Глава 172

Предопределение и Гармония (2)

“Я думаю, тебе нравится сад. Ты, кажется, не можешь отвести от него глаз».

Когда Клейо повернулся лицом к принцу, он понял, что чувство, оставшееся внутри него, больше не было страхом. Это было что-то среднее между гневом и пониманием. Через несколько мгновений Клейо решил ответить так, как будто он действительно наслаждался садом.

“Я восхищался дизайном этого изысканного сада. Чем больше я на это смотрю, тем более тонким и деликатным это кажется.”

“Растения хорошо выросли в этом году. На этом поле, где всего год назад произошла ожесточенная битва, что еще могло быть причиной того, что цветы так хорошо распустились?”

Если бы кто-то другой сказал, что человеческие тела использовались в качестве удобрений для сада, это прозвучало бы как плохая шутка, но из уст этого человека…

‘Это совсем не похоже на шутку! «

Мельхиор улыбнулся, заметив изменившееся выражение лица Клейо.

“Это фермерская шутка. Удивительно, но у тебя все еще есть наивная сторона.”

Наследный принц выглядел довольно довольным собой.

“Даже верный директор Дрисколл не смог выяснить, кто стоял за удивительным дополнением, которое было выпущено в Ландейне на днях, и тело военачальника Ноубла также должно быть где-то в этой серой зоне. Не извиняйся, так как это всего лишь один обмен».

Он сказал это так, словно понятия не имел, что человек, стоящий за дополнительным, был прямо перед ним.

“Для меня это было довольно весело».

Как, черт возьми, он мог на это ответить? Клейо почувствовал, что задыхается. Несмотря на то, что тень была прохладной, внутренняя сторона его жесткого воротника была скользкой от холодного пота.

Мельхиор осушил свою чашку и положил руки в белых перчатках на стол.

“Хорошо, давайте перейдем к делу. Мы не в том положении, чтобы проводить время неторопливо. У тебя, рыцаря королевства, есть работа, которую нужно выполнить”.

Плечи Клейо слегка поникли.

«Цель сегодняшней встречи состояла не в том, чтобы расспросить о дополнительном, а в том, чтобы устранить побочные эффекты его мастерства».

Он не знал, должен ли он сказать, что это хорошо. Волшебник достал свою палочку и положил ее на стол.

“Это неуважительно спрашивать, но эффект будет слабым без камня маны. Ты добыл оникс?”

“У меня есть».

“Тогда, пожалуйста”.

Мельхиор мягко наклонил голову и тихо заговорил.

“Приготовь оникс».

Клейо на мгновение растерялся, не понимая, к кому обращается принц. Он думал, что они одни в саду. Однако мгновение спустя Тассертон появился из тени колонн позади наследного принца.

«Он ниндзя…?»

Он двигался так, словно был там с самого начала. Даже с восприятием Клейо он ничего не замечал до сих пор. Действительно, Тассертон был мастером меча 8-го уровня.

Клейо обычно не потел, так как мало двигался, но сейчас, казалось, что он потел достаточно в течение всего года.

Не оглядываясь, принц легко поманил его вперед. Принц обращался с мастером меча как с ничтожеством, но Тассертон, естественно, опустил свою позу и положил на стол небольшую сумку.

‘Нет, ты используешь мастера меча в качестве курьера?»

Клейо какое-то время был шокирован, но через несколько минут понял почему. Не было более безопасного места для хранения драгоценного камня маны, чем карман преданного мастера меча.

Тассертон даже не взглянул на Клейо. В глазах мастера меча казалось, что в саду не было другого человека, кроме Мельхиора. Скучающим тоном Мельхиор приказал Тассертону.

“Открой его и дай сэру Клейо посмотреть, что внутри”.

Тассертон внимательно посмотрел на волшебника. Зрительный контакт произошел буквально в одно мгновение, так что Клейо подумал, что ему это просто показалось.

“Поскольку спящий оникс бывает нескольких размеров, выберите тот, который подходит по вашему мнению. Мое состояние сейчас не очень плохое”.

“…Хорошо. Похоже, что в то время оникс был всем, что мы получили из поместья Тристейн.”

Он хотел притвориться удивленным, поэтому Клейо тщательно подбирал слова. Появились три взрослых Питона, и один из них был использован, так что должно было остаться два оникса.

«Даже если он уже знает, я должен быть последовательным до конца».

“Еще несколько камней маны случайно упали мне на колени. Когда-то в далеком прошлом, еще до того, как в мире появилась магия, группа молодых питонов пролетела над нижними хребтами гор Пинтос. Я сам до недавнего времени забыл эту историю».

