Когда мы направились к центру города, я уже слышал суету других жителей деревни, когда они переходили от одной торговой тележки к другой, пытаясь обменять свои товары и купить некоторые из необходимых им вещей.
Когда мы, наконец, прибыли, я увидел то, что называется нмуголом. Это своего рода монстр, напоминающий помесь буйвола и носорога на Земле, только очень волосатый. Они также были огромными, по крайней мере, на несколько футов выше лошади. Они были очень сильными и могли тянуть довольно большой вес. Сколько, я не уверен, так как я мало читал о них. Они монстры, но не такие, как владение лошадью на Земле. Это монстры, которые были воспитаны с рождения, поэтому они не попали в книгу о монстрах, которую я читал, и, в отличие от лошадей, эти нмуголы едят мясо, а не траву.
Повозки купцов были весьма своеобразны. Они были сделаны из дерева и выглядели почти как небольшой домик на колесах с изогнутой крышей и свисающими сбоку фонарями. Там было одно большое окно с широким прилавком, где были выстроены товары, а человек внутри имел дело со всеми проходившими жителями деревни. Я впервые в жизни увидел настоящий торговый караван. Мои глаза блуждали туда-сюда, пока я осматривался, но вскоре мое волнение начало угасать, когда я пробежал глазами по жителям деревни. Некоторые, казалось, не возражали против моего взгляда, но некоторые корчили мне злые или брезгливые лица или опускали головы, отводя глаза.
Можно сказать, это был мой первый настоящий вкус дискриминации со стороны взрослых. Они не говорили ни слова, но взгляды, которые они бросали на меня, точно так же проникали в меня. Я действительно не понимал, почему я заслужил, чтобы на меня смотрели таким образом. Не то чтобы я пытался причинить вред кому-либо из них. Больше половины этих людей я никогда не видел, не говоря уже о возможности их обидеть. Можно подумать, что я убил их сестру или что-то в этом роде, судя по тому, как они на меня смотрели.
-.
Я попытался отогнать плохие мысли на задний план, продолжая оглядываться по сторонам. Но несмотря ни на что, эти взгляды трудно было игнорировать. Я действительно чувствовал, что мое хорошее время испортилось.
«Сандер, как насчет того, чтобы я забрала Фейт…» Моя мать казалась чрезмерно обеспокоенной тем, что кто-то собирается сказать что-то, что заденет мои чувства, или, может быть, она почувствовала, что мое настроение быстро изменилось.
«Хм! Пусть эти ублюдки что-нибудь скажут! Я засуну им кулак в глотку». Мой отец, казалось, не был в хорошем настроении, так как он смотрел на всех жителей деревни. Они быстро отвернулись, когда взгляд моего отца упал на них.
«Хорошо… Если Фейт хочет вернуться, то ладно…. Я продам наши вещи и куплю тебе что-нибудь хорошее». Похоже, мой отец немного не хотел уступать сельским жителям, но он, вероятно, думал, что я действительно обижен на них. Пока я был там, я знал, что мне нужно привыкнуть к этому, поэтому я изо всех сил старался их игнорировать.
Отец снял меня с плеч и поставил на землю. Мама взяла мою руку и крепко сжала ее, прежде чем погладить меня по голове. «Давай вернемся.»
«М-м-м….» Я заставила себя улыбнуться и сжала мамину руку в ответ. Мы пошли обратно сквозь толпу, но сделали всего несколько шагов, когда меня внезапно сильно толкнули в бок. Из-за чего я потерял контроль над рукой моей матери и упал в нескольких футах от нее.
«Вера!» Мама заплакала, когда я приземлился на задницу. «Отпусти меня! Прочь с дороги!»
Новое платье, которое мама только что сшила, порвалось из-за того, что мои ноги застряли в нем. Я поднял голову и увидел, как пожилые дамы схватили мою мать и удержали ее. Они схватили ее за руки, чтобы она не могла использовать заклинания. Она кричала на дам и изо всех сил пыталась сбежать. Даже когда она боролась, ее глаза всегда были прикованы ко мне. «Вера, беглец!»
«Что ты делаешь!? Отпусти меня! Разве так должен действовать деревенский страж?! Если что-то случится с моей дочерью, я заставлю вас всех заплатить!» Я услышал крик отца. Я повернулся и увидел, как он сражается с несколькими деревенскими стражниками. Никто из них не был людьми, которых я знал. Тетю Финну тоже удерживали, а моего брата держали на земле. Они разбили его лицо о землю. Я знал это, потому что видел, что у него из носа текла кровь.
