76 Спектакль: Тот, кто ушел, часть 1

Сцена была готова, и пришло время начинать спектакль. Я до сих пор не понимаю, почему строк в этой пьесе всего несколько. Две женщины были главными героями! В своем костюме королевы демонов, который был не чем иным, как парой мужской одежды простолюдина со шляпой, я поднялся на сцену. Это была первая сцена, где я только что прибыл с несколькими моими подчиненными в королевство под прикрытием и собирался начать нашу слежку.

«Ваше Высочество, вам не нужно было выходить и делать это самостоятельно. Подумать только, наша королева будет ходить среди этих грязных людей.

«Фредерик, твои слова чересчур, тебе не кажется? Хотя я желаю мирового господства, я не хочу, чтобы все его жители погибли. Это королевство падет и перейдет под мою власть. Тогда люди этой земли станут моим народом. Как правитель, обращался ли я когда-нибудь плохо со своим народом?» Мои слова были достойными и следовали сценарию до последней буквы. Даже все мои движения были точны, заставляя молодого человека с колючими волосами недоверчиво смотреть на меня. Давай, актерское мастерство 1 уровня мастерства! Я точно знаю, что если бы это было раньше, я бы ничего этого не делал и, возможно, даже заикался бы в процессе. Я думаю, что если бы я стал шпионом в будущем, я мог бы легко заставить людей думать, что я лягушка, а не разумное существо.

«Это правда, что Ваше Высочество всегда хорошо относились к нам, но эти люди убили так много наших демонов». Колючие волосы — это не плохо! Сначала он был удивлен, но быстро вернулся в образ.

«Они начали убивать наш вид только после моей первой атаки. Разве мы не убили тысячи их собственных людей? Вполне естественно, что во время войны люди падают со всех сторон. Вот такая война. Мы разрушали города и поселки всю дорогу сюда. Вы ожидаете, что они не нападут на нас в ответ? Такая глупость!» Я хлопнул по деревянному столу рядом со мной и уставился на колючие волосы. — Ты останешься здесь. Я сам соберу разведданные.

Сцена подошла к концу, и мы быстро убежали со сцены, пока люди снимали реквизит, чтобы подготовиться к следующей сцене. То, как они мчались туда-сюда, так легко меняя реквизит, показывало, насколько квалифицированы люди в своей работе. Я был действительно впечатлен.

-.

«Хорошо….» Софи кивнула, ее руки дрожали. Больше я ничего не мог сделать. Я мог сказать только это.

Софи поднялась на сцену, ее движения были немного напряженными, но, казалось, она расслабилась, когда ее глаза встретились с моими. Маленькая служанка подбежала к ней и схватила за руки. «Принцесса, пожалуйста, перестаньте выходить в город. Если его величество узнает, вы снова будете наказаны.

Не хорошо. Софи словно замерла. Я посмотрел ей в глаза и сказал ей несколько слов. «Ваша очередь….»

Софи все еще была заморожена. Маленькая служанка, казалось, не знала, что делать. Мои глаза загорелись магическими кругами, когда я использовал магию шепота, чтобы прошептать Софи на ухо. — Софи, делай, как я говорю. Во-первых, скажите: я не собираюсь сидеть, как птичка в клетке. Я хочу поехать в город и посетить прилавки, как и любой другой человек».

«Я не собираюсь сидеть, как маленькая птичка в клетке. Я хочу поехать в город и посетить прилавки, как и любой другой человек». Голос Софи дрогнул, но она все еще могла произносить свои реплики.

«Я сделал это… Я действительно сделал это!» София тихо вскрикнула, уткнувшись головой в колени. Для человека, не умеющего обращаться с толпой, я думаю, она отлично справилась.

«Ты все сделал отлично. Сейчас моя очередь, тогда это будет наша первая встреча. Так что мы будем вместе на сцене, сделаем передышку и попьем воды». Я улыбнулась ей, когда она кивнула головой, прежде чем я вернулся на сцену.

«Что с этими улицами? Они покрыты грязью. Я удивлен, что в этом городе не свирепствует болезнь». Я поджала губы, глядя на мусор повсюду. Если бы это был настоящий город, а улицы были бы покрыты грязью, то это определенно заразило бы многих людей.

