Глава 83 Смерть беременной
Вскоре показался двор, украшенный разными цветами. Эти элегантные императорские наложницы в роскошных нарядах вошли через парадную дверь. За каждым следовали не менее четырех евнухов и дворцовых служанок, стоявших сзади в аккуратный ряд.
Цинь Юнуан сделала реверанс с другими наложницами. Среди них впереди стояла императрица Чэнь, все еще стоящая и любезная. Что касается других, Цинь уже встречался с императорской наложницей Юнь и слышал об императорской наложнице Сянь, самой красивой женщине в Восточном Цине, полное имя которой было Вэй Сянь.
Одной из двух других была императорская наложница Дуань, которую повысили до заботы о четвертом принце, Сыме Хане, после того, как его биологическая мать умерла от дистоции. Это потому, что она была младшей сестрой покойного. Поскольку императорская наложница Дуань была доброжелательной и доброй, а Сыма Хань не был таким умным, она так души не чаяла в своем дорогом племяннике, что вполне могла его избаловать. Вот почему в восемнадцать лет у Сыма Хана уже было несколько личных дворцовых служанок. Другими словами, они были его партнершами по постели.
Последней была императорская наложница Ю, у которой была шишка, указывающая на ее беременность. Поскольку у императора в живых было всего четыре сына, из которых младший, седьмой принц, воспитывался в императорском мавзолее, он возлагал большие надежды на будущего ребенка. Те няни и дворцовые горничные вокруг императорской наложницы Ю, которые спрашивали о ее здоровье и следовали ее приказу, были тому доказательством.
После беременности у императорской наложницы Ю всегда был хороший аппетит. В тот момент, когда она села, она съела белые квадратные рисовые лепешки одну за другой.
Цинь Юнуань могла ясно видеть выражения лиц и поведение всех присутствующих с того места, где она сидела, рядом с задним рядом сидений.
Увидев, что императорская наложница Ю наслаждается своими десертами, императорская наложница Юнь улыбнулась: «Какой у тебя хороший аппетит! Когда у меня был Руо, все было совсем по-другому. Я не хотел есть, на случай, если что-то пойдет не так с моим драгоценным ребенком. Это забеспокоило и императора. Каждый раз, когда он освобождался от своих ранних дежурств, он всегда посылал евнуха, чтобы спросить, что и сколько я съел».
В конце концов, она воспользовалась шансом показать себя.
Смущенная своими словами, императорская наложница Ю убрала руки от пирожных. Императрица Чен попыталась скрыть свой румянец и улыбнулась императорской наложнице Юнь: «Ты родилась с серебряной ложкой во рту. Неудивительно, что вы привередливы в еде. Кроме того, когда ты не была беременна, тебе когда-нибудь не хватало заботы со стороны императора?
Слова императрицы заставили императорскую наложницу Юнь еще больше гордиться: «Вы действительно не знаете! Забеременеет человек или нет, имеет большое значение». Внезапно она прикрыла рот платком, сделав виноватое лицо для неприличных слов: «Ах! Я забыл, что ты никогда не беременела! Какую ужасную ошибку я совершил, прикоснувшись к твоему больному месту!
«Какое очевидное зрелище!» — подумал Цинь Юнуань, делая глоток фруктового вина. Она ясно знала, что кого-то без осторожности, такого как Императорская наложница Юнь, меньше всего приветствуют во дворце. Ей повезло иметь постоянную любовь императора. Если однажды она потеряет его или армия Мэн будет лишена власти, это будет конец ее дней.
В то время все принцы сидели на заднем сиденье. Хотя императрица Чен была раздражена тонкой сатирой императорской наложницы Юнь, ей понадобился лишь взгляд, чтобы смениться нежной улыбкой. Она посмотрела на Симу Рэя и сказала: «Хотя судьба не дала мне шанса иметь ребенка, я счастлива вырастить Рэя, вдумчивого и многообещающего ребенка».
Услышав это, Сима Рэй тоже немного улыбнулась и согласилась: «Мне также повезло, что у меня есть любящая мать, которая воспринимает меня как собственного ребенка!» они вели себя так, будто действительно заботились друг о друге.
