Глава 66

Сад королевы (3)

Несколько часов спустя.

[―Оставшееся время/ограничение по времени:

19:17:03 / 24:00:00]

Клейо и Артур, все еще торопясь, направились в глубь сада. Несмотря на то, что он немного вздремнул, Клейо, сердито нахмурившись, уставился на затылок Артура.

— Фу. Даже главный герой танцует под рукопись: «

Это не было неожиданностью, так как он уже собрал свои силы. Вместо этого было весьма вероятно, что автор использовал пророчество своей матери, чтобы поместить волшебника в партию Артура. Или, возможно, это была срочная настройка, чтобы учесть тот факт, что главный герой уже знал, что произошло раньше, не нарушая внутренней согласованности. В любом случае, чем больше он узнавал о детстве Артура, тем более запутанным оно становилось.

«Его мать была убита, и вдобавок ко всему, она была пророком. Тогда его братья угрожали ему. На Аслана и Мельхиора также повлияла последняя рукопись.’

Возможно, это было связано с тем, что автор внес множество изменений, не будучи в состоянии справиться со всем этим. Однако теперь история уже дошла до главы 2. И, в конечном счете, не имело значения, был ли главный герой извращенной или радикальной личностью. Роль Клейо состояла в том, чтобы помочь Артуру стать королем, а не в том, чтобы улучшить человечество.

‘Будь то черная или белая кошка, просто сосредоточься на короне».

Он сосредоточил свои мысли на Артуре.

.

.

.

Они вдвоем отправились на поиски оранжереи. Просторный сад был удивительно красивым местом. По обе стороны дорожки цвели цветы разных времен года, иногда попадались сломанные деревянные скамейки или железные арки.

“Это, очевидно, сад, но странно, что все скульптуры обветшали, а людей нет».

Артур, казалось, почувствовал какое-то несоответствие в самом пространстве.

“Итак, это называется” запоминающийся «мир».

Клейо тоже боролся с этим чувством обмана. Это было место, в котором он не мог быть, но он чувствовал странную близость с ним. Ночь все еще была вокруг них, но туман рассеялся, и их зрение расширилось. Далеко за этим туманом они могли видеть деревянную башню в восточном стиле, которая сталкивалась с садом в западном стиле. Клейо остановился, оглядываясь по сторонам.

‘Это…!’

Клейо посмотрел на башню своим Зрением и вскоре понял, что это было. Это была десятиэтажная пагода, построенная из красного дерева, и его Память работала, чтобы донести до него информацию из рукописи, которую он видел в конце прошлого года. Профессор Юнг Хван Ким, который был профессором по обмену, сходил с ума по садам в английском стиле и бредил тем, как он хотел опубликовать книгу о путешествиях по саду. Он был поражен, когда ему на ум пришло воспоминание о десятиэтажной пагоде из той рукописи, которую он просматривал. Как только он распознал сходство, река, которая петляла по огромному саду, и очертания пейзажа сразу же пришли ему в голову.

‘Это Кью-Гарден…!’

Это был королевский ботанический сад Англии, сад Кью. Таким образом, подземелье называлось Сад Королевы.

‘Кто этот автор?! «

-Принц Королевства Альбион — это была старомодная фэнтезийная история с приличной композицией. Несмотря на то, что они девять раз пересматривали рукопись, он думал, что автор написал ее с большой тщательностью.

«Тот парень, который прислал мне электронное письмо, казалось, писал мировой шедевр, но он продолжает сплавлять вещи?»

Он не очень заботился о деталях или собственных существительных, когда впервые просматривал рукопись, вместо этого решив сосредоточиться на содержании. Но теперь, когда он думал об этом, вопросы возникали один за другим.

— Даже прозвище автора. Мусаи-это оригинальное название муз.’

Функция памяти Обещания дала Клейо память, которая превзошла его подростковые годы. Благодаря этому он мог вспомнить фразы из греческой мифологии, которые появлялись в его учебниках.

«Богиню звали Мнемозина, девять дочерей которой были музами. Терпсихора была музой музыки, а лира была ее иконой. В этом мире также существует традиция муз. «

Мнемозина не была высокопоставленным богом в мифологии? Даже если бы это было так, все равно было бы странно, если бы ее почитали как бога в этом мире, главным образом потому, что это не было фантазией, основанной на греческой мифологии, поскольку ни один из главных богов, таких как Зевс или Посейдон, не упоминался до конца первой части рукописи.

«Если бы это было устроено так, как в Греции, город должен был бы называться Афинами, а не Ланданом. Это просто имена без реальной обстановки. «

Казалось абсурдным так смешивать обстановку.

