Глава 74 Разжигание неприятностей
Маленькая служанка почтительно ответила: «Дама, которая сказала, что она инфанта, и ей понравилась бледно-лиловая парча, которую только что выбрала мисс Клык. Она потребовала купить его. Продавец уговорил ее снаружи.
После объяснения маленькой служанки снаружи донеслось несколько звуков. Цинь Юнуань услышал сварливый и властный голос этой дамы и сказал, подняв брови: «Кажется, вашему господину бесполезно убеждать ее».
Цинь Юнуань встал и собирался идти к залу, но его остановила маленькая служанка: «М… мисс Цинь, мой хозяин сказал, что вам лучше подождать в целле. Потому что, кроме инфанты, сюда приходил и угрюмый Железный Генерал.
Она действительно должна пойти туда. Это была первая мысль, промелькнувшая в ее мозгу. Она была ошеломлена и откашлялась: «Ты позволишь ей и дальше устраивать такие неразумные сцены? Теперь Босс Шен возвращается в районы к югу от реки. В магазине нет лидера, но вы не должны позволять другим запугивать вас, ребята».
Может быть, из-за своего рода миссии или своего рода влечения Цинь Юнуань почувствовала, что ей действительно следует выйти на улицу, чтобы решить эту проблему.
В зале все было в беспорядке.
Самой привлекательной была сумасшедшая маленькая девочка, стоявшая в центре зала, лет 16-17. У нее было нежное и элегантное лицо, а брови были в стиле девушек в регионах к югу от Реки. Однако в ее глазах появилась бесконечная враждебность. На ней было блестящее длинное платье из золотых нитей с ценной заколкой для волос из сапфира золотисто-розовой формы. Цинь Юнуан чувствовал головокружение из-за нее.
Люди на улице всегда были знатными и могущественными, но знать, подобная инфанте, редко появлялась на этой улице. Кроме того, она приехала с высокопоставленным генералом. Много людей столпилось возле магазина.
По сравнению с людьми Инфанты Шухуа, Цинь Юньюань подошел молча и поднял темно-зеленую занавеску с узором из нарезанного зеленого лука-шалота. Миловидная девушка грациозно стояла у дверей зала, и ее одежда развевалась на ветру, как одуванчик, развевающийся на ветру под летним солнцем. На ней была белоснежная юбка с мелким цветочным узором, а воротник идеально подчеркивал ее стройную белоснежную шею. По сравнению с пышной Интанта Шухуа, Цинь Юнуан была более элегантной и освежающей красавицей.
Редко можно было встретить такую красоту в этой вышивальной мастерской. Инфанта Шухуа подняла брови и указала на Цинь Юнуаня: «Ты хозяин этого магазина?»
Цинь Юнуань улыбнулся и отсалютовал: «Приятно познакомиться, моя уважаемая инфанта Шухуа. Мой отец Цинь Чжи, и я третья дочь в семье. Меня зовут Юнуань, — а затем она посмотрела на темно-зеленую парчу, которую теперь держала близкая высокопоставленная служанка Инфанты Шухуа, — я заплатила задаток, и он не должен быть продан вам по праву.
— Хм, — усмехнулась Инфанта Шухуа, — мне все равно, кто ты. Я хочу эту парчу. Вы должны отказаться от этой сделки. Она собиралась поймать парчу. Цинь Юнуань быстро подмигнул мастеру, и тот бросился держать парчу в высокопоставленной служанке. Он сказал компрометирующим тоном: «Инфанта, я просто делаю свое дело. Эта девушка уже заплатила задаток, и я взял эту парчу только для того, чтобы упаковать ее. Инфанта, есть много других видов парчи. Если бы они тебе понравились, я бы упаковала их все и отправила в твой особняк. ХОРОШО?»
Инфанта Шухуа была высокомерной и агрессивной. Ее отец был мучеником страны, и она с детства любила королеву-мать. Все люди внутри и снаружи Императорского дворца знали, что спорить за что-то с Инфантой Шухуа было смертельно и опасно. Любой здравомыслящий человек так бы не поступил.
