Глава 8

«Доктор Хуа из Зала Сотни Трав очень известен».

Старейшина Юань не указал на это, но по его многозначительному тону Гу Цинчэнь смутно догадался, что доктор Хуа из Зала Сотни Трав может быть национальным медицинским экспертом или кем-то в этом роде.

Если он действительно был таким человеком, почему он хотел передать Зал Сотни Трав другим?

Пока Гу Цинчэнь погрузилась в свои мысли, она почувствовала перемену в окружающей атмосфере. Первоначально шумный Зал Сотни Трав внезапно стих.

Гу Цинчэнь неосознанно посмотрел на стойку и увидел выходящего седовласого, но крепкого и бодрого старика.

Вскоре некоторые женщины средних лет потеряли самообладание и спросили во все горло: «Доктор Хуа, мы можем начать прямо сейчас? Я все еще должен доставить обед моей дочери в полдень».

Когда женщина средних лет прокричала это, люди рядом с ней тут же громко расхохотались. — Если вы спешите, вы можете уйти первым. Вас никто не останавливает. Скорее иди покорми своего ребенка молоком!»

— Рябый Ван, твоя жена знает, что ты приходил сюда? В противном случае она может сбежать к кому-нибудь домой, пытаясь потом поймать тебя на прелюбодеянии».

Из разговора между ними стало ясно, что они знали друг друга, и их отношения были не такими уж хорошими.

Доктор Хуа слегка кашлянул, но Покмарк Ван, который хотел возразить, сдержался и посмотрел на женщину средних лет.

Доктор Хуа был живой вывеской Зала Сотни Трав. Многие люди раньше обращались за лечением к доктору Хуа, поэтому они, естественно, не осмеливались быть слишком самонадеянными.

Более того, именно доктор Хуа решил, кто сегодня может получить Зал Сотни Трав.

«Время вышло, так что давайте начнем. Сначала скажу несколько требований. Те, кто не соответствует требованиям, могут вернуться».

Доктор Хуа открыл очень простую книгу, похожую на книгу, и начал говорить: «Люди старше 50 лет не будут выбраны; те, у кого есть дети до 18 лет, не будут отобраны; иностранцы не будут выбраны».

Как только эти три требования были упомянуты, это сразу же вызвало недовольство многих людей.

«Почему нельзя отбирать тех, кому за 50? Вы дискриминируете пожилых?»

«Ну и что, если у меня есть дети? Это не имеет ничего общего с управлением Залом Сотни Трав. Почему я не могу?»

«К счастью, я соответствую требованиям. У меня нет ребенка. Я достаточно молод. Хе-хе, я не иностранец».

«О нет, я смешанная кровь. Я не знаю, подхожу ли я для этого!»

«Хахахаха, брат, не шути. Вы смешанная кровь с севера и юга, верно? Ты еще даже не уехал из страны, а еще имеешь наглость говорить, что у тебя смешанная кровь.

Гу Цинчэнь просто молча слушал. В Зале Сотни Трав снова кипела суматоха, как и в первый раз, когда она вошла.

Доктор Хуа, казалось, совсем не торопился. Как у старого монаха в медитации, тон его голоса совсем не изменился. «Если кто-то окажется в одной из этих трех категорий, вы можете вернуться прямо сейчас. Каждый может взять у меня набор лечебных трав для укрепления своего организма. Лекарственные травы оставляют у дверей. Помогите себе».

Хотя эти люди очень не хотели, доктор Хуа уже сказал об этом, и они даже могли принести домой некоторые лекарственные травы. Придерживаясь принципа получения пользы, даже не прикладывая усилий, они по очереди брали лекарственные травы и уходили.

Однако многие люди принимали более одного набора лекарственных трав, и доктора Хуа, похоже, это не заботило.

После того, как эти люди ушли, в Зале Сотни Трав стало меньше людей. Все посмотрели на доктора Хуа, ожидая, что он задаст вопрос.

«О, я вдруг вспомнил, что есть еще тип людей, которых не исключили. Те, кто приехал за медицинской помощью, также могут уехать».

Доктор Хуа похлопал себя по лбу, словно вдруг вспомнил и добавил.

Как и ожидалось, в тот момент, когда он сказал это, люди с иностранным акцентом были ошеломлены. Они выглядели неохотно, но они не осмеливались быть самонадеянными. Им ничего не оставалось, как развернуться и уйти один за другим.

Гу Цинчэнь подсознательно взглянул на старейшину Юаня. Он все еще стоял рядом с ней и не собирался уходить.

