Глава 283

Глава 283: Шокировать всех! (27)

Переводчик: Студия Нёи-Бо Редактор: Студия Нёи-Бо

Вскоре Гу Цинчэнь, Сюй Тяньи и Янь Сяоцзюй нашли кучу сухих веток и немного дерева.

Лес должен был быть срублен, когда кто-то пришел в лагерь в прошлом, что избавило их от многих проблем. Гу Цинчэнь вышел без топора. Рубить деревья было невозможно.

Сюй Тяньи очень хорошо умел разводить огонь. Он быстро зажег ветки и положил на них дрова.

Поскольку они были в лесу, им приходилось быть очень осторожными, разжигая огонь. Поэтому Гу Цинчэнь и другие не могли разжечь большой костер. Им удалось собрать лишь небольшую кучу дров.

Все трое ходили туда-сюда в поисках дров. Этого хватило на ночь, поэтому они перестали искать дрова.

Разведенного ими огня хватило только на Гу Цинчэня и Янь Сяоджу.

Все ученики Хунфэна были умными людьми. Когда они увидели, что Гу Цинчэнь и другие разводят костер, они поставили свои палатки и пошли искать дрова.

Что касается учеников из других школ, то они хотели попросить о помощи. Увидев, что все пришли в себя, они посовещались и оставили одних людей ставить палатки, а других собирать дрова.

Вскоре наступила ночь. Студенты возвращались один за другим, но их лица были полны усталости. При таком количестве людей, пришедших одновременно, было нелегко найти дрова.

«Я голоден. Давайте есть.»

Сюй Тяньи потер живот. После долгого дня, кроме завтрака утром, он почти весь день ничего не ел. Он уже был голоден.

Гу Цинчэнь и Янь Сяоцзюй были в порядке. В конце концов, они оба прошли через трудности. Они могли выдержать голод.

«Сюй Тяньи, почему бы тебе не пойти и не пожарить и не съесть диких животных?» — предложил Ян Сяоцзюй.

«Нет. Просто ешьте готовые. Не волнуйся. Не волнуйся, я принесла еду, хоть и не взяла палатку.

Сюй Тяньи достал из своей маленькой сумки несколько кусочков хлеба и сосисок и без колебаний отдал их Янь Сяоджу и Гу Цинчэню.

Однако они не брали еду Сюй Тяньи. Проголодав целый день, хлеба и колбасы не хватило.

«Сяоцзюй, я приготовил для тебя еду и воду в твоей сумке». На самом деле, эти вещи не были подготовлены Гу Цинчэнем.

Его подготовил Ронг Юй, когда Гу Цинчэнь ушел утром. Сначала она не хотела брать его, но, увидев, как Жун Юй показал ей это, Гу Цинчэнь решила взять все это!

Раньше Янь Сяоцзюй видела только воду, но не видела ничего, что можно было есть. Порывшись в нем, Ян Сяоцзюй достал несколько вакуумных пакетов.

— Это оно? Ян Сяоцзюй достал сумку и спросил.

«Да. Принеси еще воды».

Когда Янь Сяоцзюй была готова, Гу Цинчэнь научила ее, как ею пользоваться. Когда Сюй Тяньи увидел это, он был ошеломлен.

«Ни за что! Росточек, ты даже это приготовила! Где ты взял это?»

Янь Сяоцзюй никогда раньше не видел этот вакуумный мешок, но Сюй Тяньи видел его раньше и знал, что это такое.

«Ты знаешь это?» — спросил Гу Цинчэнь.

Сюй Тяньи кивнул: «Конечно, я знаю. Я даже ел его раньше!»

Ян Сяоцзюй посмотрела на вакуумный мешок в своей руке. Трудно было представить, что это еда.

Сюй Тяньи уже ел его раньше, но Гу Цинчэнь не проявил любопытства. В конце концов, Сюй Тяньи был из богатой семьи, поэтому для него было нормальным видеть это раньше.

«Но где ты это взял? А у тебя так много! Эта штука редкая и доступна только в армии».

Сюй Тяньи говорил очень серьезно, как будто эта вещь не должна появляться во внешнем мире.