Великий князь, сидевший рядом с ними, Сыма Руо, не удивился их выступлению. Без лишних движений он передал белую куриную лапку императорской наложнице Юнь и сказал: «Мама, это твоя любимая».
Императорская наложница Юнь торжествующе взглянула на императрицу Чэнь и медленно съела его небольшими порциями после того, как ее личная служанка удалила твердые части куриной ножки.
Цинь Юнуань впервые увидела саму Сыма Руо, потому что раньше она только слышала о нем. После того, как Цинь Чжи вернулся из южного путешествия в сопровождении великого князя, он время от времени упоминал Сыма Жо, хваля его за то, что он был сыновним и неподкупным, действуя так решительно и спокойно, как и подобает политическому деятелю. Более того, хотя он и не был биологическим сыном императрицы, император очень любил его мать, а он был первым сыном императора, так что вполне вероятно, что он станет наследным принцем.
Однако из того, что Цинь Юнуань увидел сегодня, Сыма Руо был похож не на политика, а на бога на картине, потому что он был так грациозен, а его глаза были такими ясными, что они напомнили ей чистую воду в ледяном бассейне в вершина горы Тянь-Шань.
Было бы трудно поверить, что он был политиком, потому что он казался таким другим, который на самом деле был свободным человеком. С головы до ног он не выказывал никаких признаков борьбы, за исключением его тонких глаз и бровей, которые напоминали императорскую наложницу Юнь.
Лэн Чанси также однажды упомянул его. Он помогал Лэн Чанси даже в критический момент, когда отношения между его биологическим дядей Мэн Хуа и Лэн Чанси были слишком хрупкими, чтобы выдержать вес пряди волос.
Думая о Лэн Чанси, Цинь Юнуань немного остановился. Почему все люди, которых она теперь замечала, были связаны с Лэн Чанси? Это произошло почти бессознательно, больше, чем она могла контролировать.
Пока императорская наложница Юнь и императрица Чэнь только что отдыхали, императорская наложница Дуань с другой стороны была занята. Четвертый принц, Сыма Хань, вел себя как восьмилетний ребенок, хотя ему было уже восемнадцать. Он дулся и хмурился, постоянно производя шум. Все приняли бы его за ребенка, чей мозг еще не вполне развился, если бы не его мужественное тело и красивое лицо.
«Я хочу улиток! Я хочу иметь улиток! Почему они могут быть у императорской наложницы Ю, а у меня нет? Мама, дай мне улиток, пожалуйста! Сыма Хань дернула за рукава императорской наложницы Дуань, смяв тончайший шелк, что очень ее смутило. Кроме того, это собрание было проведено для того, чтобы найти для принцев подходящих жен. Теперь действия Сыма Хана были точно такими же, как дать ей пощечину на публике.
На слова Сыма Хана императорская наложница Юй проявила неловкость. Императорская наложница Дуань уговорила Сыма Хана сесть, сказав: «Хорошо! После собрания я попрошу слуг купить свежих улиток в озере Поянху. Все хорошо? Обещаю, каждый из них будет самым большим и самым вкусным».
Сыма Хан вышел из себя. Он встал и направился к императорской наложнице Ю. Одежды в это время тряслись, поэтому Цинь Юнуан не мог видеть, что произошло.
«Спешите остановить его! Будет нехорошо наткнуться на что-то и пораниться, — тут же сказала имперская наложница Дуань.
В этой ситуации императорская наложница Дуань заботилась о Сыме Хане, сильном мужчине, но игнорировала императорскую наложницу Ю, беременную женщину. Это правда, что она очень любила его. Так думали все присутствующие, но у Цинь Юнуаня была другая идея.
Как и ожидалось, неосторожный мужчина бросил всю тарелку на землю из-за своих рукавов, когда пытался схватить улитки на тарелке императорской наложницы Ю. Улитки в густом бульоне и перец чили валялись на земле, повсюду был горячий бульон.
