Глава 7 — Вышивание с завязанными глазами

Глава 7 Вышивание с завязанными глазами

В полдень теплое солнце мягко и ясно освещало дворец Байюй, от которого сверкали Ворота Чечевицы перед дворцом.

У средних ворот Лэн Чанси крепко держал недоуздок и услышал сзади крики девушки. Теперь мужчина с покерным лицом просто хотел побыстрее уйти, но он услышал, что те девушки плакали и ругались: «Это все вина дочери наложницы из семьи Цинь. Если бы она не вмешалась, я мог бы обменять мешочек с цветами, чтобы не обижать императорскую наложницу Юнь. Няня Лю, что мне делать? Я оскорбил императорскую наложницу Юнь. Если Она винит во всем моего отца, что мне делать? Мой отец должен наказать меня до смерти.

«Не плачь, моя вторая жемчужина в семье. Твой отец очень любит тебя и не станет тебя наказывать». Женщина успокаивала девушку.

«Няня Лю, нет. Императорская наложница Юнь отомстит любому, кто ее обидел. Я боюсь, что мой отец потеряет свой политический статус…» Затем девушка снова заплакала.

Глядя на двух человек, которые сели в карету, Лэн Чанси на лошади нахмурился и спросил: «Откуда взялась девушка?»

Мужчина рядом с ним ответил: «Она дочь генерала Шана».

Шан Сяньхуа? Лэн Чанси поднял маску с выражением «все в уме» в глазах.

«Мой хозяин, вы хотите приблизить к себе генерала Шана?» Человек с густыми бровями спросил: «Я слышал, что Шан Сяньхуа имеет большой опыт ведения войн около 20 лет, но он все еще является официальным генералом Хуайюань с пятью разрядами. Каждый раз, возвращаясь с границы, он устраивал роскошный пир или тусовался для удовольствия. На днях, по сообщению информатора, он потратил тысячи золотых на покупку ферганской лошади, но держал ее в своем сарае для удовольствия, а не для верховой езды».

— Сюэ Си, ты слишком много говоришь, — коротко и торжественно произнес Лэн Чанси. Шафраново-желтое солнце освещало его шею именно там, где так бросалось в глаза рекламное яблоко. Лэн Чанси согнул палец, кончиком носа, и спросил: «Пепел Цзычжань забрали обратно?»

«Да, уже в Цзяньчжоу, — ответил Сюэ Си, — теперь, вероятно, его забрали в родовой зал семьи Су».

На празднике дул холодный ветерок.

Цинь Юнуан стоял посреди пира в юбке зеленого и лунного цвета, что выглядело очень свежим и счастливым. Рядом с ней на вышивальном столе лежали все цвета ниток и все размеры игл. Глаза Цинь Юнуань были закрыты белой тканью, но ее чувствительный запах совсем не скрывался.

В воздухе витал запах мужского пота и травы. Это не было похоже на тонкий ладан Сима Рэя. Этот запах был таким холодным, сумасшедшим и соблазнительным.

«Цинь Юнуань, давай». Императрица Чен рассмеялась.

Запястье Цинь Юнуаня коснулось полки для вышивания. Она взяла иглу и начала вышивать. После того, как ладан был сожжен наполовину, наполовину на белом платке расцвел зимний жасмин, яркий, нежный и прекрасный.

Цинь Юньчжуан был расстроен, увидев, что Цинь Юнуан был таким изобретательным. Но Фан Цзыин в стороне от нее не могла не похвалить.

«К моему удивлению, сестра Юнуан оказалась такой изобретательной девушкой. Я не могу вышивать с закрытыми глазами, даже если буду тренироваться три года».

После того, как ладан был сожжен, вышивка была распущена. Цинь Юнуан снял белую ткань. Служанки пододвинули полку ближе к императрице Чен, чтобы лучше ее оценить.

На белой ткани ярко цвел желтый нежный зимний жасмин, на зеленой ветке, что так совпало сейчас с сезоном.

«Хорошо, — улыбнулась императрица Чэнь, — кажется, жена семьи Цинь хорошо научила дочерей рукоделию». Похвала также охватила Цинь Юньчжуана.

