Глава 84: Скажи правду и получи более мягкий приговор

В этот момент одна была императорской наложницей в императорском дворце, а другая — девицей из особняка Великого коменданта. Слова толстой няни заставили людей поверить, что Цинь Юнуань, похоже, снова нажил себе неприятности.

Цинь Юнуань стоял прямо перед окном. Она спокойно подошла к няне после того, как услышала звонок от толстой няни. Она отсалютовала ей и вежливо сказала: «Я пойду за вами, пожалуйста».

Цинь Юнуан спокойно вышел, но те девушки позади снова начали сплетничать. Ли Вэйцзюнь резко сказал: «О, я почти забыл. Где сестра Цинь. Почему она не остается с нами?

Всего на мгновение они прибыли в великолепный главный зал. Цинь Юнуань чувствовала это торжественное явление, даже не подходя ближе к залу. Император Чжаосюань Сыма Сю сидел в центре. Справа от него сидели императрица Чэнь, императорская наложница Юнь, императорская наложница Дуань и императорская наложница Сянь. А сзади была внутренняя комната, где лежала императорская наложница Ю. Она принимала женьшень, чтобы укрепить свое тело, и теперь ее лечили многие имперские врачи вокруг нее.

Мужчина встал на колени. Это был Сыма Хан, которого многие считали идиотом.

Он стоял на коленях в центре зала, опустив голову, и выглядел очень обиженным. Он рыдал и, казалось, бормотал что-то вроде: «Отец, ты такой свирепый. Почему ты меня бьешь?»

Цинь Юнуань впервые встретился с Императором в этой стране. В своей прошлой жизни она не могла видеть в Императоре служанку. Она привела в порядок свою одежду и смиренно прошла в зал, а затем медленно опустилась на колени, чтобы отдать Императору стандартный имперский салют.

«Меня зовут Цинь Юнуань, мой уважаемый император и императрица».

Судя по внешности этих принцев, император Чжаосюань, должно быть, был красивым молодым человеком в молодости. Сейчас ему было почти пятьдесят лет, но он все еще сохранял крепкую форму тела. В императорской мантии император Чжаосюань выражал более престижный и величественный темперамент.

Теперь Сыма Сю серьезно сидел, слегка раздвинув ноги и слегка приподняв две брови в форме стрелы. Между двумя бровями образовалась глубокая и серьезная отметина.

Цинь Юнуань встал на колени рядом с Сыма Хань, а затем заметил Сыма Сю и имперскую наложницу Дуань, которые выглядели немного обеспокоенными. Она почти знала, что произошло. Сыма Сю хотел упрекнуть этого нечестивого сына, который оскорбил императорскую наложницу Ю и напугал ее, вызвав у нее выкидыш.

Показалось, что люди все знали. В этот момент Сыма Хань не прикасался к телу императорской наложницы Юй. Сыма Сю стремился воспользоваться этим шансом, чтобы обучить Сыма Хань. Ведь пора бы принцу выбрать императорскую наложницу.

«Ты третья мисс семьи Цинь, дочь Цинь Чжи?» Сыма Сю сказал звучным и глубоким голосом, в котором выражалась его опытная и остроумная политическая жизнь прежде.

«Да.»

— Я слышал от императрицы, что вы были ближе всех, когда произошел несчастный случай?

Цинь Юнуан был ошеломлен и ответил: «Да».

Сыма Сю смягчил свой серьезный взгляд: «Что, черт возьми, произошло в то время? Расскажите нам, что вы видели».

Цинь Юнуан снова отсалютовал: «В то время Четвертый принц был непослушным и хотел съесть красных нефтяных улиток, положенных на чайный стол императорской наложницы Ю, но он небрежно опрокинул блюдце. И императорская наложница Ю почувствовала боль в животе, и ее служанки в стороне обнаружили, что она истекает кровью. Я не знаю, что произошло после того, как пришли имперские врачи.

Ее слова были объективны, справедливы и прямолинейны. Цинь Юньюань не хотела никого обидеть — кем бы она ни была, императрицей Чэнь, императорской наложницей Юнь или императорской наложницей Дуань — до того, как она узнала правду и ее интересы.