Я вел себя так, будто иду по длинной городской улице, прежде чем, наконец, остановиться у самого чистого киоска с едой, который только смог найти. «Хозяин, пять грильеров».

«Будьте готовы в один миг!»

Я сидел и оглядывался. Мои глаза сузились, когда я посмотрел на землю. Я слышал вздохи, доносившиеся из толпы, что заставило меня задуматься, не произошло ли что-то только что, но я не мог слишком быстро повернуть голову, потому что в сценарии говорилось, что при медленном просмотре толпы нужно выглядеть как можно более устрашающе.

«Еда! Вот, парень. Хозяин киоска уронил еду, которую я заказал, прямо передо мной.

— Спасибо, хозяин.

— Не упоминай об этом. По этим улицам мало кто ходит с тех пор, как к власти пришел новый король. Он отменил реформы, которые содержали наш город в чистоте, сказав, что мы, простые люди, не заслуживаем хорошего обращения. Не то чтобы мы не знали, о чем он думает. Но даже так, мы все равно пытаемся убирать как можно больше, но нам уже некуда это девать. Если мы попытаемся сжечь его, нас арестуют. Если мы попытаемся хранить его в другом месте, нас арестуют. Как будто он хочет, чтобы мы жили в грязи. Ха-ха, посмотрите, как я жалуюсь. Извини, парень».

«Все в порядке. Я сам только что приехал в город, поэтому понятия не имел, что происходит. Я был ошеломлен тем, насколько грязным выглядел город».

— Да, большинство путешественников. Я предлагаю не задерживаться надолго, если вы не хотите, чтобы вашему здоровью был нанесен вред. К сожалению для таких людей, как я, это место — наш дом. Мы не можем просто встать и уйти легко».

— Наверное, нет.

Сцена закончилась, но декорации менять не пришлось. Пришло время Софи выбежать на сцену и столкнуться со мной. Я смотрел, как Софи вышла на сцену и внезапно побежала на меня на полной скорости. Она была быстрой! Слишком быстро! — Софи, помедленнее!

*Хлопнуть!*

Я смотрел, как Софи, теперь уже в одежде простолюдинки, перелетела через стол и в меня. Я обхватил ее руками, пытаясь уберечь ее от травм, и при этом использовал магию, чтобы удержать шляпу на голове. Он еще не должен был упасть!

— Моя леди, вы в порядке?

«Хм!?» Софи посмотрела на меня в некотором оцепенении, прежде чем внезапно сесть прямо и положить руки мне на грудь. «Мне очень жаль!»

«Все в порядке. Такая хорошенькая дама, как ты, не должна так бегать. Если ты серьезно поранишься, это будет преступлением перед всеми зверолюдами.

«Симпатичный!?» Софи посмотрела мне в глаза и залилась ярко-красным румянцем, когда начала паниковать. «Нет, нет, я не красивая. Я….»

Я приложил палец к губам Софи и улыбнулся. — Во-первых, миледи, как насчет того, чтобы встать. Наша текущая позиция в некотором роде наводит на размышления».

Я смотрел, как Софи, застывшая и неуклюже, пыталась встать, несколько раз чуть не падая. Честно говоря, это было далеко от принцессы в сценарии, но это соответствовало ее нынешнему состоянию, поэтому я согласился. Это сделало сцену намного лучше.

Я встал и отряхнул одежду, прежде чем положить руку на голову Софи. «Поскольку мой обед был съеден землей, я пойду. Но, миледи, будьте осторожны с этого момента.

Выражение лица Софи было идеальным. Она покраснела и опустила голову. Хорошая работа, Софи! Закончив сцену, я повернулся и начал уходить со сцены. Я использовал магию обнаружения, чтобы увидеть, как дела у Софи, и когда я увидел, как она смотрит на мою удаляющуюся спину с покрасневшими щеками, я понял, что все закончилось идеально. Хотя ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что ей нужно уйти со сцены.

За сценой ко мне подошла пожилая женщина. «Девушка, вы действительно спасли сцену. Просто следи за тем, как ты ведешь себя с принцессой, а остальные последуют за тобой.

«Я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедиться, что мы справимся».