Глава 154: Глава 113: Новое чудо (18/150, пожалуйста, подпишитесь)
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Нет сабли?
«Ха!»
Шерри рассмеялась, но в этот смех двухметровый тати бросился на его старшую сестру: «Попробуй взять и его без меча!!»
«Хмф!»
Тело старшей сестры изогнулось, ловко уклоняясь от удара Шерри.
В следующий момент два тачи яростно схлестнулись.
«Дзынь-дзынь!»
Соревнуясь в силе владения длинными тачи, они оба вытащили еще один короткий тачи.
Один очень длинный, один очень короткий — четыре клинка двух бойцов снова сцепились.
«Хаф-хафф!»
Клинки упали на землю, их фигуры столкнулись, уже не используя оружие, а используя кулаки и ноги, они начали драться.
«Все еще борешься?»
Шерри была совершенно сбита с толку. Она чувствовала, что ее чудо было поддельным, а они были настоящими.
"Хлопнуть!!"
Сталкивая кулаки, Шерри потряс немного ноющими руками, прежде чем начать новую атаку.
Оружие перестало сталкиваться, и началось сравнение боевых навыков.
Но это был еще не конец.
Потому что после сравнения боевых навыков они продолжали сражаться до тех пор, пока оба не истощались и один из них не падал.
«Поднимаю…поднимаю~~~»
Шерри задыхалась и лежала, раскинув руки и ноги, среди цветов, а бледно-голубое сияние медленно поднималось вверх, освещая цветочное море.
«Хахаха».
Шерри повернул голову и увидел, что его старшая сестра лежит так же, как и он, хотя и гораздо более грациозно, чем небрежно развалившаяся Шерри.
Однако Шерри вышел победителем, полностью истощив силы своей старшей сестры.
«Впервые в жизни я тебя победил!»
Тем не менее, Шерри прекрасно понимал, что во время их боя его старшая сестра не применила свой смертельный прием, а вместо этого провела большую часть времени, отбивая атаки Шерри.
Его старшая сестра почувствовала его намерения.
Это была романтика народа Ятун, а также способ мужчины добиться женщины.
Согласно древним традициям Ятуна, если мужчине нравилась женщина, он находил ее и сражался с ней.
Только победив ее, он мог жениться на ней.
Конечно, если двое действительно любили друг друга, то женщина часто относилась к этому легкомысленно, намеренно уступая своему возлюбленному.
И такой исход часто приводил к тому, что мужчины Ятуна всю жизнь вынуждены были стоять на коленях на стиральной доске и всю жизнь находиться под каблуком у своих жен.
Очевидно, старшая сестра ответила на преследование Шерри своим поражением.
«Хахахаха…»
Однако Шерри не чувствовала никакого дискомфорта или подавленности, только гордость и высокомерие: «Моя старшая сестра не имеет себе равных под небесами!»
Если дядя олицетворял в глазах Шерри всезнание, то его старшая сестра была символом всемогущества.
Да, его старшая сестра была непобедима.
С самого раннего возраста, что бы ни было нужно Шерри, Исефия успешно это находила и приносила.
Поэтому в глазах Шерри его старшая сестра заслуживала быть превосходной, сильной и непобедимой.
В этой жизни Шерри принадлежит к народу Ятуна.
Жители Ятуна чисты и прямолинейны в своем стремлении к желаемому.
Первая встреча между ними состоялась более десяти лет назад.
На тот момент Шерри было всего 8 лет, а его старшей сестре — 12.
В то время деревня Ятун подверглась нападению бандитов, что привело к многочисленным жертвам.
Восьмилетний Шерри сбежал в лес, но едва не погиб от когтей и клыков зверя с жестяными зубами, и его спасла старшая сестра.
Несмотря на свою юность, она, каскадом ниспадая на плечи, предстала перед Шерри в самый отчаянный момент, словно богиня боевых искусств, спустившаяся к нему.
Шерри никогда не забудет того впечатления и благоговения, которые вызвала у него эта молодая девушка.
«Как ты думаешь, у меня какая-то особая судьба с Жестяным Зверем?»
Шерри лежал на земле, подложив руки под голову для утешения: «В первый раз, когда он меня свалил, небеса послали мне богиню; во второй раз он меня свалил, и тогда наш Ятун восстал».
