Глава 71: Взрослые мужчины жаждут любви

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 71. Взрослые мужчины жаждут любви

Ли Цици вдруг посмотрела на Цинь Юнуаня строгим и любопытным взглядом, как будто она хотела увидеть несколько подсказок в всегда элегантных глазах Цинь Юнуаня. К сожалению, она ничего не получила. Но Цинь Юнуан смотрел сквозь нее.

Время словно замерло. Ли Цици сказал спустя долгое время: «Да, я был удивлен. Я был озадачен. Мне показалось странным, что, хотя Мастер Су стал военным врачом и шел с армией, и я больше никогда его не встречал, мы все-таки были вместе много лет. Я не мог поверить, что он смотрел на меня как на незнакомца. Нет, равнодушнее, чем незнакомцы. Он был очень равнодушен ко всем, кроме тебя. В тот момент я снова и снова утешала себя, что он не настоящий молодой мастер Су. Он не должен быть. Он был просто человеком, похожим на него. Я не знал, пока не получил письмо от моей младшей сестры из Цзяньчжоу…».

«Хватит, — безжалостно прервал длинную речь женщины Цинь Юнуань, — я здесь не для того, чтобы слушать твою трагедию. Тебе просто нужно сказать мне. Какой яд на раненом кинжале?

— Почему я должен тебе рассказывать? Ли Цици внезапно улыбнулась: «Я все равно умру, что плохого в том, что меня не похоронят в одиночестве?»

Холодный свет вспыхнул в глазах Цинь Юнуань, но она не рассердилась. Она медленно подошла ближе и только прошептала что-то на ухо Ли Цици. Цвет лица Ли Цици сразу же изменился. Ее глаза расширились. Ее ногти почти впились в мокрые прутья тюремной двери. Она прошептала: «Ты так похож на своего отца. За вашей вежливой внешностью вы злые волки, которые едят людей, не выплевывая кости».

«Спасибо за комплимент, — Цинь Юньюань нежно провел рукой по волосам Ли Цици, закрывавшим ей глаза через тюремную дверь, — Итак, вы можете сказать это сейчас».

«Хорошо», — Ли Цици подняла голову и глубоко вздохнула. На ее лице была загадочная улыбка, когда она говорила: «Детоксикация была простой, но я боюсь, что вы можете не найти ни одного ингредиента лекарства, Третья мисс. Снежный лотос в полярном леднике, Третья мисс. Сейчас раннее лето. в настоящее время. Даже если бы вы отправились к ледяному щиту на крайнем севере, тело вашего друга все равно воняло бы, когда вы вернетесь.

Цинь Юнуан откинулся назад. Казалось, она оценила Ли Цици и сказала, щелкнув языком: «Ли Цици, Ли Цици. Раньше я только знал, что ты нехороший человек, но я не знаю, чтобы ты мог быть таким ядовитым в своем сердце».

«Если все в мире обидели меня, почему я должен быть достоин всех людей в мире». Хотя она не была приговорена, Ли Цици знала, что больше не сможет выжить благодаря средствам Цинь Чжи и словам, которые Цинь Чжи сказал ей. Смешно было то, что она совсем не боялась, когда была при смерти.

Цинь Юньюань встал, убрал рецепт, который только что сказал Ли Цици, и улыбнулся: «Наложница Ли, все очень заняты. У нас нет времени вас обидеть. Вы переоцениваете себя».

Эта женщина всегда была такой уверенной и спокойной. Неважно, в какой ловушке она оказалась. Неважно, с каким сильным врагом она столкнулась. Она смотрела на мир свысока, даже с некоторым высокомерием и достоинством. Ли Цици знала, что проиграла. Она полностью проиграла.

Цинь Юньюань уже собирался обернуться, когда Ли Цици слабым голосом сказал сзади: «С каких это пор ты начал подозревать меня? Было ли это тогда, когда я умоляла вас отвести меня к молодому мастеру Су в последний раз? Или вы также знали, что я положил внутрь зеленую бамбуковую змею, верно? Или же….»