«Лавочник, ты ошибаешься», — излила свои холодные слова Цинь Юньюань, когда Инфанта Шухуа была очень довольна лестными словами мастера, — Инфанта Шухуа не такая неразумная леди. То, что вы сказали, заставит других поверить, что она властная дама, которая всегда запугивает честных бизнесменов.
Цинь Юнуань говорила, наблюдая за лицом Инфанты Шухуа. Инфанта Шухуа долгое время жила в императорском дворце, полном обмана и заговоров, поэтому ее смущенное лицо быстро исчезло, и она закричала: «Подталкивание? Бесполезный! Я хорошо знаю твои трюки.
У этой Инфанты Шухуа была тяжелая роль. Цинь Юнуань подняла голову, чтобы посмотреть наружу. Она увидела, как карета особняка принца Нина остановилась у ворот. Эта маленькая служанка только что сказала, что Лэн Чанси тоже приехал, но он почему-то все время оставался в карете.
На днях Лэн Чанси отпраздновал 20-летнюю церемонию, и он был достаточно взрослым, чтобы жениться, но все еще был холост. Инфанта Шухуа идеально подходила Лэн Чанси по происхождению и внешнему виду. Такой человек, как Лэн Чанси, который был дворянином во дворце принца и очень могущественным, должен найти подходящую жену, которая принесет пользу его семье.
Каким-то образом Цинь Юнуань почувствовал себя немного разочарованным, но Инфанта Шухуа просто подумала, что расстроенное лицо Цинь Юнуаня выражает депрессию, вызванную ее неспособностью стручков.
Инфанта Шухуа постоянно вызывающе прикасалась к парче и гордо говорила чарующим голосом: «Слушай, ты не сможешь бороться против меня».
Такие слова заставили Цинь Юнуаня немного расстроиться.
Не обращая внимания на эти прилавки и тряпки в беспорядке на полу, Юаньнин привела себя в порядок и собиралась уйти. Она снова нетерпеливо остановилась после того, как Цинь Юнуань сказал: «Подожди минутку». Внезапно за ее спиной раздалось холодное и мрачное: «Отдайте парчу».
Инфанта Шухуа была ошеломлена. Никто в императорском дворце не осмелился бы говорить с ней таким властным тоном.
«Если бы ты надеялся, что сможешь покинуть дворец», — слова Лэн Чанси привели инфанту Шухуа в изумление. Она знала только, что Императорская Бабушка послала человека в штатском, чтобы вывести ее из дворца, но она не знала, что этим человеком был Лэн Чанси. Кроме того, она не знала, что ее царственная бабушка хотела найти хорошего мужа для ее бедной внучки. Хотя Лэн Чанси подвергался подозрениям в отношении его семейного происхождения, он действительно обладал большой военной мощью. Кроме того, у особняка принца Нина была хорошая репутация, поэтому они не стали бы пренебрегать ее внучкой.
— Что ты только что сказал? Инфанта Шухуа сказала с подозрительными глазами, которые, казалось, выражали, что вы всего лишь генерал, которому моя императорская внучка приказала сопровождать меня в пути из дворца. Как ты посмел приказать мне?
Сегодня Лэн Чанси все еще носил длинное платье темно-фиолетового цвета с поясом. Его маска, казалось, сияла холодным светом. Он даже не мельком взглянул на инфанту Шухуа и слегка приподнял шею, что выражало какую-то резкую холодность: «Даже если бы ты не слышал моих слов, я бы тебе больше не сказал». Лэн Чанси быстро взглянул на одежду в беспорядке на земле и на прилавки, сдвинутые разгневанной инфантой Шухуа, добавив: «И на потерю вышивального цеха. Мастер, вы составляете список и отправляете его во дворец. Вы получите компенсацию из ее ежемесячных расходов, вычтенных кем-то во дворце.