Это немного удивило Гу Цинчэня. Она думала, что то, что ей дал Ронг Ю, было более продвинутым, с некоторыми высокотехнологичными вещами. Поскольку у Ронг Юй были связи с лабораторией, сделать эти вещи должно быть легко.

Но она не ожидала, что эта штука используется исключительно армией!

«Действительно? Он есть только у армии?

Сюй Тяньи кивнул. Не похоже, чтобы он шутил. «Эта вещь для людей в армии. Они используют его, когда находятся в поле. Поскольку они в поле, готовить неудобно. Кроме того, они выставят себя перед своими врагами. Так что теперь они все этим пользуются, но посторонние об этом не знают».

Гу Цинчэнь был ошеломлен на мгновение, затем кивнул. Она не ожидала, что Ронг Ю пробовал себя не только в деловом мире, но и в других кругах.

Ей пришлось переоценить способности Ронг Ю.

Янь Сяоцзюй не понимал, о чем говорили Гу Цинчэнь и Сюй Тяньи. Она просто посмотрела на вакуумный пакет в своей руке.

«Что это? Еда? Это не похоже».

Гу Цинчэнь начал демонстрировать Янь Сяоджу. Она проделала в пакете маленькую дырочку, налила туда воды и отложила в сторону.

Ян Сяоцзюй также следовал методу Гу Цинчэня. Она прорезала отверстие и налила воды, потом отложила в сторону и стала ждать.

Сюй Тяньи посмотрел на хлеб и колбасу в своей руке, затем посмотрел на вакуумный пакет Гу Цинчэня и Янь Сяоцзюй. Он сказал с завистью: «Я тоже хочу есть. Рассчитывайте на меня.»

Глядя на жалкий взгляд Сюй Тяньи, Гу Цинчэнь не скупился. Она достала сумку из своей сумки и бросила ее в Сюй Тяньи.

После того, как Сюй Тяньи получил его, он улыбнулся и сказал, наливая воду: «Позвольте мне сказать вам, что я раньше ходил на охоту с моим отцом. Они ели это в то время. Вкус сравним с ресторанным!»

Примерно через пятнадцать минут Гу Цинчэнь увидел, как выходит белый дым. Затем она открыла сумку, и подали ароматный куриный рис!

Ян Сяоцзюй был ошеломлен. Это был куриный рис!

Ян Сяоцзюй почувствовала аромат, и ее желудок заурчал. Она быстро подражала Гу Цинчэню и открыла вакуумный мешок. У нее был рис с говядиной, тоже очень ароматный.

Все трое окружили костер и начали обедать. Насыщенный аромат тут же ударил в ноздри каждого.

Целый день они голодали и очень устали. Когда они почувствовали аромат, они почувствовали, что умирают от голода.

Однако негативных эмоций у них не возникло. Напротив, они были полны энергии. Мысль о еде после того, как они закончили свою работу, побуждала их двигаться быстрее.

Группа людей сильно ускорилась. Вскоре они, наконец, поставили свои палатки и разожгли костер.

В этот момент группа Ан Лана что-то почувствовала, потому что они были близко к первой группе. Кое-кто даже пришел проверить ситуацию.

Они сразу почувствовали голод, когда увидели, что Гу Цинчэнь и двое других едят.

Девушка из группы Ань Ланя подошла к Гу Цинчэню.

«Привет.» Девушка на мгновение заколебалась, а затем заговорила с Гу Цинчэнем и двумя другими.

Гу Цинчэнь и двое других посмотрели на девушку. Девушка смущенно спросила: «Что ты ешь?»

Эм-м-м…

Их привлек аромат.

Сюй Тяньи посмотрел на рис в своей руке, а затем поднял голову: «Рис».

Одним словом, кратко и исчерпывающе. Неужели эта девочка не могла сказать, что они ели?

«Могу ли я обменяться едой с вами, ребята?» Девушка достала хлеб и колбасу.

Увидев это, Гу Цинчэнь повернулась и посмотрела на Сюй Тяньи. Уголки глаз Сюй Тяньи несколько раз дернулись.