Глава 65 — Жизнь за жизнь

Глава 65 Жизнь за жизнь

Человек позади не издал ни звука. Она просто немного потерлась, как маленький кролик, и сжалась в толстой журавлиной робе. Лэн Чанси почувствовал облегчение, и на его лице даже появилось невиданное ранее удовлетворение.

Воздух на рассвете был немного разрежен, а температура горы Шешань была еще ниже. Как и сказал Лэн Чанси, ближайшая дорога назад была разрушена из-за оползня, поэтому они могли выбрать только ухабистую тропу.

Лэн Чанси привел шесть человек. Двое из них шли впереди. Ленг Ву и Ленг Чанси шли посередине. Двое шли сзади для защиты, а остальные двое охраняли с обеих сторон. Это было обычное построение в армии. Это было практично.

Лэн Чанси действительно был очень строгим и осторожным человеком.

У некоторых кустов на пути были маленькие шипы. Лэн Чанси тщательно охранял обе стороны Цинь Юньюань своими большими руками, чтобы не дать ей поцарапаться. Манер спала на спине Ленг Ву. Маньер был тем, о ком Цинь Юнуань беспокоился больше всего в данный момент.

Через некоторое время вид на густой лес внезапно расширился. В сотне шагов была изрезанная горная дорога, а у подножия горы уже ждали две кареты. Они могли покинуть лес еще на несколько шагов, но Лэн Чанси внезапно выпустил руку и указал вперед, сложив пять пальцев.

Люди под ним сразу поняли. Это был внутренний кодовый знак, который означал, что впереди может быть опасность.

Цинь Юнуань лежал на спине Ленг Чанси, наблюдая, как пот капает, как дождь, с стыка черной маски Ленг Чанси и его волос. Был неповторимый запах мужского пота Лэн Чанси и приятный запах травы. Смутно она, казалось, чуяла опасность и враждебность.

Внезапно раздался свист стрелы и треск срывающейся с тетивы стрелы.

Лэн Чанси повернулся и прикрыл Цинь Юньюаня спиной, затем потащил Цинь Юнуаня за возвышающееся старое дерево с обхватом рук трех человек. Почти бессознательно он крепко сжал тонкое плечо Цинь Юнуаня. Цинь Юнуан был почти полностью в его руках.

Шуршащие стрелы были плотными, как боевые барабаны, как внезапный тропический ливень. Треск был приглушенным звуком стрел, вонзенных в деревья.

В семье Цинь Цинь Юнуань привык к борющимся интригам жизни и смерти. Однако настоящее поле боя она увидела впервые. Ее сердце не могло не трепетать, а кончики пальцев с силой сжались в ладонях.

Лэн Чанси ясно видел маленькие нервные действия Цинь Юнуаня. Из всех женщин мира Цинь Юньюань была первой, кого он увидел среди бесхитростных благородных дам, способных так спокойно смотреть на поле боя.

«Не смотри. Не слушай, тогда не будешь бояться». Незатейливо пара больших рук нежно прикрыла уши Цинь Юнуаня. Тепло ладони слегка поднялось от влажного пота, и Цинь Юнуань почувствовала тепло и в ушах, и в сердце.

Это были руки Лэн Чанси, нежные и нежные.

Это чувство слегка ошеломило Цинь Юнуань, но вскоре летящие стрелы на самом деле заставили ее согласиться принять такое убежище.

Время для такого уклонения было трудно пройти. Но внезапно звук стрел резко оборвался, и снаружи внезапно не было ни звука. Такая ситуация была точь-в-точь как внезапный выстрел стрелы.

Из-за своевременного напоминания Лэн Чанси в отряде не было жертв. Только рана Манера снова появилась из-за ударов, когда Ленг Ву вспыхнул, чтобы избежать стрел. Все вылезли из укрывавшихся сундуков.

Только сейчас Цинь Юнуань узнал, что она пряталась в объятиях Лэн Чанси, свернувшись калачиком. Она попыталась успокоиться, но лицо ее все еще невольно покраснело.

С другой стороны, Лэн Чанси был вполне естественным. Он расслабил Цинь Юнуаня с таким выражением лица, будто какое-то время держал на руках маленького питомца, и даже помог Цинь Юнуаню естественно встать.

Кровь прилила к конечностям Цинь Юнуань, и она почувствовала, что все ее тело согрелось. Она вежливо отступила на шаг: «Теперь я действительно могла ходить сама».

Вопрошающий взгляд Лэн Чанси снова выстрелил из пары чернильных зрачков, скрытых за маской, почти на мгновение. Убедившись, что цвет лица Цинь Юнуаня восстановился, он легко сказал: «О!»

«Генерал, снаружи есть слова», — крикнул кто-то за большим деревом, где прятались Цинь Юнуань и Лэн Чанси.

Брови Лэн Чанси нахмурились, и Цинь Юньюань быстро последовал за ним.

Толстый ствол теперь был заполнен стрелами. На первый взгляд это была просто мешанина из стрел, но когда они снова посмотрели на нее с расстояния десяти шагов, они могли ясно увидеть сотни стрел, собранных вместе в большие буквы.

— Жизнь за жизнь

Писать стрелками с такой точностью и скоростью просто захватывало дух. Даже Лэн Ву, который следовал за Лэн Чанси много лет, не мог не сделать глубокий вдох. Он знал, что даже лучший лучник Армии Ленг не может гарантировать разовый успех, но лучник только что сделал это. Он знал, что за принцем Аньян Чжао Хуэйцзинь из Восточного Циня следует много элитных солдат, и он любил держать вокруг себя убийц. Теперь, даже несмотря на то, что он был в опасности, у него все еще была сила.