С обожженными горячим бульоном запястьями Сыма Хань сделал шаг назад, чуть не упав на стол перед Цинь Юнуанем.
— Ваше королевское высочество. Цинь Юнуан поспешил встать, поддерживая его. Когда Сыма Хань поднялся на ноги, дворцовые горничные рядом с императорской наложницей Юй внезапно закричали.
«Все сделано! Она истекает кровью!»
Цинь Юнуань подсознательно посмотрел на Сыма Ханя, который только что был ближе всех к императорской наложнице Юй. Однако Сыма Хан выглядел таким невинным, игнорируя тот факт, что он привлек всеобщее внимание. Он прикрыл распухшие запястья и прошептал: «Ой! Мои запястья красные». Казалось, что вся эта болтовня не имеет к нему никакого отношения.
«Ваше королевское высочество», — сказал Цинь Юнуань. Увидев, что императорская наложница Дуань бросила на него предупреждающий взгляд, она не могла не напомнить Сыма Ханю, потому что он был очень похож на ее сестру Цинь Ючжао. Оба они были презираемы и изолированы с детства из-за их отсталого интеллекта. В конце концов, она все еще более или менее испытывала какие-то чувства к своей бедной сестре.
Увы! О чем она думала? Не было смысла напоминать Сыма Хану, потому что он был обречен так себя вести. Это было похоже на то, что случилось с Цинь Ючжао. Даже если бы она сказала своей сестре, что те слуги, которые дали ей поесть гнилые листья, изменяют ей, в следующий раз Цинь Ючжао все равно съест их, как ее обманули, не задумываясь.
Императорская наложница Ю и ее дворцовые горничные были в хаосе. Она так тщательно кормила плод, что кровотечение было неожиданным. Она наклонилась над своим сиденьем, сильно вспотев и застонав от боли, прикрывая живот рукой. Те няни и горничные рядом с ней все были опытными, поэтому они немедленно вызвали императорских врачей.
Императрица Чэнь спокойно приняла меры. Сначала она приказала слугам отправить Императорскую наложницу Ю во Дворец Вечного Долголетия, ближайший дворец. Затем она пригласила дам отдохнуть в боковом зале дворца. В то же время имперская наложница Дуань сразу же перезвонила Сыма Ханю.
Императорская наложница Юнь сияла, терпеливо ожидая в боковом зале вместе с Сыма Руо.
Опираясь на подоконник, Цинь Юньюань почувствовал, что пронзительный крик императорской наложницы Юй все еще звучал, как крик самого свирепого ночного призрака, распространяя душераздирающую боль.
Императорские врачи и дворцовые горничные с горячей водой неоднократно входили и выходили из дворца. В то время, когда нужно было сжечь джосс, прибыл также император Сыма Сю, который только что закончил свою первую работу. В еще не снятом царском одеянии и со знаком короны на голове он вошел во Дворец Вечного Долголетия.
«Как сейчас поживает императорская наложница Ю?» — спросил император.
Императрица Чен немедленно приняла его. Он проигнорировал чай, поданный его слугами, нахмурившись от повторяющихся криков и чувствуя себя очень взволнованным.
«Ваше величество, — попыталась говорить императрица Чэнь самым осторожным тоном, — только что пришел доктор. Плод императорской наложницы Ю не может быть сохранен.
Как только она закончила свои слова, няня, которая помогла доктору спасти императорскую наложницу Ю, выбежала, сильно потея. Увидев присутствие императора, она встала на колени и поклонилась: «Ваше величество, императорская наложница Ю сильно истекла кровью. Она сказала, что если потеряет ребенка, то тоже умрет вместе с ним.
Плохие новости приходили одна за другой, дворцовые горничные и слуги бегали вокруг. Те дамы, которые терпеливо ждали в боковом зале, теперь чувствовали себя неловко. Увидев приближающуюся толстую няню рядом с императрицей, они тотчас подошли, расспрашивая о дальнейших сведениях. Однако она никому не ответила, показывая бесстрастное лицо: «Где третья мисс Цинь? Императрица приглашает вас.