Глава 60 Перед Бурей
«Третья мисс Цинь?» Ли Цзясюань почти инстинктивно выпрямился, и на его слегка покрасневшем лице появилось ожидание. С неприкрытым и удивительным восторгом в глазах он снова и снова поднимал и опускал палочки для еды. Через несколько минут он успокоился, покраснения на лице не было, и вежливо сказал: «Поскольку мы с ней знакомы, мы должны пойти поприветствовать ее».
«Ты не должен, — усмехнулся Ли Вэйцзюнь, — теперь она встречалась со своим возлюбленным. Брат, ты потревожишь их сладкую любовь.
«Вэйцзюнь!» Ли Цзясюань серьезно закричала: «Ты маленькая девица, и тебе не следует говорить такие знойные слова.
Ли Вэйцзюнь была более неубедительна и подняла голову, крича: «Что? Она может это сделать, но я не могу этого сказать?
«Вэйцзюнь!» Ли Цзясюань разозлился и встал, глядя вверх и вниз на Ли Вэйцзюня, такого же беспокойного, как и он сам. Его голос, казалось, стал мягче: «Вы уверены, что видели это?»
Ли Вэйцзюнь обернулся: «Нет, но я могу убедиться, что Цинь Юнуань проделывает какие-то уловки. Я бы вычислил их, даже если бы она их хорошо спрятала.
Увидев выражение недовольства и болезненных сомнений Ли Цзясюаня, Ли Вэйцзюнь изменил свое настроение так же, как и его брат, и убедил: «Брат, я знаю, о чем ты думаешь. Ты так долго оставался в Имперском колледже и не всегда ладил с девушками и девушками. В прошлый раз дочь наложницы из семьи Цинь хвасталась в храме Ванань, так что вы уделили этой девушке много внимания. Теперь наша семья Ли не может сравниться с особняком Великого коменданта. Хотя она была всего лишь дочерью наложницы из семьи Цинь, я хорошо знаю, что думает госпожа семьи Цинь. Госпожа хотела, чтобы она вышла замуж достойно. Брат, наша семья ничего не стоит.
Ли Цзясюань очень расстроился. Он опустил глаза и, как обычно, повернул голову в другую сторону, говоря: «Не болтай чепухи. Не позволяйте нашим родителям узнать ваши слова».
Ли Вэйцзюнь прищурилась на этого полукровного старшего брата, по-видимому, повысив тон: «Хорошо, что ты это знаешь».
В другой комнате Цинь Юнуань убрал агрессивного Ли Вэйцзюня. В тот момент, когда Цинь Юнуан закрыл дверь и повернулся, Су Чэнхай упал с луча и приземлился на землю на цыпочках, тихо, как падающая сережка. Он посмотрел на Цинь Юнуаня с улыбкой и стряхнул пыль от луча с манжеты. Нежные и мягкие эмоции были полны его глаз. Он подошел к столу и посмотрел на утку, из которой ЦиньЮнуань выковырял кости. Он грустно вздохнул: «Жаль, что рыба остыла, когда ты справился с ее высокомерием. Это была рыба, которую ты приготовил для меня.
«Холодная рыба была подозрительной. Если бы тебе понравилась рыба, я бы приготовил ее для тебя снова, — Цинь Юнуань слегка улыбнулся и сел за стол, — я не знаю, хорошо ли ты разбираешься в боевых искусствах. Сказала она, осторожно выбирая маленькие серебряные палочки для еды кости морского дракона в соответствии со структурой рыбы. Су Чэнхаю было особенно интересно наблюдать за занятой девушкой, которая готовила для него рыбу.
Су Чэнхай прислонился к оконной решетке. Чистый и нежный молодой человек теперь выражал беспрецедентно небрежную и элегантную осанку. Весенний ветерок знал внутренние переживания людей. Ветер дул прямо в комнату из окна с легким грушево-цветочным ароматом. Су Чэнхай повернул голову и посмотрел в окно на многолюдную улицу: «Меня здесь не было, поэтому я не мог вам помочь. Теперь, прежде чем я уйду, я могу помочь вам установить ловушку. Я надеюсь, что смогу протянуть вам руку помощи».