«Моя сестра, императрица Чен, вы так щедры и добры к этим молодым девушкам, — Императорская наложница Юнь взглянула на работу и с презрением сказала: — На последней игле есть некоторые ошибки. Более того, места стыков этих ветвей также имеют некоторые ошибки. Если бы девушка была в моем дворце, мне было бы так стыдно за это.

— Я так не думаю. Императрица Чен коснулась неровных мест на работе: «Цинь Юнуань еще молод, и вышивать с закрытыми глазами довольно сложно. Я просто хотел проверить способности этих девушек к вышиванию, и она сделала это тихо и хорошо».

«Действительно?» Императорская наложница Юнь, подняв брови, сказала Цинь Юнуаню, который вежливо стоял за столом: «Сестра-императрица Чен такая щедрая и добрая, но ты такой грубый. Вы даже не говорите нам о своей меньшей изобретательности, и это может вызвать недоразумение, что все люди считают сестру Императрицу такой строгой, или вы намеренно представляете плохую работу, чтобы разозлить Императрицу Чэнь?

Услышав эти слова, Цинь Юньчжуан, которая только что была расстроена, освежилась, подняла голову и взволнованно ждала наказания Цинь Юнуаня.

«Я не смею этого делать, — сказала Цинь Юнуань со смиренным выражением в глазах, — я просто…»

Как раз в тот момент, когда Цинь Юнуань не решался что-то сказать, толстая няня рядом с императрицей Чэнь быстро нашла пальцы, спрятанные в рукавах Цинь Юнуаня, и свистнула императрице Чэнь. Императрица Чэнь нахмурилась и махнула рукой Цинь Юнуаню: «Подойди».

Цинь Юнань выступил вперед.

«Протяни руки».

Затем Цинь Юнуань сделал это.

Императрица Чэнь посмотрела на маленькие ручки Цинь Юнуаня и почувствовала себя странно. Сыма Рэй сразу же спросил: «Что не так с руками Цинь Юнуаня? Дактилус, как… из-за холодной зимы?

«Мое третье высочество, это обморожения, — пожалела няня и сказала, — только те слуги, у которых нет толстой одежды и горячей воды для работы, получат обморожения. Почему…» Толстая няня не произнесла ни слова, но всем было любопытно, почему Цинь Юнуань, третья дочь особняка Великого коменданта, так серьезно заболела обморожением.

Императрица Чэнь взглянула на Цинь Юньчжуана внизу со сложным выражением лица. Цинь Юньчжуан запаниковала и опустила глаза. Она крепко сжимала тростниковую подушку на спине, чтобы выплеснуть свой гнев.

«Что с тобой, сестра Цинь?» Шангуань Ии спросила: «Ты вспотел».

«Я в порядке.» Цинь Юньчжуан снова уставился на платформу. Глядя на слабую фигуру Цинь Юнуаня, она засомневалась, действительно ли ее младшая сестра была простой и стройной? Были ли все эти вещи совпадениями?

Цинь Юнуан показала свою терпимость и недовольство, глядя на потрескавшиеся и опухшие обморожения на ее руках. Обмороженные были свидетелями ее тяжелых дней, когда у нее не было теплой одежды и печки в бедном дворе особняка великого коменданта. Сегодня они пригодились.

«Это не проблема, — робко убрала руки Цинь Юнуань, — обморожения были из-за моего плохого сна на днях. Только сейчас, когда я вышивала, было немного больно, поэтому у меня были некоторые ошибки в вышивании. Пожалуйста, простите меня, императрица Чен.

Рим строился не за один день. Такие серьезные обморожения не могли быть вызваны простудой во сне. Это было так заметно, что это было невозможно.

Императорская наложница Юнь не сдалась: «Просто обморожения. Руоер ежедневно занимается каллиграфией, и его руки также болят из-за обморожения. Цинь Юнуань хорошо справлялась с первыми двумя иглами, но почему позже она почувствовала боль? Думаю, она делает это намеренно».