«Ха-ха! Служит такому монстру, как ты, верно! Интересно, у твоей матери был роман с чудовищем в лесу? Вот почему ты превратился в это. Вы можете только обвинить их в том, что вот-вот произойдет». Я повернулась, чтобы посмотреть на самодовольное лицо Трента, когда он шел сквозь толпу. За ним двое охранников. Он усмехнулся надо мной и повернулся к остальным. «Сдержи их! Они могут смотреть, как я уничтожаю этого монстра и спасаю деревню».
Слезы начали наворачиваться у меня на глазах. Почему? Почему это происходило? Я никогда не делал ничего плохого этим людям. Я огляделся, ища кого-нибудь, кто мог бы помочь моей семье, но все они просто отвернулись. Те, кто, казалось, чувствовал, что что-то не так, опустили головы, не смея идти против внука старейшины.
Была ли это судьба тех, кто был получеловеком? Это ничем не отличалось от линчевания… Я действительно не мог понять… В голове был беспорядок, и слезы текли неудержимо. «Вера! Не сдерживайся и беги! Не позволяйте вашим тренировкам пропадать зря!»
Услышав голос отца, я повернулась и увидела, что шесть охранников повалили его на землю. Его лицо было слегка опухшим, но глаза были полны беспокойства и страха. Это было беспокойство и страх не за себя, а за меня. Он боялся, что я умру здесь… «Вера! Не сиди так! Вы должны защитить себя!»
«Да… Я хотел стать сильнее, чтобы защитить тех, кого люблю…. Те, кто проявляли ко мне доброту и заботились обо мне…». Я почувствовал, как что-то щелкнуло в моем сознании. Я медленно поднялся на ноги и посмотрел на людей, которые держали моих родителей, брата и тетю Финну, и во мне начала закипать ярость. Это была своего рода ярость, которую я никогда раньше не испытывал в своих двух жизнях. Я чувствовал, что нахожусь в ошеломленном состоянии, как будто время для меня вообще остановилось. Мои глаза начали стекленеть, и вдруг все, что я мог видеть, было красным.
«Отпусти их….» Мой голос был низким, когда я поднял голову и уставился на того, кого я знал, кто был ответственен за все это. — Трент, немедленно отпусти мою семью!
«Что-что!? Думаешь, я стану слушать такого монстра, как ты?! Это их вина, что они приютили такого отвратительного монстра, как ты. Как только мы избавим нашу деревню от вас, мы вышвырнем вашу семью, чтобы она скиталась по землям внизу!» Слова Трента еще больше разожгли мою ярость.
Мои мать и отец всегда говорили мне, что что бы ни случилось, они никогда не бросят меня. Если бы меня выгнали из деревни, они пошли бы за мной, и мы всей семьей стали бы кочевниками, кочующими то тут, то там. Это были люди, о которых я заботилась больше, чем о ком-либо в этом мире. Я бы никогда не бросил их, несмотря ни на что. «Порыв ветра! Прогулка по воздуху!»
Казалось, все произошло слишком быстро. К тому времени, когда я действительно смог понять, что делаю, я уже стоял в воздухе, схватив Трента за шею, глядя на всех жителей деревни. Мой взгляд пробежался по всем, кто сдерживал мою семью холодным взглядом. — Отпусти их, или я сверну ему шею!
Слова, которые, как мне казалось, никогда не сорвутся с моих уст, лились так легко и так холодно, что я даже сам их не узнавал. Впервые в жизни я испытал на себе, что значит хотеть кого-то убить. Что меня больше напугало, так это то, что мой разум был совершенно спокоен, когда я думал о том, как легко мне будет вывернуть руку и лишить жизни молодого человека, за которого я цепляюсь. Это чувство держать чужую жизнь в своих руках было пугающим. Но ради своей семьи и тети Финны я был готов пойти на преступление, испачкав свои руки чужой кровью.
Я задавался вопросом, чувствовал ли это солдат в такое время, когда он впервые столкнулся лицом к лицу с возможностью убить кого-то. Мое тело дрожало. Я не был уверен, было ли это вызвано яростью, страхом или даже волнением. Но я знал, что в данный момент это был мой единственный план действий. Эти охранники никого не слушали. Только семья старейшины могла приказать деревенской страже.
Я закрыл глаза и глубоко вздохнул, прежде чем холодно взглянуть на охранников и дам, все еще удерживающих мою семью и тетю Финну. Все они, казалось, не знали, что делать. Но когда я пошел приказать им еще раз отпустить мою семью, старый голос эхом разнесся по тихому центру деревни. «Что здесь происходит?»