«Это не обязательно должен быть Сильмариллион, но разве фон не должен быть немного более подходящим…?’

Было бесконечное множество писателей, которые страдали из-за своих рукописей, но вы должны были сосредоточиться хотя бы на достижении уровня качества. Конечно, сам Чжунцзинь не был каким-то великим редактором, который мог бы создавать шедевр за шедевром. Отнюдь нет, он был обычным наемным работником.

«Каково это-посвятить свою жизнь совершенствованию истории, которую ты создал? Хм. «

У самого Юнджина было только то достоинство, которым должен обладать редактор, и это не было слишком большой любовью к рукописи.

‘Я не мог любить это, поэтому мое сердце похолодело».

Голые деревья отбрасывали тени на дорогу, когда они шли. Это было тогда.

Трепещи-

Один лист, мягкий цветок вишни, потерся о нос Клейо. Там, где прошел цветок, образовалась тонкая линия, как будто его порезали лезвием бритвы. Клейо осторожно потер кончик носа и обнаружил ярко-красную кровь на большом пальце. Восприятие могло проследить за трепетом в воздухе, когда Артур остановился и вытащил свой меч.

На зимних деревьях с обеих сторон одновременно распустились почки, на черных ветвях с невероятной скоростью расцвела вишня. Листья начали расти, вызывая волну цветущих листьев, которые поднялись над ночным небом. В то же время ему пришло на ум внутреннее послание подземелья.

[Цветущая вишня

—Категория: Зло

—Уровень: 5]

Это был демон. Артур поднял свой клинок, как будто тоже увидел послание.

Klang!

Грохот!

Даже с его острым мечом все лепестки нельзя было отогнать.

“Фу!”

Артур забыл укрепить свое тело, и Клейо пропустил момент на своем щите. Их обнаженная кожа быстро покрылась неглубокими порезами. Клейо, активировав щит с опозданием на шаг, схватил Артура за шею и потащил его в круг, который растянулся на 3 метра в диаметре. Прошло не больше нескольких секунд после того, как лепестки упали, но их одежда была изорвана и окровавлена.

Шаааааааа-

За пределами щита лепестки образовали розовато-белый вихрь. На первый взгляд это было прекрасное зрелище, но любой, кто прошел бы через него, был бы разорван на части. К счастью, пришлось уничтожить только побеги листьев.

”Артур, ты видишь дерево с проросшими листьями?»

“Это похоже на то, что справа».

Включив восприятие, Клейо мог видеть дерево, излучающее бледно-желтый свет, за захватывающими дух похожими на бритву лепестками. Казалось, он находится в нескольких сотнях метров отсюда.

‘Но это… он слишком большой. Почему этот уровень так высок? Изначально это был уровень 3.’

Клейо, который не мог выразить причину своего страха перед Артуром, почувствовал, как по спине у него потек холодный пот.

«В оригинальной рукописи они были более разрозненными. Если это 5-й уровень, то это невероятно опасный враг».

Лепестки закрыли их поле зрения за считанные мгновения. Если бы круг был больше, это было бы несложно, но круг 4-го уровня Клейо составлял всего 20 м.

— Это слишком далеко. Мне нужно было бы быть примерно на 7-м уровне, чтобы достичь его сейчас. «

Вы не могли двигаться с активированным магическим барьером, поэтому вам пришлось использовать камень маны, чтобы создать подвижный барьер. Клейо вытащил кусок из кармана.

‘В предыдущей рукописи Зеведей выгравировал на этом магическую формулу [Защита][Усиление], и Изиэль ввел в нее эфир, чтобы создать временный щит».

Было два способа использовать камень маны вне круга. Первый состоял в том, чтобы выгравировать одну магическую формулу в одну, что привело к слабой, но многоразовой магии. Во-вторых, если бы магический круг был сформирован вокруг самого камня в качестве среды, что позволяло бы использовать более мощную комбинацию формул, но камень маны был бы уничтожен.

‘В прошлый раз я использовал второй метод. Однако он имеет вдвое меньшую эффективность, чем простое использование магического круга. Если я использую его, я смогу достичь того же эффекта, что и в предыдущей рукописи, только с одним из камней.’

Он ненавидел тратить добычу, полученную в его с трудом выигранной битве, но он не мог позволить главному герою умереть. Пока он размышлял, золото замерцало за пределами щита, когда лепестки столкнулись со стеной со звуком, похожим на дождь. Артур потер подбородок, восхищаясь зрелищем, глядя попеременно то на это, то на Клейо.

“Это что, шутка?”

“Подземелья есть подземелья; как это может быть шуткой?!”

“Я чувствую, что теперь что-то вышло всерьез”.

