Глава 221: Все были поражены (20)

Были установлены две режущие машины. Рядом с ними лежали два необработанных камня, не слишком больших и не слишком маленьких.

Кроме торговца нефритом, мало кто видел весь процесс извлечения нефрита из необработанных камней. Поэтому эта сцена была очень большинству людей.

Гу Цинчэнь знал, что это будет иметь такой эффект. Большинство людей смотрели бы прямо на необработанные камни, когда хотели купить нефрит. Они никогда не видели, как обрабатывали необработанный камень.

Поэтому Гу Цинчэнь хотел, чтобы люди увидели необработанные камни, когда сегодня откроется Рай. Это могло показать всем, что их нефрит был настоящим материалом, извлеченным из необработанных камней. В их магазине не было бы поддельных нефритов.

Два мастера необработанного камня были очень профессиональны. Они работали в этой отрасли десятилетиями, поэтому очень быстро обрабатывали необработанные камни.

Гу Цинчэнь уже рассказал им, с чего начать с необработанного камня и как обрабатывать необработанные камни.

Все они были ветеранами. Они знали, что делать, как только услышали просьбу Гу Цинчэня.

На месте они могли слышать только звук шлифования необработанного камня. Все также были сосредоточены на необработанных камнях, желая увидеть, что внутри.

Однако процесс шлифовки по-прежнему занимал довольно много времени. В середине времени Гу Цинчэнь лично представил главные украшения Рая.

Дин Хао и Сян Ян знали, что Гу Цинчэнь пыталась создать имидж своего магазина. Вначале они не знали, почему Гу Цинчэнь попросил их найти людей, которые сделают эти вещи.

После того, как Гу Цинчэнь объяснил им это лично, они внезапно поняли, что Гу Цинчэнь был гением. Она могла продавать такие украшения.

Однако у Гу Цинчэня был план. Она нацелилась на женщин в магазине. Женщин не интересовали такие вещи, как резка необработанных камней, поэтому она привела женщин к прилавку бутика на втором этаже.

Тан Юэ, естественно, последовала за ними. Почти все они поднялись на второй этаж. Конечно, это были женщины с определенным уровнем финансовых возможностей.

Большинство женщин пришли со своими мужьями, бойфрендами или друзьями. Мужчин интересовали необработанные камни, а женщин – украшения.

Второй этаж еще не открылся, поэтому эти люди поднялись впервые. То, что они увидели, были не грудами украшений, как в других ювелирных магазинах, а стенами.

Стены были украшены простыми и элегантными витринами. Все было на втором этаже, а обслуживающий персонал сплошь красивые женщины. Персонал обслуживал клиентов с улыбками, заставляя клиентов чувствовать себя ценными.

Внутри витрин были небольшие украшения. Они выглядели очень изысканно, и все виды стилей были сделаны из нефрита.

«Э? Что это? Здесь так много бус и подвесок!» Тан Юэ, которая не интересовалась драгоценностями, не могла не соблазниться, увидев так много милых украшений.

Тан Юэ была не единственной, кто был взволнован. Почти все женщины были очарованы, когда увидели такие маленькие и изысканные бусы с множеством рисунков. Дизайнов было так много, что дамы не знали, на какой из них обратить внимание.

Каждая бусинка была очень уникальна, и дамы чуть не теряли рассудок.

«Эта бусина слишком красивая и слишком милая. Это форма вишневого цветка, это снежинка, а это цветок-близнец? Боже мой, это выглядит настоящим, слишком изысканным! И он сделан из нефрита. Такая кристально чистая текстура просто потрясающая!»

Женщина уже была поражена. Глядя на различные формы цветов, она хотела купить каждый из них.

Гу Цинчэнь улыбнулся. Ранее у нее уже было несколько дизайнов украшений. Она не ожидала, что использование нефрита для его изготовления будет намного лучше, чем использование кристалла.

«Мы превратили жадеит в разные формы цветов. Мы тщательно обработали нефриты в форме цветов. Поскольку они сделаны из разного жадеита, им придавали разные формы по-разному. Другими словами, каждая бусина жадеита здесь — уникальное существование в этом мире».

Всем женщинам нравились уникальные вещи. Гу Цинчэнь тоже уловил мысли женщин.

Конечно же, как только Гу Цинчэнь сказал это, глаза женщин загорелись еще больше. Они смотрели направо и налево, и действительно, каждая бусина была другой!

«Кроме того, каждый месяц мы будем вводить разные темы, а это значит, что новые украшения каждый месяц. То, что вы видите сейчас, это все цветочные темы, мультяшные темы, темы животных, темы фруктов и так далее. У нас также будет ограниченный выпуск во время фестивалей. Каждый из них абсолютно изыскан».

Гу Цинчэнь неторопливо представил их. Женщины смотрели и слушали, желая сразу же купить все различные украшения.

Однако у некоторых людей все еще было немного здравого смысла, например, у Тан Юэ. «Цинчэнь, эти бусы действительно красивы, но они не кажутся очень практичными. Похоже, их можно использовать только как украшения».

Тан Юэ сказала все, что хотела. Она сделала это не специально. Ей было просто любопытно. Разве они не говорили, что будут смотреть украшения? Эти бусы не были похожи на украшения.

Когда Тан Юэ задала этот вопрос, многие люди посмотрели на Гу Цинчэня и выразили те же сомнения.

Ничто из этого не было трудным для Гу Цинчэня. Она знала, что эти люди зададут этот вопрос. Она махнула рукой одной из красивых продавщиц. Продавщица тут же подошла с подносом с украшениями в руке.

Продавщица подошла к Гу Цинчэню, взяла поднос в руку и остановилась.

Все взглянули на это. На нем были серебряные браслеты, серьги и ожерелья.

Однако все эти аксессуары были простыми серебряными изделиями. Браслеты были немного другими. Они были разной толщины и размеров. Они отличались от обычных больших серебряных браслетов. Напротив, они были уникальными.

Гу Цинчэнь взял серебряный браслет и выбрал несколько бусин. Затем, на глазах у всех, она собрала все виды бусинок и сделала из них браслет.

Через некоторое время Гу Цинчэнь сделал уникальный браслет. Гу Цинчэнь сначала носил пять бусин, затем взял еще один браслет с девятью бусинами и еще один браслет с более чем десятью бусинами.

Перед ними положили три браслета, от чего у всех загорелись глаза и завопили от изумления.

Оказалось, что эти бусы были украшениями. В отличие от других мест, здесь они могли делать свои украшения.

Они могли выбрать любые бусы, которые им нравились. Самое главное, как бы ни были перемешаны бусины, из них получались неповторимые браслеты!

Женщины не могли устоять перед такими вещами. Они были мгновенно загипнотизированы.

«Боже мой, мы можем делать свои собственные украшения! Цинчэнь, Цинчэнь, я хочу выбрать бусы!» Тан Юэ была очарована бусами. Они могли не только носить эти бусины как браслеты, но и использовать их для изготовления серег и колец. Их удобство использования было чрезвычайно высоким.

Другие женщины тоже были сумасшедшими. Они могли бы сделать много уникальных модных аксессуаров в раю!