Императорская наложница Дуань хрипло сказала: «Император, вы хорошо знаете Хана. Хотя он немного глуповат, он никогда не пытался навредить другим. Ради покойной сестры, Император, пожалуйста, прости Хана.

Сыма Сю, казалось, воспользовался этим шансом, чтобы упрекнуть императорскую наложницу Дуань, которая избаловала Хана: «Хм, он стал ублюдком только из-за твоей чрезмерной благосклонности».

Императорская наложница Юнь подняла свои красивые глаза: «Императорская наложница Дуань, моя сестра, Император никогда не говорил, что Четвертый Принц сделал это нарочно. Но иногда неосторожность также может причинить людям смертельную травму».

Услышав сарказм от императорской наложницы Юнь, Сыма Хан снова стал сумасшедшим ребенком. Он поднял голову и возразил: «Ты такая злая женщина. Вы говорите глупости. Император, пожалуйста, не верьте ее словам. Они злые и хотят, чтобы я умер. И моя мать тоже была злой».

Императорская наложница Дуань была ошеломлена и быстро сказала: «Хан, о чем ты говоришь? Почему ты такой невежливый перед отцом? Разве ты не помнишь, чему я тебя учил? На этот раз ты ошибаешься. Прекрати возражать!»

Императорская наложница Юнь почувствовала себя смешно: «Вау, Императорская наложница Дуань, моя сестра, теперь ты также признаешь, что Императорская наложница Ю находится на пороге смерти, а ее ребенка больше нет. Все из-за Четвертого Принца?

Слова императорской наложницы Юнь уже раздражали Сыма Сю. Впервые он посмотрел на Императорскую наложницу Юнь очень тираническим взглядом. Императрица Чен быстро добавила: «Сестра, ты не должна быть такой болтливой, даже если ты беспокоишься о императорской наложнице Юй. Мы все обеспокоены».

Внезапно императорский врач во внутренней комнате в спешке вышел.

«Император, императорская наложница Ю в целом в порядке, но ребенка больше нет, — добавил имперский врач Чжао, — причина выкидыша установлена».

Сыма Сю выпрямился и двинулся вперед, когда услышал слова.

Они увидели, как императорский доктор Чжао взял две вещи, положенные в соус, который держал слуга позади него, а затем показал их Сыма Сю: «Это полевая улитка и геккон. Людям не следует чрезмерно употреблять эти два продукта вместе, потому что они могут вызвать колики в животе. А что касается беременных женщин, то эти две вещи, взятые вместе в течение длительного времени, станут ядовитыми. На этот раз повезло, что несчастный случай произошел незадолго до того, как к ней приехали наши врачи. В противном случае, помимо ребенка, Императорская наложница Ю, возможно, была бы мертва.

Императорская наложница Ю приехала из южного региона и любила есть полевых улиток, как все знали во дворце. Каждый раз она съедала по блюдцу полевых улиток, особенно после беременности. Геккона использовали для добавления в лекарственный ликёр. Во дворце хранился самый дорогой и ценный геккон, и если бы не было особой нужды, Императорский госпиталь не давал бы легко использовать это лекарство.

Ни с того ни с сего Цинь Юнуань подумал, что в этом выпуске должны быть спрятаны какие-то заговоры. Когда она размышляла, Цинь Юнуань чувствовала, как на нее постоянно падали странные пристальные взгляды. Она подняла голову и увидела, что Сима Рэй, чьи глаза были глубокими и неуловимыми, смотрела на нее.

Сыма Хань, который долгое время стоял на коленях, теперь начал кричать: «Смотрите! Не я обидел императорскую наложницу Ю. Это те самые полевые улитки. Если бы я не опрокинул блюдце с полевыми улитками, императорская наложница Ю могла бы заболеть серьезнее.

«Четвертый принц!» Цинь Юнуань не мог не протянуть руку, чтобы потянуть край одежды Сыма Хана, чтобы показать, что он не должен говорить дальше. Сыма Хан надул рот и сжал шею. Он молча взглянул на Цинь Юнуаня.