“Иначе рыцари Жестокости не погибли бы”.

” Изиэль и Кел будут в порядке».

”У них есть перчатка, так что с ними все будет в порядке».

Это было благодаря Зеведею.

«Без защитных средств мы были бы мясным фаршем».

Клейо пообещал также подготовиться как можно лучше в будущем. В конце концов, он не мог знать, как может измениться обстановка или как могут возрасти опасности. В ответ на эту мысль все более яростная цветочная буря надавила на щит, словно собираясь сломать его. Даже воспоминания о прекрасных цветущих вишнях, которые он видел раньше в своей жизни, были омрачены ужасом, стоявшим перед ним. Артур, однако, небрежно взглянул на него.

” [Усиления] недостаточно, и я не могу сравниться с ним только одним мечом».

“Да».

“Тогда, как мы решили, прежде чем войти?”

«да. Я сделаю щит, так что позаботься о голове».

“Если мы освободим барьер, станем ли мы кровавыми пятнами? Сейчас трудно возвращаться назад. Как ты это сделаешь?”

“Я использую магическую двойную нагрузку».

Это означало перезагрузку совершенно отдельной формулы, пока она вступала в силу.

“Это невозможно сделать на 4-м уровне…”

“Не беспокойся об этом».

Услышав резкий ответ Клейо, в глазах Артура загорелся огонек. Казалось, он с нетерпением ждал возможности увидеть какую-нибудь новую магию, несмотря на напряжение.

“Ух ты! Я только читал об этом!”

Двойная нагрузка магии была техникой, которая появилась в конце второй книги по магии. Принцип не был сложным, и теоретически его можно было использовать с 4-го уровня. Однако на практике он был отнесен к волшебникам 6-го уровня или выше. Причина заключалась просто в том, что количество эфира, которое нужно было потреблять, было огромным. Двойная загрузка потребляла в три раза больше эфира, чем при обычном использовании эфира. Конечно, для Клейо это не имело большого значения. Клейо приготовился к этому, твердо готовясь переделать внешнюю магическую формулу [Защиты], которая блокировала лепестки, все время держа камень маны в руке, когда он вспоминал формулу [Защиты][Усиления] над ним. Он начал светиться золотом от эфира.

‘Это не может быть обычной небрежной мантрой».

С коротким вздохом Клейо произнес мантру, о которой неохотно подумал.

“[Это моя стена, мой щит, мое спасение, моя башня, мое убежище!]”

Это была мантра, о которой он думал, потому что единственными книгами, которые он принес в учебный лагерь, были «Хорошие мысли» и Библия. Этот учебный лагерь был самым близким к чистилищу местом среди тех мест, где он побывал после того, как пошел добровольцем во флот по просьбе своей матери. Этот учебный центр был особенно болезненным для Юнджина, который не любил воду.

«Я должен помнить об этом каждый раз, когда я использую эту мантру».

Независимо от настроения Клейо, магическая формула, вызванная мощной мантрой, быстро вращалась, испуская яростное свечение. Он начал расширяться и расти до размеров, которые могли бы покрыть тело человека, образуя полупрозрачный щит с жемчужным блеском. Даже Артур редко отвлекался, сосредоточившись на щите, а не на лепестках, ударяющихся о защитные стены.

“Двойная нагрузка… Ты сказал, что можешь это сделать, и ты действительно это сделал”.

“Прекрати болтать. Возьми это и быстро избавься от босса. У тебя есть пять минут, так что посмотри на часы, если не уверен.”

“Давай сделаем это».

Артур, подняв щит, без колебаний покинул круг, бросившись прямо в яростный шторм цветочных лепестков. В то же время блестящее золото закружилось на щите, когда камень маны рассыпался.

Шаааааааа-

Лепестки столкнулись со щитами, но Артура совсем не отбросило назад, когда он направился прямо к своей цели.

‘Хорошая работа, хорошая работа».

Скрестив руки на груди, Клейо наблюдал, как щит выдерживает силу лепестков. Ему удалось создать магический двойной громкий звук, который он видел только в теории, но он не был доволен. Позиция Клейо в отношении магии всегда была последовательной: если ты не можешь ее использовать, не делай этого. Независимо от того, хотел ли автор включить волшебника в партию Артура или нет, в последней рукописи Артур занял трон без такового. Его швыряли туда-сюда, чтобы исправить историю, использовали в качестве подушки безопасности для защиты главного героя, но он не собирался больше работать сверхурочно.

«Ууу, нелегко играть в живую версию King Maker. Если я отстану, игра окончена».

==

3) «Библия короля Иакова», «2 Царств», отредактировано.