Глава 131

Введение в историю (4)

Он никогда не думал об этом, хотя и сомневался, что этот мир был просто рукописью, написанной на бумаге. Но сомнения нельзя было превратить в убежденность. Клейо протянул руку к Реджине, на его руке образовался прозрачный синий прямоугольник с тонкой линией посередине, когда он ввел в нее эфир.

“Я уже повернул время вспять с помощью этого навыка и исправил детали истории. Как можно изменить реальный мир с помощью нескольких нацарапанных исправлений?”

Как реальный мир может быть сведен к буквам, и как знак забастовки может изменить жизнь человека? Как ты мог повернуть время вспять и воскресить кого-то из мертвых? Воздух вокруг него, казалось, стал тоньше, когда Клейо почувствовал, что задыхается. Реджина боролась с взглядом, который был не лучше, чем у Клейо. Она попыталась передать правду, о которой он просил, но слова были жестоко заблокированы каким-то сдерживающим фактором. После утомительной попытки до него донесся голос Реджины.

“…О, ты помнишь этот вопрос? Как можно отличить историю от повествования?”

Это был вопрос, вырванный из контекста. И Клейо, или Юнджин, вспомнил тот момент, когда он впервые в своей жизни услышал этот вопрос. Это было похоже на иллюзию, когда прошлое пришло ему на ум—все это: запах, звук и текстура. Губы Клейо медленно приподнялись.

“Она делится на письмо, которое не может изменить то, что произошло, письмо, которое может изменить то, что произошло, и акт поиска событий и акт создания”.

“В то же время границы между историей и повествованием тесно связаны—до такой степени, что невозможно провести различие, или они так же далеки друг от друга, как края океана».

Реджина, которая закончила декламировать стихи, начатые Клейо, сумела улыбнуться. Это было содержание, которое их профессор на уроке введения в историю дал в самый первый день. Каждый из них понял это в мгновение ока. Официальное название лекции подразумевало философию истории, но это был обязательный основной курс, который все сокращенно называли “введение”.

Сквозь его моргающие веки промелькнул пейзаж классной комнаты на втором этаже восточного здания. Восточному зданию было шестьдесят лет, и в марте было довольно холодно. Старые радиаторы шумели каждое утро. Лекций старых профессоров, находившихся на грани выхода на пенсию, часто не хватало, и они шли по нескольким касательным в классе. Но Юнджину это нравилось. Он часто поглядывал на спину Минсуна, который всегда сидел в первом ряду. Это было тринадцать лет назад, и теперь казалось воспоминанием из прошлой жизни. На самом деле, этот период его жизни был теперь функционально прошлой жизнью.

“Да, это то, что мы узнали. События истории, о которых мы знаем в этом мире, не могут повториться дважды, и исторические описания не могут изменить того, что произошло на самом деле. В том мире это было правильно”.

Голос Реджины был таким тихим, что он едва мог ее слышать, хотя они стояли практически щека к щеке. Клейо сжал ее дрожащую руку.

“Но здесь этой истории нет. Историю этого мира можно переписать и отменить».

В этом мире мертвые могли выжить, а ошибки можно было исправить.

“Это очень похоже на мир, который мы знали раньше, но это совершенно другой мир. Она состоит из различных естественных законов и принципов. Может ли быть так, что история мира, которая устанавливает часы на вокзале с помощью эфира, а не электричества, такая же, как у нас? Может ли время здесь быть таким же, как у нас?”

“Тогда какова роль автора в этом повторяющемся мире? Как рукопись может изменить это?”

Реджина больно сжала его руку и настойчиво заговорила:

“Ты уже знаешь. Текст лежит в своих корнях, выходя за пределы времени и пространства… Подумайте об этом. В нашем изначальном мире все было по-другому. Была также книга, в которой говорилось о сотворении и разрушении мира. Если да, то не может ли быть книги о том, что между ними?”

Юнджин запечатлел эти слова в своем сознании, не в силах успокоить ее бледную, дрожащую руку. Это было описание структуры этого мира, которое нигде нельзя было получить. Даже если он не мог понять этого сейчас, он чувствовал, что это было что-то, что он должен помнить.

“Это все равно, что переписать Библию, чтобы изменить мир?”

