Глава 621-621 Глава 621, Международная выставка (6)

621 Глава 621, Международная выставка (6)

Гу Цинчэнь могла легко читать ее мысли. Только тогда она поняла, что эта девушка тайно послала людей, чтобы исследовать ее.

Гу Цинчэню даже не нужно было думать. О людях, которых девушка послала тайно исследовать ее, должны были позаботиться Гу И, Цинняо и другие.

Однако, когда Гу Цинчэнь узнала о действиях этой девушки, она почувствовала себя немного не в своей тарелке. Изначально эти двое не имели ничего общего друг с другом. Однако эта девушка послала людей, чтобы исследовать ее, что нарушило табу Гу Цинчэня.

По мнению Гу Цинчэнь, было бы лучше, если бы люди не обижали ее. Однако, если бы люди обижали ее, ее было бы не так просто запугать.

Изначально Гу Цинчэнь не собирался покупать этот антиквариат. Однако после того, как она узнала об этом, мысли девушки. Она решила, что на этот раз не отступит. Ей еще предстояло купить этот антиквариат.

«Поскольку вы часто приезжаете сюда покупать антиквариат, вы должны знать правила. — Ты сказал, что если тебе сначала понравится эта вещь, она будет твоей. — Даже если тебе нужен этот антиквариат, ты должен сначала позволить мне его положить. Только когда вы уверены, что не хотите покупать этот антиквариат, вы имеете право говорить о цене. «К сожалению, мне уже приглянулся этот антиквариат. «Я приму цену, предложенную боссом. — Другими словами, этот антиквариат мой.

Хотя Гу Цинчэнь не особо увлекалась антиквариатом, она все же кое-что узнала о правилах этого ремесла от Кевина.

В этой торговле были правила. Поскольку она боялась, что два человека будут драться за один и тот же антиквариат, она установила это правило. Однажды один из них подобрал антиквариат первым, пусть и не сразу решил купить антиквариат. Пока антиквариат был еще в его руках и он еще его оценивал, то никто больше не мог говорить о цене.

Только когда этот человек был полностью уверен, что не купит антиквариат, другие люди могли пойти оценить его или обсудить цену.

Это правило понимал даже такой новичок, как Гу Цинчэнь. Надо полагать, у этой девушки не было причин не понимать. Просто она была слишком высокомерной и властной. Она всегда думала, что ее деньги могут решить все ее проблемы.

К сожалению, Гу Цинчэнь, которого встретила эта девушка, тоже был человеком, у которого не было недостатка в деньгах!

Эта девушка ранее сражалась с Гу Цинчэном, поэтому она также знала привычки Бу Цинчэна. Кроме того, то, что сказал Гу Цинчэнь, действительно было правдой.

Даже если бы она насильно выхватила его и дала более высокую цену, по правилам этой индустрии продавец не продал бы его ей первым. Вместо этого ей пришлось сначала подумать о Гу Цинчэне. Если бы Гу Цинчэнь этого не хотела, у нее был бы шанс.

Она решила не разговаривать с продавцом. Вместо этого она начала разговаривать с Гу Цинчэнем. Девушка слегка приподняла подбородок и заговорила с Гу Цинчэнем с оттенком высокомерия: «Скажи мне, чего ты хочешь? Я могу использовать другие предметы антиквариата для обмена с вами. Если считаете, что одного мало, могу поменять на два. Если двух мало, обменяй на три!»

Слова девушки были очень властными. Вещи, которые ей нравились, были лучшими. И вещи, которые ей нравились, она должна была их получить. Это была привычка, которую девочка выработала с юных лет.

К сожалению, на этот раз Гу Цинчэнь не собирался ее отпускать. Некоторым людям было легко испытать удачу, и они не могли быть слишком терпимыми. В противном случае она всегда думала бы, что других легко запугивать.

Глядя на эту девушку, Гу Цинчэню вдруг захотелось поиграть с ней. Она слегка приподняла брови и слегка сузила глаза. Она сказала девушке: «Хорошо, давайте использовать вчерашнее Зеркало Купидона, чтобы обменять его!»