Другие люди Ленг Чанси тоже не могли не проявлять такое же беспокойство, как и Ленг Ву.

Но Лэн Чанси так не думал. Он слегка приподнял подбородок, в уголках его рта появилось высокомерие. Его глаза медленно отводили взгляд, словно приветствуя сильного противника. Он сказал: «Люди не будут ставить на кон свои жизни, пока у них не останется других вариантов».

Чжао Хуэйцзинь был единственным противником, с которым Ленг Чанси сталкивался за девятнадцать лет, который мог сражаться с ним столько раундов. Чжао Хуэйцзинь был способным человеком, у которого было много тактики и навыков, но жаль, что теперь Лэн Чанси чуть не загнал его в угол.

— Береги все эти стрелы и не оставляй следов, — легкомысленно приказал Лэн Чанси.

Когда он оглянулся, то увидел Цинь Юнуаня, у которого был такой же спокойный вид. Ее белые щеки излучали неописуемый свет в тонком и тусклом утреннем свете, а волосы развевались ветром вместе с особенной весенней росой, влажной, свежей и яркой.

Ленг Чанси не мог не думать о сцене, когда он только что спрятался с ней за деревом.

«Не смотри, не слушай, тогда не будешь бояться».

Когда он закончил говорить это, он подумал, что Цинь Юнуан немедленно закроет глаза и спрячется, как страус. Но эта юная леди упрямо смотрела на него в ответ. Водянистые глаза, казалось, говорили, что заставляло его чувствовать себя озадаченным. Он всегда был тем, кто защищал других и заставлял других чувствовать себя непринужденно, но в этот момент взгляд Цинь Юнуаня замедлил его сердцебиение. Стрелы вокруг были похожи на иллюзию, только глаза, ясные, как вода в бассейне, были настоящими.

И прямо сейчас Цинь Юнуань стоял с ним снаружи, глядя на персонажей «жизнь за жизнь». Казалось, что в ее глазах было немного больше настойчивости. В отличие от паники, которую демонстрировали бы другие женщины, в ее глазах было все спокойствие и безразличие.

Однажды он спросил, почему характер Цинь Юнуаня так отличается от того, что описал Зычжань. Однажды он высмеял маленькие уловки Цинь Юнуаня. Он восхищался более решительной стратегией Цинь Юнуаня. Если в прошлом он сомневался в своих чувствах к Цинь Юнуаню, то теперь он был несравненно уверен.

Он не любил глупых женщин. Он также глубоко чувствовал, что эти вульгарные и бесполезные богатые молодые господа были недостаточно хороши для нее, и она подходила ему больше всего. Более того, она ему нравилась, такая простая.

С делами покончено, и карета уже близко.

Цинь Юнуань наблюдал, как Ленг Ву осторожно посадил Манэр в карету. И она повернулась, сняла журавлиную мантию, которая была на ней, сложила ее и передала Лэн Чанси: «Я должна поблагодарить вас за спасение моей жизни сегодня, генерал Лэн».

«Не благодари меня, — незаметно улыбнулся Лэн Чанси, — я знаю, что даже если бы я не пришел, ты мог бы пережить это». Он никогда не недооценивал способность молодой женщины обманывать и выживать.

Несмотря на это, Лэн Чанси серьезно отнесся к журавлиной мантии, которую передал Цинь Юнуань.

Видя, как повозка постепенно удаляется, Лэн Чанси отвел своих людей на холм и наблюдал, как солнце постепенно поднимается над горой. Небо вдалеке было окрашено в красный цвет, как вышивка, тщательно вышитая невестой, когда она выходит замуж.

Увидев, что повозка Цинь Юньюань вдалеке становится такой же маленькой, как муравей, Лэн Чанси повернулась, чтобы скомандовать Лэн Ву: «Возьми с собой трех человек и продолжай защищать ее». Все знали, кого имела в виду эта «она».

Лэн Ву сделал небольшую паузу и, казалось, долго думал, но все же убедил: «Генерал, Чжао Хуэйцзинь замышляет. На этот раз он принял такое большое решение. У вас всего восемнадцать личных охранников. Теперь вы хотите послать четверых, не так ли…

«Лэн Ву, ты слишком мало его знаешь, — Ленг Чанси посмотрел вдаль, как будто она могла достичь неба, — Да, Чжао Хуэйцзинь способен, но он также очень дорожит своей жизнью. В противном случае он не покинет город в день осады, даже не взяв с собой свою так называемую возлюбленную принцессу Юаньнин, Вэй Сянь. Некоторое время назад ходили слухи, что императорская наложница серьезно больна, и даже императорские врачи беспомощны. Случилось так, что тысячелетний тяньшаньский снежный лотос в особняке принца Нина смог спасти ее. Что Чжао Хуэйцзинь имел в виду под жизнью за жизнь, так это сделать ставку на жизнь Юнуаня, заставив меня угостить его возлюбленную тяньшаньским снежным лотосом.

Лэн Чанси слегка оглянулся, и на его лице появилась презрительная ухмылка: «Вынуждаете меня? Это нелепо. Я хочу свою женщину, и я хочу свою лекарственную траву. Что он может мне сделать?»

Но в данный момент во дворце, по слухам, тяжелобольной императорской наложницы было мягко и тепло. Во дворце горел соблазнительный ладан. Императорская наложница Сянь носила только одежду, тонкую, как крылья цикады. Ее талия была тонкой, гладкой и соблазнительной.

Красивое лицо императорской наложницы Сиань все еще было раскрасневшимся, и ее разум постоянно вспоминал благодать прошлой ночи.

Мужчина рядом с ней немного пошевелился, и императорская наложница Сиань немедленно подошла к нему. Ее голос был соблазнительно чарующим. Она спросила: «Третий принц, ты не спишь?»