Это было довольно забавно. Практиковаться в теплой комнате с угольной печью было намного легче, чем вышивать в комнате с утечкой воздуха.

«Я напуган. Я впервые вижу императрицу Чен. Ты такая красивая и элегантная. Так что я просто запаниковала, чтобы заняться вышиванием». Цинь Юнуан ответил вежливо и серьезно.

Ее слова восхитили императрицу Чэнь.

— А, правда? Императорская наложница Юнь закатила глаза, чтобы показать свое презрение и недовольство низшим классом и словами Цинь Юнуаня.

«Джинсу!» Императрица Чэнь серьезно упрекнула императорскую наложницу Юнь. Она ждала полдня, чтобы упрекнуть императорскую наложницу Юнь. Она указала на руки Цинь Юнуаня с огорченным лицом: «Ее руки такие ужасные. Не считайте это маленькое дело. А потом она повернулась, чтобы попросить толстую няню: «Принеси сюда мою Хуаюлу».

Императрица Чен всегда вела себя как щедрая и добрая женщина перед другими. Цинь Юнуань знала это, но она не ожидала, что Имперская наложница будет такой сложной ролью.

Через некоторое время толстая няня принесла бутылку. Huayulu был бесценным лекарством от травм внутри бутылки.

«Это не серьезно.» Цинь Юнуань опустила голову: «Я всего лишь дочь наложницы в особняке Великого коменданта. Я слишком прислужник, чтобы пользоваться лекарствами». Чем более приземленно вела себя Цинь Юньюань, тем больше людей полагали, что ее руки были повреждены матерью Цинь Юньчжуан, законной матерью особняка.

«Пожалуйста, используй его, — тихо сказал Сима Рей, — возьми его, раз императрица даровала его тебе».

Цинь Юнуань постоянно благодарила и даже отдавала честь императорской наложнице Юнь, которая только что сильно высмеивала ее. А потом она уволилась. Чем больше уважения и осторожности, тем лучше.

Глядя на этих сплетничающих девушек, Цинь Юнуан почувствовал облегчение. Скандал исходил от этих девушек. И уже через несколько дней все узнают, что третья дочь в особняке великого коменданта заболела обморожением. Ее законную мать осудят другие, и тогда у нее и младшего брата появятся шансы съехать с бедного двора.

В этой жизни она должна не только защищать себя, но и стремиться к хорошему будущему для своего младшего брата Цинь Баочуаня.

Цинь Юнуань сел. Фан Цзыин вытянула руки и спросила о многих вещах тихим голосом. Цинь Юньчжуан все еще крепче сжимала тростниковую подушку, но ее лицо было нормальным и добрым: «Сестра, у тебя такие ужасные руки. но почему ты не скажешь моей матери? Если ты это сказал, моя мать должна очень хорошо с этим справиться.

«Сестра, я не говорил, что твоя мать будет игнорировать меня». Цинь Юнуан сказала своими чистыми и ясными глазами.

Цинь Юньчжуан смутилась и молча повернулась. Она не хотела видеть бутылку Хуаюлу. Ее поцарапала кошка, и императрица Чен наградила ее Хуаюлу. Но теперь Хуаюлу была награждена и служанкой. Это был сарказм, что служанка была равна самой себе.

В последней части пира это была часть поэтического пения и развешивания цветов. Эти мероприятия могли посещать только знатные девушки или талантливые девушки, и Цинь Юньюань не имел права их посещать.

Цинь Юнуан потягивала вино, быстро просматривая символы поэтов в центре пира.

Эти запахи существовали еще со смесью аромата вина и сливы, и этот затяжной запах привлек ее.

«Что с тобой, сестра Цинь?» Фан Цзыин послал кристально чистый сладкий апельсин на блюдце Цинь Юнуаня: «Ты плохо выглядишь».

«Может быть, я пью слишком много фруктового вина», — Цинь Юньчжуан понял, что Цинь Юньчжуан теперь наклоняется, чтобы послушать их разговоры. Она притворилась пьяной: «Мне жарко и сухо. Позвольте мне выйти за облегчением.