«Почему!» Инфанта Шухуа быстро сменила атаку на назойливую Лэн Чанси: «Лэн Чанси, кто ты? Как ты смеешь наказывать меня? Даже моя императорская бабушка балует меня! Ты не посмеешь меня наказать».
Лэн Чанси слегка повернул голову и точно увидел светлые глаза и спокойное лицо Цинь Юнуаня. Он сказал: «Вы получаете много любви от королевы-матери, и я даю много любви моей госпоже. Это не противоречит».
Его дама? Инфанта Шухуа бессознательно посмотрела на Цинь Юнуаня рядом с ним. Теперь в этом магазине было мало людей, и все покупатели боялись уйти. Лишь несколько верных служанок убирали лавку. Внезапно она повысила голос,
«Хорошо, я понимаю», — инфанта Шухуа самодовольно указала на Цинь Юнуаня, а затем на Лэн Чанси, — «Ты тот, кого всегда называли обманщиком подпольных любовников».
«Инфанта Шухуа, — Цинь Юнуань не мог не сделать шаг вперед, чтобы сказать, — у нас с генералом Лэном нет таких отношений, как вы думаете». А затем Цинь Юньюань посмотрел на чрезвычайно спокойного Лэн Чанси. Лэн Чанси все еще смотрел на Цинь Юньюаня, и его слова инфанте Шухуа были очень холодными: «Вы вышли из конной повозки без разрешения. Вы ворвались на корабль и разбили товар. Вы украли парчу, которую уже заказали другие. Вы хотите, чтобы я добавил еще больше плохого поведения, которое вы сделали с королевой-матерью?
Инфанта Шухуа немного успокоилась, наконец, после того, как услышала о королеве-матери. Она сказала поверхностным голосом: «Не пытайся угрожать мне, сообщая королеве-матери». Хотя она сказала это, она хорошо знала, что ее императорская бабушка отправила Лэн Чанси сопровождать ее только для наблюдения за ее поведением. Если бы Лэн Чанси сообщила о том, что она сделала на самом деле, ее бы наказали домашним арестом. Хотя она могла легко компенсировать то, что она разбила, отвратительная императорская наложница Юнь рассмешила бы ее. Теперь она чувствовала себя очень раздраженной.
Лэн Чанси повернулся и ничего не сказал. А потом он просто опустил голову и сказал: «Пожалуйста, вернитесь к конной повозке, инфанта Шухуа».
— Хм, помни, ты плохо меня защитил. Инфанта Шухуа сердито посмотрела на Лэн Чанси. Она протянула руки и позволила своим близким служанкам поддержать ее, чтобы уйти.
«Мастер, — внезапно приказал Цинь Юнуань мастеру, — для Инфанты Шухуа большая честь прийти в ваш магазин. Ты должен послать во дворец лучшую парчу. Инфанта Шухуа будет добрым намерением для вас как для гражданского лица.
Мастер сразу же уловил это и быстро приказал некоторым ученикам: «Вперед. Возьми лучшую парчу и одежду со склада».
«Нет, — повернулась инфанта Шухуа, чтобы залаять, — в этом паршивом магазине не будет хорошей парчи. Я никогда не приду сюда!»
Мы боялись, что ты придешь в следующий раз. Цинь Юнань хитро улыбнулся. Она вместе с мастером почувствовала облегчение. Эти ученики быстро прибрались в зале и сделали вид, что не слышат диалог между Лэн Чанси и Инфантой Шухуа. Определенно, они не стали бы рассказывать другим о диалоге.
Но Цинь Юньюань не мог притворяться, что ничего не слышит и не видит.
Она шла вперед, но не знала, что сказать. Но надо было сказать спасибо Лэн Чанси.
«Сегодня благодарю вас, генерал Ленг. Хотя вы только что помогли мне, кстати, вы избавили меня от большого смущения, — Цинь Юнуань опустила голову и ответила. Она чувствовала горячий воздух от мужчины на своей шее. Это было самое чувствительное место ее тела. Ленг Чанси шел ближе к ней.