“Ха-ха, ты, вероятно, сейчас не можешь полностью понять силу текста, но ты уже великий волшебник, так что тебе придется это признать. Разве твоя магия не удивительно сильна?”

Клейо в ответ сжал ее руку.

“Правильно, я сделал».

“Мантры, составленные из текстов, которые сохранились долгое время, которые переписывались снова и снова, делают вашу магию такой мощной”.

Это было правдой. Даже простая защитная магия была подавляюще мощной, когда использовалась с мантрой, которую он получил из другого мира. Но Юнджин нашел противоречия в ее словах.

«почему? Все эти предложения-творения, которых не существует в этом мире. В этом мире их никто не знает. Как мне таким образом получить силу?”

“Потому что акт цитирования в форме повторения мантры соединяет наши миры с Палимпсестом. Включая эфир, всю магию мира -”

Это было то, что он слышал и читал так много раз, что рефлекторно закончил ее мысли.

“…Пришли из-за пределов мира”.

«верно. По этой причине вы обладаете такой же силой, как и чудо, вспоминая фразы, которые пересекли мир:”

Он все еще не мог смириться с этим внезапным знанием.

“Но это даже не был язык оригинала».

“Перевод возможен, так как все песни и священные писания в мире поддаются переводу. Значение выходит за рамки и превосходит форму. Слова истины не исчезают в процессе перевода. Это божественное событие. «В начале было Слово» 1) *…”

Юнджин знал следующий стих на языке Альбиона. Слово было у Бога и было Богом.

“Ха, тогда это имеет больше смысла. Любой, кто читал какие-то книги, может это сделать. Какого черта ты выбрал меня?”

“Все не так. Ты проделал действительно хорошую работу. Ты зашел так далеко. Ваша рекомендация…”

“Рекомендация…”

“Совет, который вы написали на восьми рукописях, которые вы прочитали”.

Теперь это казалось далеким прошлым. Юнджин едва мог вспомнить несколько электронных писем, которыми он обменялся с Мусаем, предлагая только общие теории относительно его рекомендаций.

-Если разработка заблокирована, составьте сюжет и набросайте его сначала, прежде чем писать.

-Похоже, что вы специально не предполагали целевую аудиторию, но если вы подумаете о недавней тенденции, вы также можете рассмотреть направление для ускорения развития.

-Если главному герою будет предоставлена информация и возможность сразиться со злодеем, не приведет ли это к намеченному развитию?

Содержание было не таким уж и замечательным. Кроме того, в то время-Принц Королевства Альбион — все еще был тепловатым текстом. Если бы он думал, что это мир, в котором ему придется жить, он бы дал более конкретные инструкции. Он испытывал нечто среднее между сожалением и шоком, когда жаждал избавиться от полномочий и обязанностей, о которых никогда не просил.

“Итак, вы хотите утверждать, что этот мир является реальным миром в письменной форме и что автор, одна из муз, была под влиянием воссоздания мира? Это действительно нежелательный факт”.

“Тогда, что ты считаешь правдой? Вы и редактор, и клерк, и теперь вы тот, кто соединяет два мира Обещанием. Именно писцы записали мир, созданный Словом, как канон. Запись источника цитаты, редактирование и анализ контекста также являются обязанностью клерка. Так что в мире рукописи, которая еще не является книгой, ваш авторитет все еще слаб”.

Слезы боли потекли из фиолетовых глаз Реджины. Они были затуманены и на мгновение стали похожи на карие глаза Минсуна. Однако не этот особый цвет напоминал Минсун, а скорее сострадание и стремление, которые они выражали.

“Пожалуйста, исполни волю автора□□, чтобы у избранного автором короля было будущее. Это то, что можешь сделать только ты».

Тело Реджины наклонилось, как огромный дуб, медленно умирающий. Ее слабые слова были полны отчаяния. Не в силах противостоять густому запаху крови, Клейо удержал ее.

“А теперь прекрати болтать. Еще… Я спрошу еще раз позже.”

Рука Реджины безвольно упала на кровать.

“Вы уже слышали ответы на многие свои вопросы. После того, как вы полностью войдете в эту историю, все секреты потеряют свою таинственность перед вами. То, о чем запрещено говорить, больше не будет ограничено. Только вы можете принять окончательное решение-“

Она сильно закашлялась.