«Брат, ты все время помогаешь мне, — Цинь Юнуань подтолкнул рыбу, кости которой были выбраны, к Су Чэнхаю и улыбнулся, — я знаю это все время».
После короткого приветствия Су Чэнхай встал и погладил нижнюю часть своей одежды, улыбаясь: «Уже немного поздно. Я знаю, что у тебя еще одно свидание с кем-то, поэтому я ухожу.
Су Чэнхай ушел быстро, не колеблясь. Он почувствовал себя сытым и похлопал по слегка пухлой манжете. Выйдя из комнаты, он искренне и удовлетворенно улыбнулся. Он бережно держал в манжете мешочек с цветами, зелено-черный, как основной цвет, с ярко-желтыми полосками. Это был тот, кого Цинь Юнуан послал ему в качестве прощального подарка. Точное покалывание и легкий, но неповторимый аромат сухоцветов сделали Су Чэнхая расслабленной и счастливой.
Его сделал Цинь Юнуан. Хотя он и сохранял спокойствие от нее, но в душе уже чувствовал себя влюбленным, как камень, падающий в воду с рябью.
Честно говоря, Цинь Юнуань очень заботился о Су Чэнхае. Этого ему было достаточно. Буквально через минуту Су Чэнхай стал исключительным и быстро спрятал пакетик с цветами в манжету. Он ушел быстро, потому что было много вещей, с которыми он должен был справиться.
После того, как Су Чэнхай ушел, Цинь Юнуань позволил слугам убрать эти остатки и подарил бутылку чая Билуочунь, сваренного на воде из горного источника. Она погладила подбородок, наслаждаясь чаем. Су Чэнхай специально приказал начальнику буйта обратить внимание на комнату в флигеле. Теперь стало тише, никого не тревожа.
Красный цвет вспыхнул в глазах Цинь Юнуана. Это был Шэнь Сюнь. Говорили, что босс Шен приедет в Королевский город, чтобы купить недвижимость.
Красная одежда казалась символом Shen Xun. На нем была свободная парчовая мантия, перевязанная шелковыми нитками чайного цвета, и он держал птичью клетку из шелкового дерева, в которой жила красочная маленькая птичка. Его глаза и брови выражали что-то вроде бессмертного характера с большим количеством романтики. Цинь Юнуань никогда не встречал такого человека, который обладал бы от природы прямыми и соблазнительными характеристиками.
Благодаря своему красивому лицу Шэнь Сюнь привлек к себе много внимания, когда поднимался по лестнице. Никто не заметил его на пути к уединенной комнате, когда его вели по извилистой тропинке.
«Вот вы, босс Шэнь», — приветствовал его Цинь Юнуань с улыбкой. Она заметила маленькую птичку в клетке и с любопытством спросила: «Что это за птичка? Я никогда не видел таких птиц».
«Птица?» Шэнь Сюнь слегка усмехнулся: «Это просто незрелый маленький фазан. Я нашел эту бесполезную клетку и решил использовать ее для содержания фазана, — он искоса посмотрел на ЦиньЮнуаня и лениво оперся на подлокотник кресла, гордо сказал: — Но ты не первый, кто спрашивает меня об этой птице. Люди в городах редко видят фазана и всегда думают, что это какая-то ценная птица в клетке. И даже несколько человек однажды сказали, что купят такой же. Я не мог отказаться от их энтузиазма, поэтому согласился продать птиц. Они купили маленького фазана, который стоил всего 5 пенсов и 50 таэлей серебра. Иногда ничто не может остановить удачу».
Какое у них было плохое суждение. ЦиньЮнуан увидел нежно-циничного Шэнь Сюня. Этот человек был очень хорош в бизнесе. Это была не его вина. Он использовал ценную птичью клетку, чтобы держать дешевого фазана, который даже дешевле, чем крючок от этой птичьей клетки. Согласно нормальному мышлению людей, ценная птица должна храниться в ценной птичьей клетке, чтобы те благородные мастера, также известные как любители новых вещей в Королевском городе, стремились купить птиц. Бизнесмены всегда сосредоточены на бизнесе. Все было честно в бизнесе.
