Глава 124 — Глава 124: Глава 97: Посланник в мифологии (Пожалуйста

Глава 124: Глава 97: Посланник в мифологии (Пожалуйста,

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Голосование за рекомендацию)

"Брат."

Внутри каюты Джу Ноно посмотрела на своего брата Илона, который погладил девочку по голове и успокоил ее: «Все будет хорошо.

«Место, куда мы отправимся на этот раз, может отличаться от всего, что мы видели раньше»,

Илона сказала: «Я наблюдала за доспехами и оружием этих воинов, и я никогда раньше не видела ничего подобного».

Илона был сообразительным, поэтому ему удалось стать вором.

В отличие от Илоны и Джу Ноно, которые были друг у друга, Ина, казалось, была изолирована.

Возможно, среди детей были добрые сердца, которых не смущала ее внешность, но поскольку они не были с ней знакомы, никто не проявлял инициативы, чтобы завязать с ней общение.

Но это не имело значения, Ина уже нашла свой собственный солнечный свет: «Как было бы здорово последовать примеру старшей сестры».

Она полностью влюбилась в Гоннию, который решил остаться.

Если бы среди этих детей составлялся рейтинг лояльности, Ина, скорее всего, нет, она определенно оказалась бы на первом месте.

Ина не подозревала, какая судьба ее ждет.

Но даже если бы ей завтра суждено было умереть, она была бы согласна, лишь бы она могла принести хоть какую-то пользу.

В Королевстве гор статус женщин был очень низким, они были почти придатком мужчин.

Таким образом, в подсознании Ины ее будущее, скорее всего, будет связано с жизнью человека низшего класса, который будет чистить туалеты и мыть полы, стоя на коленях.

«Я хорошо закрою лицо свое и не опозорю господина моего».

«И я буду работать очень усердно, очень-очень усердно».

Никто не обратил внимания на Ину, и никто не заметил, что среди 120 детей в домике, только вокруг Ины была сосредоточена невидимая Чуда.

Власть.

Это была сила Лилит, которая почувствовала намерения Ины и начала влюбляться в бедную девушку.

Только из-за приказа Байло они не благословили Ину.

Во всех чудесах ранг определяет влияние чуда.

Чудо низшего ранга не может изменить вещи вокруг себя; оно может только влиять на них изнутри.

Возьмем, к примеру, Священный мешочек «Первоначальный росток»: из него высыпались семена.

Таким образом, семена представляют собой проявление Чудотворной Силы.

Куда бы ни были доставлены эти семена, даже на край света, достаточно одного слова Байло, и они исчезнут.

И их потомство, «превращающееся в урожай», также несет на себе след Первоначального Ростка.

Священный мешочек.

Порядки чуда, превосходящие пространство.

Если Байло говорит на востоке континента: «Семена не могут расти на западе», то как бы вы ни везли семена на запад, они не прорастут.

Однако сами семена не обладают способностью высвобождать Чудо.

Власть.

Это означает, что люди, которые едят еду, и те, кто ее носит, не изменятся из-за нее.

Это также причина, по которой Чудо самого низкого ранга оценивается как «наименьший уровень».

Далее следуют Нижние Чудеса.

Низшие Чудеса сильнее, чем низший уровень, потому что они могут высвобождать Силу Чудес наружу, тем самым создавая большую силу.

Кроме того, есть еще и разница в дальности.

Возьмем, к примеру, Шерри: она может благословить находящуюся рядом пони, но не может дотянуться до нее.

далеко.

Слишком далеко — и эффекта не будет.

Как Чудо Среднего Уровня, Лилит более могущественна, чем Шерри, потому что благословения Лилит подобны неосязаемой ауре, энергии.

Подобно шторму, он пронесся по близлежащим островам и морям.

В будущем сила Лилит может распространиться даже на целую страну, что позволит людям внутри этой страны, даже находящимся за тысячи миль от Лилит, быть избранными Магией Фей по ее прихоти и прихоти Байло.

