Глава 111

Рыцари Тристейна (4)

‘Ты здесь?! «

Клейо включил свое Восприятие, когда перед ним вспыхнуло Обещание.

[Юный Пайтон

—Категория: Демон

—Уровень: 5]

Он позволил своему чаю с молоком со звоном упасть на землю, когда вскочил. Студенты быстро выхватили свои мечи, приняв строй, который они обсуждали ночью. Кел и близнецы дистанцировались от Изиэля и Артура, прикрывая Клейо, который быстро вытащил бронзу из своего подпространственного кошелька. Зверь Пайтон, приближающийся к ним сейчас, был подходящей возможностью.

Шаааа.

Волосы детей и пальто Клейо развевались на сильном ветру, было ли это вызвано зверем или просто прихотью горной погоды. Кел крепко держал Клейо. Ее крепкие и теплые руки поддерживали его. Черная змея, широко раскрыв пасть, летела к ним. Острые зубы сверкнули в его открытой пасти, а когти на передних и задних лапах угрожали легко разорвать их плоть. Несмотря на это, Клейо испытывал странное чувство стабильности в этой кризисной ситуации. Восприятие всегда заставляло течение времени казаться медленным, но сейчас это была не единственная причина, так как он чувствовал тепло Кела через свою руку. Близнецы с рапирами и короткими мечами в руках выстроились вокруг него.

‘…Подумать только, я бы полагался на этих детей».

Это было странное, но щекочущее чувство. В его предыдущей жизни не было необходимости полагаться на кого-то другого. Жизнь была чем-то таким, что нужно было держать в одиночестве, как его трудности, так и волю его семьи. Здесь, однако, он был вторым сыном без каких-либо ожиданий и ответственности. Все, что он делал, было дополнительной деятельностью, а не частью какого-то долга, который он был обязан выполнить. Эта жалкая жизнь не продолжилась бы, даже если бы он не достиг цели автора. Повествование полностью закончилось бы, если бы пошло не так, мысль об этом каким-то образом помогла ему почувствовать себя легче.

Шаааааа!

Его эфирный сосуд, который неуклонно увеличивался и циркулировал, начал изливать магию сразу. Ослепительный золотой свет проявился вокруг Клейо, запечатлевшись в глазах тех, кто был рядом с ним. Это была новая магия, созданная комбинацией четырех магических формул [Усиление атрибутов][Отслеживание][Бросание][Ускорение]. Кусок бронзовой руды был брошен в небо, когда Клейо произнес новую мантру, которую могли слышать все дети рядом с ним.

“[Или посмотрите на Повелителя безошибочного лука,

Бог жизни, поэзии и света—

Солнце в человеческих конечностях выстроилось, и лоб.

Весь сияющий от своего триумфа в бою.] 1)”

Стрела, окутанная эфиром, полетела своим курсом, когда Пайтон попытался поспешно развернуться, находя опору в трещинах своей чешуи.

Кииииииии!

Несколько капель крови, воняющей гниющей травой, упали вниз. Пайтон начал поворачиваться и спускаться, стрела застряла у него в спине, в то время как Артур изо всех сил пришпорил землю. Почва была выкопана, когда он с огромной силой оторвался от земли. Это был первый шанс Артура начать действовать после выпускного экзамена, но он не пренебрегал своими тренировками во время каникул.

Кваааа!

Артуру удалось ухватить Пайтона за хвост. Неожиданно демон оказался всего в два раза больше взрослого мужчины. Дополнительного веса Артура, свисающего с его хвоста, было достаточно, чтобы он потерял равновесие, и он начал падать. Однако Артур продолжал держаться, даже когда его трясло так, что Клейо захотелось вырвать. Лезвия и чешуя сверкнули на свету, когда Артуру удалось нанести пару ударов, когда они падали, срезав несколько чешуек на животе зверя.

Киииииии!

Срезав чешую, Пайтон начал сильно извиваться, чтобы стряхнуть Артура. Изиэль, которая до этого наблюдала за ними, быстро прыгнула вслед за ними. Ее меч, обернутый эфиром, демонстрировал более острую остроту, чем у нее было даже на выпускном экзамене.

Фууууу!

Меч Изиэля глубоко вонзился между чешуей, которую повредил принц.

Киииии!

Пайтон взвизгнул, подпрыгивая в воздухе. Артур, не в силах больше держаться, скатился со зверя. Тем временем Изиэль крепко сжала свой меч и начала кусочек за кусочком вспарывать брюхо зверя. Пурпурная кровь полилась из-под дуба, пропитав торс Изиэль, когда ее меч выдернули из ножен. Клейо быстро применила магию [Замедления], чтобы смягчить ее приземление. Как только она приземлилась, Артур снова вскочил, чтобы еще раз полоснуть змею по открытому животу. Он схватил тело демона и вонзил свой меч в его сердце. Зверь издал оглушительный рев, когда его крылья начали бить их.

Kuaaaaa!

Когда Пайтон попытался вцепиться в Артура своими острыми задними когтями, короткий меч, брошенный Липпи, попал ему в левую лапу.

“Его когти не могут дотянуться до тебя!”

Секунду спустя Летиция блокировала движение правой лапы своим коротким мечом, демонстрируя охотничьи навыки близнеца. Демон изо всех сил пытался вытащить мечи, воткнутые в его ноги, но Кел уже спрыгнул с вершины рва.