Пока Клейо напрягся от внезапного раскрытия Мельхиором информации, Тассертон распечатал мешочек с волшебными инструментами. Это был волшебный мешочек для инструментов, для открытия которого требовался эфир. Под серебряным эфиром мастера меча карман одновременно раскрыл свое содержимое, и в воздухе поплыл заголовок.

[мастер меча 8-го уровня

Название: Рыцарь озера | Реинкарнация богов]

Глаза Клейо расширились. Возможно, из-за того, что его повествовательное вмешательство возросло, название теперь было полностью раскрыто ему.

‘Реинкарнация богов…!’

В одно мгновение он вспомнил пьесу в Амфитеатре. Богиня, похожая на Мельхиора, и истребительница, похожая на Тассертона. Содержание-Эрато — было как летопись истории.

Подперев подбородок ладонью, Мельхиор заговорил:

«…Но теперь я знаю старое прошлое, мне так много помогли. Горсть спящего оникса была погребена под стеной Авессалома.”

При словах наследного принца и титуле Тассертона, обрушившихся на него с обеих сторон, Клейо начал чувствовать себя дезорганизованным. Однако он тщательно скрывал все это от выражения своего лица, притворяясь, что смотрит на оникс в кармане, слегка держась за стол.

[Спящий Оникс]

На вид это было более двадцати настоящих камней маны. Два самых больших были из поместья Тристейн, но в остальном они варьировались от размера ногтя до примерно двух пальцев.

«В последней рукописи Питоны появлялись только в поместье Тристейна. Не было никаких слухов о том, что это появится где-то еще. «

И наследный принц тоже умер, когда ему было чуть за тридцать.

«Даже повторяя свою жизнь восемь раз, это не тот период, который можно было бы классифицировать как очень долгое время».

Но это не совсем соответствовало словам Мельхиора.

«Значит ли это, что он помнит жизнь до того, как родился Мельхиором?»

Если так, то в его действиях возникли противоречия. Хотя он когда-то был богом, он яростно провозгласил, что он человек?

У Клейо голова шла кругом, но он не мог отнимать столько времени, сколько хотел, поэтому Клейо выхватил оникс со спины.

“Это настоящее благословение — спасти так много ониксов”.

“Я верю в твой выбор. Отвали, Тассертон.”

Клейо мысленно вздрогнул. Мельхиор так небрежно назвал благородного 32-го герцога, но он использовал этот титул для Клейо, который был всего лишь почетным рыцарем.

Однако, казалось, что Клейо был единственным, кто обратил внимание на этот факт. Рыцарь, казалось, не жаловался на действия своего лорда. Он закрыл мешочек и запечатал его еще раз, прежде чем выйти из павильона, снова спрятавшись в тени, без каких-либо признаков того, что он вообще появился. Даже во время своего движения он держал руку на мече, давая понять, что он будет делать, если Клейо не сделает то, что должен был.

Он предпочел бы больше никогда не подвергаться угрозам со стороны Тассертона. Клейо быстро развернул магическую формулу, перекрывающую пять формул [Сокращения], суженную до работы только с принцем. Держа в руке палочку и оникс, Клейо настроил эфир и приготовил мантру.

Шаааа-

Оникс разлетелся вдребезги, когда взрывное количество света заставило его казаться вторым солнцем, взошедшим из сада. Даже после того, как двойная нагрузка была устранена, волшебная формула продолжала сиять еще некоторое время после этого. Принц посмотрел на свои руки, затянутые в перчатки, словно удовлетворенный. Его боль, казалось, исчезла.

“Как ты себя чувствуешь?”

“Очень хорошо».

“Это к счастью».

Он говорил об этом серьезно, как будто что-то пошло не так; кто-то прятался в тени, которая убила бы Клейо через секунду. Клейо посмотрел за спину Мельхиора понимающим взглядом.

“Хм. Вас интересует кто-то с таким длинным именем?”

“Ходит много слухов, что ты проявил великое невежество, так что, если тебе все равно, почему бы не солгать?”

“Я говорил это много раз, но ты не умеешь врать. Не пытайся притворяться, что ты этого не видел”

“Что ты говоришь…?”

Кронпринц рассмеялся, заставляя сияние эфира погаснуть. И его холодные слова выдали теплоту его улыбки.

“Твои глаза никогда не совпадают с ртом. Разве там не указано название? Божественными буквами? Ваш уникальный навык работает именно так.”

“!!!”

Было ясно, что мастерство Мельхиора имело форму чтения. Иначе как еще можно было бы объяснить эти золотые буквы?

“Поскольку вы облегчили мою боль, я могу ответить на некоторые вопросы. Наш Бог ни в коем случае не добр, поэтому я должен многое знать, чтобы пойти против него, верно?”

Прекрасный голос принца разнесся по безмолвному саду.

“Верность герцога произошла от предательства”.