В настоящее время область действия силы Лилит сосредоточена примерно на острове Ятун и простирается примерно на пять дней плавания.

В пределах этого расстояния страдают как животные, так и люди.

Конечно, у Байло есть постоянный приказ: предоставлять власть только тем, кого одобрит Ятун.

Чужих Фея Сила будет просто игнорировать.

Теперь Ина стала новой гражданкой Ятуна, но это не было ключевым моментом, а ключ заключался в том, что в ее сердце развилось чрезвычайно сильное чувство принадлежности к Ятуну, даже превосходящее ее собственную жизнь.

Сила Феи услышала ее внутреннюю молитву, и Лилит тоже.

"Владелец."

Лилит сказала: «Тебе молится девушка, она движет моей силой, она имеет все необходимое, чтобы быть благословенной».

Погладив кота на полпути, Байлуо остановился.

"Мяу?"

В этот момент кота Эрера гладили, а рядом с ним выстраивались другие мелкие животные.

«Есть с чем разобраться».

Байло слабо улыбнулся им, а затем соединил свое сознание с Лилит и через ощущение чудес ощутил присутствие Ины.

«Это хорошее предзнаменование?»

Байло был удивлен; он не ожидал, что еще до прибытия людей в Ятун они уже начали демонстрировать свою преданность от всего сердца.

У Байлуо не было никаких сомнений относительно Ины.

Если Сила Феи резонировала, то она не могла быть подделкой, поскольку только Сила Чудес, принадлежащая тому же Мастеру Чудес, могла идеально интегрироваться. Более того, другая сторона была просто смертной.

Смертный не мог обмануть Чудотворную Силу.

Напротив, если другая сторона обладала Силой Чудес и она вступала в противоречие с Силой Феи, то у нее было бы еще меньше шансов получить ее благословение.

«Хозяин, нам следует ей ответить?»

«Подожди немного».

Байло не был ясен относительно ситуации Ины, он сказал: «Давайте дождемся, пока этот ребенок прибудет на остров, и после того, как она встретится со мной, мы наделим ее силой Ведьмы, сейчас нет никакой спешки.

«Понял, Мастер».

Чудотворная сила — это не маленькая услуга; это сила, которая может привести к трансформации, пробуждению.

Не говоря уже о чем-то другом, само по себе значительное увеличение продолжительности жизни было тем, чего люди очень хотели.

Хотя образ мышления Ины соответствовал требованиям, Байлуо все равно пришлось сначала ее проверить. «Брат, как ты думаешь, наш новый хозяин будет добрым человеком?» Джу Ноно долго наблюдал и обнаружил, что обращение с ними на борту корабля в Ятун было намного лучше, чем на рабском судне.

Не было никаких избиений, никаких унижений.

Даже взгляды этих танцоров-мечников не содержали и тени презрения или пренебрежения.

Надо сказать, что лесные эльфы действительно обладали естественным и гармоничным темпераментом, что быстро заметили духовно восприимчивые рабы-юноши и девушки.

Илона считала, что это совершенно невозможно, но он очень не хотел, чтобы его сестра теряла надежду: «Может быть… это возможно…»

«Слишком наивно».

В углу мальчик по имени Хаильбо взглянул на Йилону, услышав разговор братьев и сестер.

«Вот такие воины».

Хаильбо вспомнил древесных эльфов, которых он видел раньше: «Они были словно посланники из легенд».

«Тому, кто способен обучать таких солдат, не важнее ли было бы продемонстрировать свою ценность, чем размышлять о том, добр ли он?»1 Хайльбо родился в Королевстве гор; его мать была иностранкой, поэтому местные жители презирали его.

Это также сделало детство Хаильбо не совсем приятным.

В детстве единственным, что могло принести радость Хаильбо, были истории о легендарных героях, которые рассказывала его мать.

Таким образом, когда Хаильбо увидел элитных древесных эльфов, он вспомнил Героических Душ из другого мира, о которых упоминала его мать!