Цинь Юнуан сделал паузу и не обернулся: «Я не был готов поверить во все твои истории с того момента, как ты прибыл в особняк».

Оказалось, что она никогда не выигрывала с самого начала. Когда дело касалось мужчин, Су Чэнхай всегда думал об этом маленьком двоюродном брате. Что касается стратегии, то она была похожа на шута, возившегося под носом у этой женщины.

Казалось, она набралась храбрости и снова закричала, когда Цинь Юнуань сделал несколько шагов вперед: «Вы так правы в своих расчетах, но знаете ли вы, что кузен Су, с которым вы проводили каждый день, кузен Су, с которым вы вырвал бы тебе сердце, потому что не был настоящим Су Чэнхаем. Настоящим молодым мастером Су уже давно был…»

«Я знаю, — перебила ее Цинь Юнуань, наклонив голову, — мертва».

Звездное небо сегодня вечером было темным и унылым. Несколько разбросанных звезд казались одинокими в ночном небе раннего лета, появившегося внезапно.

Цинь Юнуань уложила свое сиреневое вышитое пальто в фургон. Она временно позаимствовала эту карету у Фан Цзыин, чтобы обмануть публику. Кроме того, сегодня вернулась Великая Мисс Фан, которая уже была замужем. Поэтому Цинь Юньюань сказал привратнику, когда собирался закрыть городские ворота, что она пришла навестить родственников с Великой Мисс Фан, но случайно заблудилась на дороге. Дворник только взглянул на карету. Он отпустил ее, поняв, что это действительно карета Семьи Клык.

«Сначала иди домой», — приказал Цинь Юнуань Тин Сюэ.

— Третья мисс, вы… Тин Сюэ почувствовала легкое беспокойство на сердце. Теперь, когда особняк Цинь получил широкую огласку, она боялась, что что-то случится с Цинь Юнуанем.

«Мне нужно быть позже. Теперь Маньер был ранен, и медсестре Ляо пришлось присматривать за Баочуанем. Нам нужен кто-нибудь умный во дворе. Цинь Юньюань призвала Тин Сюэ выйти из фургона, а затем сказала вознице Хуан Даши: «Брат Даши, пойдем в особняк принца Нина».

В доме Цзиюй в восточной части особняка принца Нина Лэн Чанси оставался в боковой комнате для занятий, одетый только в темно-фиолетовую мантию и обнажая большую часть своего белого нижнего белья. Когда он поднимал руку, чтобы перелистывать страницы, очертания его груди были видны даже тогда, когда она была скрыта под покровом нижнего белья. Его глаза были даже ярче утренней звезды в ночном небе. Они оживились, особенно когда услышали отчет Лэн Ву. Он сказал, что придет Цинь Юнуань. Тепло и забота исходили из его глаз естественным образом, как горячий источник.

«Генерал, третья мисс Цинь ждала у задней двери. Ты хочешь ее видеть или нет? Ленг Ву напомнил ему.

— Впусти ее, — голос Лэн Чанси казался совершенно спокойным. Отложив книгу, он поднял руку, чтобы взять чашку, и посмотрел, как Ленг Ву торопливо вышел. Сделав полглотка, он приказал няне Юань, которая отвечала за дом, войти.

Через мгновение няня Юань поспешила к воротам. Позже она взяла с собой трех маленьких служанок, каждая из которых держала поднос с почти такой же маской в ​​форме летучей мыши, которая была похожа на ту, что была на лице Лэн Чанси в то время.

Сюэ Си, который охранял дверь, заинтересовался и выпалил: «Что собирается делать Мастер?»

Няня Юань с усмешкой посмотрела на Сюэ Си и сказала: «Гость идет. Мастер хотел сменить маску и попросил меня выбрать красивую».

Сюэ Си был ошеломлен и почесал затылок: «Разве все эти маски не отправляются партиями, разве они не одинаковы?»

Няня Юань не дала прямого ответа. Вместо этого она озорно улыбнулась, выдавив несколько складок на лице: «Верите или нет, этот гость должен быть знатным человеком, да еще и женщиной».