Сотрудничать с такими людьми, как Босс Шен, было выгодно и опасно. Цинь Юнуань считал, что потенциально лучше всего позволить Shen Xun управлять совместным магазином. Он был умен и смел. Кроме того, у них одна и та же цель: зарабатывание денег. ЦиньЮнуан стремилась найти место, где она могла бы оставаться в безопасности. Что касается Шэнь Сюня, то она не знала, на что он зарабатывает деньги.
Она знала его личность. У него не было недостатка в деньгах. Может быть, как предполагает Маньер, эти дворяне просто стремились к счастью.
«Это счет за последний месяц». Шэнь Сюнь достал тонкую бухгалтерскую книгу и сунул ее Цинь Юнуаню, чтобы она проверила. А затем он налил чашку чая Билуочунь. Он потягивал чай, дразня маленького фазана в птичьей клетке.
Цинь Юнуань уставился на плоскую бухгалтерскую книгу в желтой обложке, которая, казалось, была отглажена. Она немного подумала и потянулась своими тонкими пальцами к конверту, а затем вернула его Шэнь Сюню.
«Мне не нужно это проверять, — Цинь Юньюань подняла голову, чтобы посмотреть на проницательную Шэнь Сюня, улыбаясь, — я верю вам, босс Шэнь. Вы несете полную ответственность за разделение процентов».
Шэнь Сюнь высокомерно сказал: «Что вы имеете в виду, мисс Ян?»
Цинь Юнуань кивнул и мягко улыбнулся. Она достала пачку моделей для вышивания, на которые потратила много времени, из своей ручной корзины: «Это новейшая модель для вышивания, которую я обещала предлагать вам каждый месяц».
Постоянные дела сделали кончики пальцев и руки Шэнь Сюня чрезвычайно чувствительными. Он просто держал их некоторое время. «На дюжину больше, чем указано в контракте», — он с большим сомнением посмотрел на Цинь Юнуаня, — «Почему?»
Водянистые глаза Цинь Юнуаня слегка подмигнули: «В бизнесе первое — это доверие, второе — сила. Босс Шен, вы доказали свою силу, и теперь пришло время доказать свою силу мне».
Шэнь Сюнь удовлетворенно кивнул и сказал чисто гордым голосом: «Хотя ваша вышивающая модель великолепна, у вас нет причин осуждать меня небрежно. Ведь о моей силе не должны судить другие. Все знают мою силу. Чрезмерная похвала осуждение льстит. Мисс Ян, вы не из тех, кто умеет льстить. Шэнь Сюнь внезапно подмигнул Цинь Юньюаню от счастья и добавил: «Итак, мне это нравится».
Цинь Юнуань хорошо знал любовь. Для такого человека, как Шэнь Сюнь, любовь здесь означала признательность.
Два человека обсудили некоторые вопросы, связанные с бизнесом в вышивальном магазине. Цинь Юньюань знал, что Shen Xun планирует открыть дополнительные филиалы в восточных городах, таких как Сучжоу, Ханчжоу и Цзяньчжоу, после того, как бизнес магазина в регионах к югу от реки станет стабильным. Это была смелая идея, но Цинь Юнуан знал, что сможет это сделать.
Вечером медсестра Ляо вернулась с Цинь Баочуанем вместе с книгами и ручками. Цинь Юнуан заказал свои любимые клецки с крабами в супе и кашу из дельфинов. Пообедав, они вернулись в особняк.
В тот момент, когда Цинь Баочуань вернулся, Цинь Чжи позвонил ему, чтобы узнать о его недавнем исследовании. Судя по всему, Цинь Чжи начал обращать внимание на этого сына наложницы.
Цинь Юнань вернулся в свою комнату. Она очень устала после целого дня суеты. Она в изнеможении прислонилась к императорскому креслу наложницы. Но вскоре пришла Манер и сообщила: «Пришла третья мисс, наложница Ли».