Геккон долгое время принимался вместе с любимой едой императорской наложницы Ю. Было достаточно ясно, что существуют некоторые уловки.

Сыма Сю нахмурился. Он не вмешивался в проблему императорского гарема все время, но на этот раз он должен вмешаться, потому что авария была связана с его сыном: «Чжао Цюань, расследуй все это. За последние полгода в какие дворцы императорский госпиталь отдал геккона. Вам нужно исследовать конкретную наложницу каждого дворца и время раздачи».

Вскоре начальник императорского телохранителя Чжао Цюань забрал тонкую стопку книг. Он отсалютовал и сказал: «Император, записи о распределении лекарств здесь. Я проверил их. В последние полгода императорская наложница Сянь из двора Жуйсюэ серьезно заболела, и император приказал прислать ей много лекарств для питания, включая геккона.

Холодный пот выступил на лбу императорской наложницы Сиань, которая все время молчала. Откровенно говоря, она только что имела сношения с любимым человеком в те больничные дни и не знала, какие лекарства присылает ей Император. И она не знала, почему еда императорской наложницы Ю содержала гекконов, которые изначально существовали в его дворце.

Императорская наложница Сиань бессознательно посмотрела на Сима Рэй, чтобы попросить о помощи, но она была очень удивлена, когда услышала слова Сима Рэй.

«Она глубоко спрятала свое злое сердце!» Сима Рэй сказал: «Отец, ты взял эту женщину в качестве своей наложницы из Восточного Циня ввиду сдачи Восточного Циня и их дани. Но Восточный Цинь не сдался радикально. Они отправили принца Аньяна Чжао Хуэйцзиня поднять дьявола в Королевском городе. Теперь принцесса Восточного Цинь, императорская наложница Юнь, хочет навредить принцу.

Императрица Чен замахала руками, чтобы остановить Сыма Рэя, пока он не обвинил во всем Императорскую наложницу Юнь: «Стой, Рэй, молчи. Разве ты не видишь, что твой отец сейчас грустит? Генерал Мэн и генерал Ленг, которые отвечали за вопрос Восточного Циня, были так любезны, чтобы смягчить нападение на Восточный Цинь, поэтому люди в Восточном Цине стали более варварскими».

В этот момент Цинь Юнуань понял, что императрица Чен и Сыма Рэй нацелены на Восточный Цинь. Она по-прежнему стояла на коленях прямо на земле. С ее ориентации она могла видеть каждую морщинку на лбу Сыма Сю и его глубокие глаза.

Теперь Сыма Хань испугался, потянул за край одежды Цинь Юнуана и спрятался за ней.

«Старшая сестра, защити меня. Когда отец хмурится, он делает много страшных вещей. В прошлый раз, когда он нахмурился, он наказал меня и позволил людям надрать мне задницу. И теперь моя задница все еще болит».

Цинь Юнуань не знал, что Сыма Хань был действительно смешным или просто притворялся глупым. На самом деле, он предупредил ее, что должно произойти что-то серьезное, и она должна хорошо подготовиться. Она это знала.

Как и ожидалось, Сыма Сю некоторое время просто молчал, а затем резко закричал: «Императорская наложница Сянь, улики очевидны. Что еще ты хочешь сказать?»

Имперская наложница Сиань была в панике и обмякла, а затем опустилась на колени на землю. Она пробормотала: «Эм… Император, вы не должны так со мной обращаться. Я… я…». Императорская наложница Сиань заикалась, и ее внезапно вырвало, держась за стул с бледным лицом.

Те императорские наложницы, которые рожали раньше, сомневались в рвоте императорской наложницы Сиань. Императорский врач Чжао вышел вперед, чтобы пощупать ее пульс по указанию Сыма Сю. Он был удивлен, а затем тихим голосом доложил Чжао Цюаню. И тогда Чжао Цюань тихо ответил Императору: «Император, императорская наложница Сянь беременна уже два месяца».