Сюэ Си недоверчиво покачал головой: «Невозможно. Мастер всегда считал женщин ничем. Он никогда не заботился об этом. Это должно быть что-то новое от принца Аньян Чжао Хуэйцзинь».

У няни Юань были свои профессиональные хитрости после того, как она так долго работала на Лэн Чанси. Она весело уговорила вспыльчивого Сюэ Си сделать ставку в десять серебряных таэлей, что было эквивалентно двухмесячной зарплате Сюэ Си, не тратя ничего на еду и питье.

Когда он заметил Цинь Юнуаня, которого Ленг Ву вел по короткому пути через заднюю дверь, Сюэ Си стоял у ворот, крайне сожалея о том, что его тен таэль пропал.

— Генерал внутри. Лэн Ву подвел Цинь Юнуань к двери и велел ей толкнуть ее самой.

Ей нужно было много мужества, чтобы открыть дверь. Это был первый раз, когда Цинь Юньюань встретился с Лэн Чанси наедине. Всего два человека, он и она.

В комнате горел любимый аромат сладкой оливы Цинь Юнуана. В элегантном и удобном футляре из красного дерева помещена фарфоровая бутылка, внутри которой — свежий цветок абрикоса.

Ленг Чанси держал свиток, но его мысли давно отвлеклись от строк в нем. С того момента, как Цинь Юнуань толкнул дверь, все его внимание было приковано к Цинь Юнуаню. Словно его притягивало магнитом, он смотрел на ее нежные, но героические брови, на маленький, но не изогнутый носик, на эти слегка поджатые бледно-вишневые губы, на нежную ключицу. Ее полная грудь вздымалась, когда она дышала, когда он опускал глаза, от чего Лэн Чанси весь дрожал. Казалось, что костер обжигает его тело. Волна жара захлестнула его живот. Это было чувство, которого он никогда раньше не испытывал.

Жар живота мучил его. Спустя долгое время Ленг Чанси медленно поднял голову и посмотрел на Цинь Юнуаня: «Ты здесь».

Казалось, что в его словах он понял цель визита Цинь Юнуаня. Цинь Юньюань стоял в семи шагах от Лэн Чанси. Сегодня он оделся небрежно, все еще в черной маске, которую так и не снял. Его манеры также были небрежными. Ужасно было то, что он всегда мог небрежно контролировать людей и по своему желанию заглядывать в их мысли.

Поскольку она разговаривала с мудрым человеком, Цинь Юнуан пресек чушь: «Я здесь, чтобы одолжить айсберговый снежный лотос у генерала Ленга».

«Зачем?»

— Спасать людей?

— Чтобы спасти твою служанку?

Цинь Юнуань сделал паузу и кивнул: «Да».

Лэн Чанси мягко улыбнулся и закрыл книгу в руке: «Знаешь ли ты, что эту вещь, которую ты хочешь одолжить, Чжао Хуэйцзинь пытался сделать все возможное, но не смог получить ее от меня. Разве не будет неразумно, если я отдам его тебе, как только ты попросишь?

«Я все обдумал, — Цинь Юньюань посмотрел прямо в глубокие глаза Лэн Чанси, — я буду ежемесячно оплачивать счет в соответствии с рыночной ценой. И в течение десяти лет я обязательно окупаюсь».

Ленг Чанси впервые увидел, как Цинь Юнуань просит о помощи. Она была немного неубедительна и умна в мелочах. Но гордость была посажена глубоко в ее костях. Маленький ёжик с колючками превратился в овечку, просящую помощи для служанки. Ленг Чанси чувствовал одновременно сладость и горечь в своем сердце.

«Десять лет?» Лэн Чанси поднял брови. «Это слишком долго. Случилось так, что у моей мамы недавно заболело горло. Я думал о том, чтобы подарить ей этот тяньшаньский снежный лотос завтра. Хм? Что ты говоришь?»

Глаза Цинь Юнуаня стали холодными: «Генерал Лэн, если честно, Чжао Хуэйцзинь целился в тебя, когда пытался причинить мне боль. Но он убил молодого мастера Шангуаня, а также по ошибке ранил Маньер. Как ты мог переложить всю свою ответственность?»