Девушка была ошеломлена, когда услышала слова Гу Цинчэня. Она не ожидала, что Гу Цинчэнь выдвинет такое условие. Было определенно невозможно использовать Зеркало Купидона, чтобы обменять его.

Будь то зеркало Купидона или нынешний антиквариат, ей нравились обе вещи. Она вспомнила, что есть китайская поговорка, что нельзя иметь и рыбу, и медвежью лапу, но эта поговорка для нее неприменима.

По мнению девушки, почему нельзя было взять и рыбку, и медвежью лапу? Независимо от того, какой из этих двух предметов антиквариата был? Это было то, чего она хотела, и она должна была это получить.

«Не заходите слишком далеко. Эти двое то, что я хочу. Никто никогда не осмелился украсть то, что я хочу. Хотя я не знаю, кто вы, позвольте дать вам совет. Это не ваша азиатская территория. Вам лучше быть осторожным, когда вы говорите и делаете что-то. Не проси того, что не должно быть твоим».

Девушка просто использовала слова, чтобы угрожать Гу Цинчэню. Однако она выбрала не того человека, и Гу Цинчэнь не поддался на это.

Гу Цинчэнь только взглянул на девушку и ничего не ответил. Она повернулась к владельцу киоска и сказала: «Босс, я куплю этот антиквариат».

Одного предложения было достаточно, чтобы выразить ее отношение. Она, Гу Цинчэнь, не допустит этого!

Что бы девушка ни говорила, она этого не допустит!

Босс посмотрел на Гу Цинчэня, а затем на девушку. Наконец, он сказал Гу Цинчэню: «100 000».

Гу Цинчэнь ничуть не колебался. Она достала черную карточку, которую ей дала Ронг Ю, и передала ее. Хозяин взял черную карточку и посмотрел на нее.

Когда босс увидел, что это черная карта, он был слегка ошарашен. Он не ожидал, что Гу Цинчэнь вытащит черную карту. Это был вид, который использовался на международном уровне.

Вначале босс все еще думал, не стоит ли ему еще немного подождать. Возможно, две девушки могли бы договориться.

Но когда он увидел черную карточку Гу Цинчэня, босс ничуть не колебался. Он очень быстро провел картой, а затем осторожно продал антиквариат Гу Цинчэню.

Босс, наконец, понял, что с этими двумя девушками нельзя шутить. Так что… он мог бы бросить эту горячую картошку Гу Цинчэню.

В любом случае, он уже продал эту вещь. Как ее решить, пусть две девушки договариваются сами.

Девушка была немного удивлена. Она не ожидала, что сегодня справиться с Гу Цинчэнем будет еще труднее, чем вчера!

Она фактически проигнорировала ее слова и даже заключила сделку с боссом! Это было просто кражей ее любимого предмета прямо у нее на глазах!

Это был настоящий вызов для девушки!

«Что именно вы хотите сделать, чтобы быть готовым отказаться от этого антиквариата?»

Девушка посмотрела на Гу Цинчэня. Если ее взгляд мог убить кого-то, ее взгляда было достаточно.

Гу Цинчэнь действительно громко рассмеялся. — Я уже говорил это, не так ли?

Обменяйте его на Зеркало Купидона!

На самом деле, Гу Цинчэня это зеркало не интересовало. Вместо этого она намеренно поставила это условие.

Разве эта девушка не думала, что у нее может быть и то, и другое? Тогда она просто хотела посмотреть, на что способна эта девушка, когда она не может иметь и то, и другое!

Поэтому она не хотела обижать Гу Цинчэня. Гу Цинчэнь обычно была нежной с другими, но это не значило, что она всегда будет терпеть других.

Гу Цинчэнь не испытывал сочувствия к такой неразумной девушке.

«Невозможный! Я поменяю тебя на что-нибудь другое!»

Гу Цинчэнь закатила глаза и повернулась, чтобы уйти.

Девушка забеспокоилась и быстро сказала охранникам позади нее: «Остановите ее!»