В Зале Сотни Трав осталась только четверть людей. Гу Цинчэнь почувствовал себя намного лучше. Сейчас там было слишком многолюдно, и она даже не могла нормально дышать.

«Хорошо, теперь остальные встанут в очередь добровольно. Следуйте за мной в комнату один за другим. Я задам вам несколько вопросов. Пока это соответствует моим желаниям, Зал Сотни Трав будет принадлежать кому угодно.

Как только он закончил говорить, оставшиеся люди в Зале Сотни Трав поспешно собрались вместе. Никто не хотел стоять в конце очереди.

Были даже люди, которые поссорились из-за этого, но доктор Хуа, казалось, этого не замечал. Он только крикнул: «Тот, кто на первом месте, иди со мной».

На первом месте был молодой человек лет двадцати. Поскольку он был ближе всего к доктору Хуа и обладал быстрыми рефлексами, он был на первом месте.

Во-первых, молодой человек с небольшой гордостью последовал за доктором Хуа во внутренний зал. Люди сзади все еще сражались за свои позиции. Гу Цинчэнь не любила драться, поэтому просто стояла в конце очереди.

Как бы ни шумели люди впереди, она делала вид, что не слышит их.

Старейшина Юань посмотрел и встал рядом с Гу Цинчэнем. Некоторое время он внимательно смотрел на Гу Цинчэня, а затем с улыбкой спросил: «Маленькая девочка Цинчэнь, ты не боишься, что у тебя не будет шанса, если ты будешь стоять сзади?»

Все знали, что существует только один Зал Сотни Трав. Кто бы ни ответил на первый вопрос, соответствующий желанию доктора Хуа, Зал Сотни Трав будет принадлежать ему. Если они стояли сзади, это означало, что возможность будет украдена другими.

Гу Цинчэнь посмотрел на старейшину Юаня и равнодушно сказал: «Я не думаю, что их шансы выше моих».

Даже если бы она не читала мысли, она могла бы сказать по выражениям и языку этих людей, что они были такими же, как она. Все они были там, чтобы заключить сделку.

И она, человек, который пришел сюда, чтобы заключить сделку, явно имела преимущество перед этими людьми.

Она умерла и возродилась. Она даже могла читать мысли. Она считала, что ей повезло.

«Ты, маленькая девочка, ты очень уверена в себе. В тебе есть элегантность моей юности!»

Уголки рта Гу Цинчэня дернулись. Старейшина Юань был действительно самовлюбленным до крайности.

Глядя на людей, вышедших изнутри, все они были подавлены. Было очевидно, что им не удалось разрушить Зал Сотни Трав.

Люди, которые стояли в очереди сзади, тоже начали немного нервничать. Они тянули людей, которые выходили, и продолжали задавать вопросы, желая заранее знать, в чем вопрос, чтобы они могли быть полностью подготовлены.

К сожалению, те, кто потерпел неудачу, не хотели приносить пользу другим, поэтому никто не раскрыл, в чем был вопрос.

Однако у всех вышедших людей были странные выражения. Хотя они были разочарованы тем, что потерпели неудачу, они смотрели на других со злорадством.

Это привело многих людей в замешательство. Им было очень любопытно, что доктор Хуа хотел спросить.

Очередь постепенно сокращалась, и вскоре настала очередь Гу Цинчэня. Некоторые люди, которые не ушли, уставились на Гу Цинчэня и старейшину Юаня. Только эти два человека не ответили на вопрос. Они также хотели знать, каков был окончательный результат.

Гу Цинчэнь молча вошел и увидел во внутреннем зале доктора Хуа. На нем был белый халат, и он сидел, как старый монах в медитации. Выражение его лица было явно не в лучшем свете. Вероятно, это было потому, что он спрашивал так много людей, но никто не дал ему ответа, которого он хотел.

Поначалу Гу Цинчэнь не нервничал. Но почему-то, когда подошла ее очередь, она все еще немного нервничала. Она надеялась, что ее сверхспособность читать мысли не подведет в критический момент.

Идя впереди доктора Хуа, доктор Хуа указал на Гу Цинчэнь и попросил ее сесть. Гу Цинчэнь не стал притворяться и тихо сел.

«Как ты думаешь сколько мне лет?»

Как только Гу Цинчэнь сел, доктор Хуа начал спрашивать. Гу Цинчэнь была ошеломлена, когда услышала этот вопрос.

Это был вопрос доктора Хуа?

Не было ли это слишком по-детски?