252 Испытание Часть 2

«Пора.» Голос сэра Дэвида заставил меня открыть глаза.

Я встал, потянулся и, зевнув, сказал: «Уже? И я тоже только что освоился. Это место не наполовину плохо. Сухие полы, тишина и певчие птицы, поющие за зарешеченными окнами. Если вы можете привыкнуть к запаху, это не такое уж плохое место».

— О чем ты? — спросил сэр Дэвид, бросив на меня странный взгляд.

Я пожал плечами и сказал: «Просто рассказываю вам о подземельях двора. Может быть, в следующий раз я дам тебе один о подземельях замка.

«Хватит дурачиться. Тебе нужно войти в свою роль и поставить этих ублюдков на место!» Сэр Дэвид устало вздохнул. Мне показалось, что он больше, чем я, беспокоился об исходе суда.

Даже если суд решит, что я виновен, меня не посадят в тюрьму. Король Гравос и я уже пришли к соглашению прошлой ночью, благодаря тому, что Диабло сделал мне одолжение и отправил тень в замок с сообщением. Король дал свой ответ и согласился с моей идеей, если дела пойдут плохо.

Я поднялся в наручниках по лестнице в зал суда, который был соединен с подземельем, в котором я был заперт. Эти наручники не были сделаны для таких, как я, поэтому, если бы я действительно хотел, я мог бы легко вырваться из них в любой момент.

Когда я поднялся наверх по лестнице, меня встретил большой зал. По дороге сюда я не заметил, но королевский двор был огромен, я имею в виду огромен. Но это также было место, где дворяне или высокопоставленные чиновники из других стран предстали перед судом за свои преступления в королевстве. Я предполагаю, что это было источником развлечения для некоторых дворян.

Но вот что я могу сказать об этом месте. Он был разделен. Две разные фракции. Это было легко сказать. Одна сторона смотрела на меня кинжалами, а другая нет. Даже четверо судей, казалось, разделились. Нет, может быть, это было соотношение три к одному. Трое из них вроде бы были в дружеских отношениях, а другой сидел с закрытыми глазами. Но из троих один смотрел на меня так, словно собирался меня съесть.

Меня вывели в центр комнаты на платформу, где сняли наручники и заменили их металлическими кандалами на лодыжках и запястьях. Цепи, прикрепленные к этим новым кандалам, были прикреплены к платформе, из-за чего мне было трудно сделать даже пять шагов вперед. Но даже когда я стоял там с кандалами, я продолжал улыбаться, как будто все это не имело ко мне никакого отношения.

В зале было слышно очень много разговоров, отчего было довольно шумно. Так что, как только меня приковали, один из судей, наконец, выкрикнул: «Приказ! Заказ! Порядок в суде!»

Зал затих. Судья, который, казалось, взял на себя инициативу, огляделся, прежде чем посмотреть на меня, когда он начал говорить: «Сегодня суд рассматривает убийство многих благородных детей в темнице. Вера Кирилия, как ты умоляешь?

«Не виновен!? Ты убил моего сына!

«А как же моя дочь!? Теперь она мертва из-за тебя! Ты всего лишь получеловек. Ложись и прими свою судьбу!»

Я поднял бровь и посмотрел на женщину, которая была очень толстой и смотрела на меня налитыми кровью глазами. Я улыбнулся, глядя на нее, и сказал: «Вы уверены, что хотите, чтобы ваша ненависть к полулюдям повлияла на ваше суждение?»

«Ты! Ты убил мою дочь! Конечно, я не буду любить полулюдей!» Женщина закричала в ответ. Я только пожал плечами, глядя на судей, которые позволили этому продолжаться.

— Вот как вы ведете себя в суде? Ты позволяешь другим говорить не по правилам? — спросила я, моя улыбка никогда не исчезала. Я был здесь не для суда, а для того, чтобы разозлить этих людей и заставить их действовать. Чем больше они злятся, тем больше шансов, что они оступятся, как женщина только что.

«Тишина! Вы не имеете права указывать нам, как вести себя в наших залах суда!» – крикнул судья слева. Главным был судья, сидевший рядом с ним, но он все равно кричал. Ошибка номер два. Одни только его действия доказывали, что он потворствовал действиям знати.

— Тогда делай свою работу, пожалуйста. У меня нет весь день. После этого мне нужно проверить кое-что в библиотеке академии. Мне также нужно подстричь ногти на ногах». Я выплюнул, и лицо судьи покраснело от гнева.

«Заказ!» Наконец, ведущий судья вскрикнул. «Достаточно! Суд уже идет. Все должны молчать, если судьи не заговорят с ними или их не выгонят из зала суда».

Вся комната, наконец, затихла, но я только зевнул от ужасной игры этого человека. Если бы его действительно беспокоил тот факт, что они кричали, он бы прекратил это до того, как дело зашло так далеко. «Фейт Сирилия, вы говорите, что не признаете себя виновным, это правильно?»

«Да, это.» Я кивнул. Я все еще слышал, как люди ворчат из зала.

— Тогда истец может приступить к допросу. — сказал главный судья, наконец-то начав судебное разбирательство. Мужчина с зачесанными назад светлыми волосами в причудливом костюме со множеством золотых колец на пальцах выступил вперед и поклонился судьям, прежде чем повернуться ко мне.

— Вера, Кирилия, ты не признала себя виновной, но есть много свидетелей, которые видели, как ты устанавливала барьер вокруг сыновей и дочерей дворян, не давая им возможности получить какую-либо пищу или даже спастись, пока ты ныряла глубоко в подземелье. Вы хотите сказать, что не делали этого? Ты вообще знаешь значение слов «невиновен»?