи, его глаза с легким недовольством взглянули на Доу Цин’э, — быстро пошлите за доктором Чжаном. Лицо Юньчжуана почти восстановилось, можно отложить.
Доу Цин’э внешне согласилась и, казалось, заботилась о ситуации внутри, но она ясно это видела. У нее была более проницательная проницательность, позволяющая видеть сквозь хаос вытягивания. Ли Цици упала, приняв позу, и сама упала с шахты. Это была ее игра, когда она лежала на земле и кричала от боли. Ее лодыжка была в порядке, никакого растяжения вообще не было.
Это просто подлая женщина, которая использовала трюк в своих целях. Она притворялась жалкой, чтобы Мастер позаботился о ней.
Она беспокоилась о том, не замышляет ли Ли Цици ее падение из-за этого инцидента. Но теперь ее врачом станет знаменитый Чжан Рутин, закрывший уши всем, кроме правды. По сравнению с любыми искушенными врачами. Юноша оказался более энергичным, упрямым и настойчивым. Бесчисленные девушки и принцессы раскрыли свои истинные намерения доктору Чжану. Как мог человек, не боявшийся даже принцесс, быть подкупленным наложницей особняка великого коменданта?
Когда она подумала об этом, Доу Цин’э расслабилась. Она посмотрела на Цинь Юнуаня, а затем быстро отвела взгляд, чувствуя, что холод и спокойствие на лице девушки обожгло ей глаза.
После того, что казалось не более чем чайным перерывом, маленькая служанка повела Чжан Рутин, измученного дорогой и утомленного, вошедшего из ворот двора.
Цинь Юнуань и Чжан Рутин некоторое время не виделись. Она только что услышала, что принцесса Восточного Цинь, которая только что прибыла во дворец несколько дней назад, не акклиматизировалась и с тех пор лежит в постели. Император издал смертный приговор, который был непростой задачей для имперских врачей. В течение семи дней состояние принцессы Восточной Цинь нужно было улучшить. Врачи с головой ушли в поиски хорошего лечения. Чжан Рутин, казалось, сильно похудел с последней встречи, и его тощее тело выглядело более расстроенным, чем обычно.
«Пожалуйста, доктор Чжан». Цинь Чжи сложил руки в приветствии.
«Доктор. Чжан, пожалуйста, серьезно отнесись к диагнозу и лечению, расскажи мне все правдиво». Доу Цин’э подчеркнул последнее предложение.
Чжан Рутин быстро ответил на салют, кивнув головой. Затем он увидел Цинь Юнуаня, который тихо стоял позади Цинь Чжи. Его глаза тут же сузились с полным пренебрежением. Презрение в его глазах сгустилось в луч света такой силы, что он мог проникнуть в сердце, поразив спокойный зрачок Цинь Юнуаня. Затем Чжан Рутин вернулся к своему обычному состоянию, снял одежду и вошел в дверь.
Ожидание казалось бесконечным. Цинь Чжи был очень взволнован, и он сказал Доу Цин’э в очень плохом настроении: «Ты занимался домашним хозяйством всего один или два дня, прежде чем все снова стало грязным. Если ты не сможешь хорошо управлять домом, я лучше заберу его обратно как можно скорее.
«Да, да. Мой господин прав». Темперамент Доу Цин’э в эти дни стал мягким. Она умела убивать добротой. Подняв глаза, она сказала с лицом, полным искренности. «Я признаю, что был неправ и оскорбителен. Просто я получил отчет от консьержа, в котором говорилось, что в три часа дня Третья мисс вышла из дома, никому не сказав. Она не сказала, куда пошла, так что люди ждали у двери. Что я сделал, так это позволил человеку в карете спуститься, чтобы избежать аплодисментов. Но мои служанки были слишком безрассудны, чтобы навредить сестре Ли внутри».
Доу Цин’э сделала умное замечание. С одной стороны, Цинь Чжи был проинформирован о том, что Цинь Юнуань тайно покидает дом. С другой стороны, она сделала этих бессильных служанок плохими парнями за причинение вреда Ли Цици.
Как и ожидалось, Цинь Чжи в следующий момент повернулся и посмотрел на Цинь Юнуаня: «То, что сказала твоя мать, было правдой?»
Доу Цин’э подняла шею, она была уверена в секретном отпуске Цинь Юнуаня. Неважно, отказывалась ли она это признать. Во всяком случае, у нее были свидетели.
«Отец, мать, — Цинь Юнуань поднял глаза, — я знаю, что выход из дома без твоего разрешения приведет к серьезному наказанию. Но я весь день пробыл в особняке Великого Коменданта. Я не выходил».
Доу Цин’э попросила двух мастеров уловок следовать за каретой Цинь Юнуаня, и они также подтвердили, что Цинь Юнуань отправился в Первую бухту Королевского города. Но каким-то образом человек внутри стал Ли Цици, когда он вернулся. Доу Цин’э мягко подняла свои лисьи глаза: «Но я послала Цуйэ искать тебя за мгновение до этого, а тебя не было во дворе Фуси».