“-Я жду этого дня».

В конце этого Реджина опустила взгляд и с усилием проглотила кровь. Она, казалось, беспокоилась, что если запачкает кровью свою белую одежду, это может привлечь внимание священников.

“Можете ли вы отредактировать этот диалог со своими правами? Автор также одобрит его, потому что это преждевременно размещенное приложение, которое еще не должно быть включено. Если бы это было правильно, я бы благословил тебя и заснул».

“Действительно ли этот автор существует? Если да, то где и по каким принципам он придерживается истории, с которой не может справиться?”

“Автор не знает всех подробностей того, что происходит здесь прямо сейчас. Как принятие, так и неприятие событий происходит под его закрытыми глазами на основе цели и темы, поставленных автором.”

Клейо остановился, промокая окровавленную руку Реджины носовым платком.

“Но поскольку я хотел сказать тебе часть правды, я принял решение. Однако я больше не могу говорить; это тело связано ограничениями этого мира. □□, □□□. Даже имена отсутствуют… Я хотел позвонить тебе еще раз…”

За ее словами последовала тишина, но он мог представить ее волнение. Он не плакал с тех пор, как заболела его мать, но теперь ему казалось, что его глаза стали влажными.

“Это единственное, что нам дали прямо сейчас, поэтому, пожалуйста, поймите, что мир зовет вас».

Со всей своей энергией Реджина выпрямилась и положила правую руку на плечо Клейо.

“Сэру Клейо Аселю я желаю тебе благословения от Регины Истории, дочери Богини».

Реджина, из которой выжимались последние остатки жизненных сил, была бледна, а ее разум, казалось, угасал. Выражение ее лица было печальным, когда Клейо опустил ее на подушки. Он заколебался, глядя на Обещание на своей левой руке, но в конце концов активировал Полномочия редактора.

[―Уникальный навык: Использует полномочия редактора. (2/3)]

[―Оставшееся время/ограничение по времени:

00:04:59 / 00:05:00]

Время замедлилось до остановки, когда навык активировался, и вскоре перед Клейо появился Палимпсест рядом с пером с сине-золотыми чернилами. Теперь у него было совершенно другое чувство, чем с того момента, как он увидел его в первый раз. С текстом самого мира перед ним ему пришлось потратить несколько секунд, чтобы успокоиться. Наконец он развернул изящную рукопись, крошки которой осыпались у него в руке. Было кое-что, что он должен был проверить перед редактированием. Он перевернул его обратно на переднюю панель.

Второе возвышение Пайтона, неожиданное нападение Гренделя, смерть герцога Тристейна, кризис Артура… и появление Диегезиса.

«Когда вы разделяете искреннюю волю с существом, глубоко вовлеченным в безопасность мира, почетная милость Бога приходит на землю.»

‘Вот оно».

В отличие от информационных окон, которые не имели следов в рукописи, это сообщение было четко записано. Персонаж Клейо Асель выразил свои внутренние чувства как Юнджин.

«Это результат роста вовлеченности в повествование?»

Ему почти хотелось рассмеяться. В тот момент, когда он осознал важность своей роли редактора, Клейо также стал одним из главных героев. Это было ужасно странное чувство, но у него не было времени оценить его полностью. Сознавая, что его время сокращается, Клейо расправил рукопись. Найти место, где он встретил Реджину, было легко. Аккуратный почерк теперь был неровным; чернила разбрызгались, как будто автор был в полусне, когда писал. Это больше походило на черновик или заметку, чем на рукопись — состояние, которого он раньше ни разу не видел.

«Те части, где Регина была прервана, также отсутствуют».

Они были совершенно перепутаны. Клейо смело поставил знак «Удалить» на всей странице, затем начал переносить содержимое предыдущей страницы на следующую. Никаких других изменений внесено не было. Он исключил последние слова, сказанные Реджиной, в которых она благословляла его.

[―Оставшееся время/ограничение по времени:

00:00:01 / 00:05:00]

Сообщение появилось раньше обычного, чтобы сообщить ему, сработало ли это.

[―Автор соглашается с мнением редактора.]

1) «Корейская версия Кая», «Евангелие от Иоанна» 1:1.