“Липпи, Летиция! Позаботься о Клейо!”

Пайтон спускался по рву. В тот момент, когда зверь, которому удалось немного контролировать свой полет, повернулся, Кел уже двигался к нему. — крикнула Летиция.

“Будь осторожен!”

Скользнув на спину зверя, Кел вцепилась в него изо всех сил. Она воткнула свой меч в открытую пасть демона, втиснув ножны так, чтобы он не мог сомкнуть челюсти.

Тресни!

Меч Кела дрожал, как будто он мог быстро сломаться, и ножны уже образовывали серьезные трещины. Келу удалось вонзить примерно треть своего клинка ему в спину, целясь в то же место, куда Клейо ранее ударил стрелой. Когти зверя наконец вырвались на свободу и теперь царапали Артуру спину. Если бы он не был [Усилен] эфиром, этого было бы достаточно, чтобы пробить его позвоночник. Но Артур не переставал приставлять свой меч к сердцу Пайтона, когда кровь зверя дождем полилась через ров.

Кииииии!

Острые чешуйки выросли из крыльев Пайтона, прочертив бесчисленные линии на руках и спине Кела. Когда демон закрутился по спирали, чтобы стряхнуть ее, повернувшись животом к небу, Артур толкнул демона в живот и потянул свой клинок вниз. Путь меча медленно продвигался вперед, когда руки Артура были сильно поцарапаны. Было ясно, что его защита ослабевает из-за концентрации эфира в его мече. Клейо приготовился активировать дополнительную атакующую магию, опасаясь, что Артур будет серьезно ранен. Восприятие сообщило ему о легких шагах приближающихся рыцарей.

«Важно, чтобы они знали, насколько Артур великий фехтовальщик, но что толку, если он умрет?»

Пайтон дико влетал и вылетал из круга Клейо. Наконец, когда собственные раны Артура начали углубляться, демон, наконец, начал падать.

Кииииии!

Кел и Артур упали вместе с демоном, их мечи все еще были вонзены в монстра. Клейо позволил своей магической атаке ослабнуть и вместо этого выполнил магию [Замедления] так быстро, как только мог. Свет окутал двух воинов, когда демон превратился в черный пепел. Теперь на дне рва лежали только Артур и Кел. Клейо использовал [Прыжок], чтобы мгновенно добраться до них, немедленно выполнив [Гемостаз][Лечение] на них. Это звучало так, как будто он читал рэп, учитывая, как быстро он бормотал срочную мантру.

Шуууу-

Их раны были глубже, чем ожидалось, из-за чего колени Клейо подогнулись, когда его эфир был истощен. Изиэль, заметившая это быстрее всех, быстро схватила его, прежде чем он успел рухнуть. Магический круг, наконец, погас, когда их раны зажили. Кел и Артур, хватая ртом воздух, начали смеяться, катаясь по полу, покрытые потом и кровью.

“Полезно иметь волшебника в нашей команде! Это так круто!”

“Я думаю, что остальным придется позаботиться о рве?”

Артур и Кел кричали друг на друга, оба представляли собой жалкое зрелище.

“Не будь таким гордым. Даже если вы были исцелены с помощью магии, вы должны быть осторожны, чтобы поддерживать свой эфир стабильным и аккуратным. Не сходи с ума!”

«ах! Хорошо, волшебник.”

“И Изиэль! Ты тоже стой здесь».

“Мои раны неглубоки».

“Нет».

Клейо, отмерив оставшееся количество своего эфира, схватил Изиэля, который пытался убежать, и развернул свой круг. Раны, нанесенные когтями демона, были на удивление глубокими, так как его эфир задержался на ее ране на плече.

— Не глубоко? Очевидно, у тебя что-то не в порядке с головой. «

Только когда лечение было завершено, рыцари и солдаты достигли места битвы.

“Ты в порядке?!”

“Дети сражаются со злым духом!”

“Позови остальных!”

Рыцари, жившие в общежитии, были ранены, так что, хотя они и были опытными рыцарями, они медленно добрались до рва. Они бежали сюда так быстро, как только могли, но существовал предел скорости раненых рыцарей, облаченных в железные доспехи.

“Продолжай высматривать других зверей».

“Ты захватил с собой аптечку?”

“Вот!”

У всех людей в замке, которые видели драку, были серьезные выражения лиц. Рыцарь с порезом на лице и шее подтолкнул ученика волшебника к Артуру и Селу. Казалось, что специфический запах крови зверя вызвал тошноту у ученика, который колебался перед ними. Через мгновение, чтобы сдержать желание вырвать, волшебник начал оглядывать Артура и Кела, пока рыцарь подгонял его.

“А как же их раны?”

“…Подожди».

Волшебник заговорил дрожащим голосом, прося о терпении. Изиэль явно считала, что процесс должен быть пройден, хотя этот ученик был явно ненадежен. Тем не менее, ученик продолжал тревожно дрожать, пока работал. Однако, как только осмотр был закончен, выражение его лица стало радостным.

“Это…”

“Отвечай быстро. В зависимости от типа раны, нам, возможно, придется ампутировать».

“Нет никаких ран. Все трое в порядке».

“Что?!”

1) «Паломничество Чайлд-Гарольда», ГБ Байрон, отредактировано.