И его жену, и его королевство вырвало свиньей.
«А, конечно, ты не можешь позволить Инье узнать об этом», — Шерри опасалась, что Железный Простак может вплести это в «Рождение короля»: «Абсолютно нет!»
«Пфф».
Даже его старшая сестра не удержалась от смеха над шуткой Шерри.
«Хватит лежать».
Его старшая сестра, почувствовав намерения Шерри, поднялась из моря цветов, затем улыбнулась и протянула руку Шерри: «Вставай».
«Хех».
«Ах!»
Шерри схватил свою старшую сестру за руку и внезапно проявил силу, и, несмотря на ее удивленный крик, он силой притянул ее к себе в объятия.
"Этот…"
Старшая сестра не ожидала, что Шерри сделает это.
Эти двое давно поклялись быть вместе всю жизнь, но Шерри относился к своей старшей сестре с огромным уважением, и самым интимным из того, что они делали, было то, что они держались за руки.
«Позволь мне подержать тебя немного, всего лишь немного».
У Шерри было много мечтаний в этой жизни, но самыми большими были три.
Первая цель — защитить окружающих его людей.
Вторым — оставить свой след в мире, прожить яркую и страстную жизнь.
Третьим вариантом было заполучить его старшую сестру и сделать ее своей женщиной.
И вот первые два сна сбылись.
Герцогство Ятун, народ Ятуна больше не жили в страхе; они нашли убежище, новый дом.
Став Мастером Чудес, Шерри было суждено стать законодательницей моды в этом мире.
Но оставалась еще третья мечта, самая эгоистичная.
«Я всего лишь обычный человек, а вы — Мастер Чудес, наше Величество».
Шерри чувствовала, что она недостойна Байлуо. Со временем он станет сильнее, а она останется далеко позади, неспособная больше защищать своего дорогого младшего брата.
Она всегда держалась отчужденно, сохраняя самообладание во всех отношениях.
Однако уже одно это обстоятельство ее очень огорчало.
«Значит, я отплатил за добро не враждой, а благодарностью?»
Шерри спасла Байлуо, но он хотел получить ее взамен. Разве это не было ответом на доброту неблагодарностью?
Но теперь Шерри сказала, что Байло был настолько велик и благороден, что она недостойна его.
Отлично, тогда пусть Байло женится на Шерри и сделает ее герцогиней Ятуна, будущей королевой и даже императрицей Империи.
«Ты спас мне жизнь, и поэтому я дам тебе все самое лучшее», — сказал он.
«Тот, кто говорит, что я утащу вас вниз, в будущем сотворю еще больше чудес», — сказал он.
Это был первый раз, когда Байло заявил перед другими, что у него есть сила искать чудеса: «Если силы одного чуда недостаточно, то двух, трех. Шерри, ты такая могущественная, ты наверняка сможешь развить эти Чудодейственные Силы в полной мере».
«Неважно, что принесет будущее, в моем сердце ты всегда будешь непобедимой старшей сестрой».
Шерри была непобедима; любой, кто не соглашался, получал по голове от Байло!
"Так…"
Байло задумался на мгновение, понимая, что больше ничего сказать не может.
Действия говорили гораздо громче тысячи слов.
"Вставать."
Байло не любил сладкие пустяки; их любовь не нуждалась в этом.
«Хорошо», — согласилась она.
Шерри предугадала намерение Байлуо; она высвободилась из его объятий и, в свою очередь, потянула его за собой.
«Эта среда…»
Байло огляделся. Море цветов было прекрасно, сияло бесчисленными светлячками, действительно как мир сновидений.
За исключением разбросанных частей оружия…
«Это идеально», — сказала она.
Народ Ятуна жаждал битвы; цветы и приветственные крики были необходимы, но оружие тоже казалось Шерри знакомым.
«Старшая сестра», — позвал он.
Байло опустился на одно колено, затем протянул кольцо, выкованное самой Лилит: «Выходи за меня, будь моей женой».
«Я сделаю это», — согласилась она.
Шерри протянула руку, и Байлуо надел кольцо ей на палец.
Что бы ни готовило ей будущее, Шерри будет защищать и поддерживать Байлуо всеми силами, будучи одновременно воином и хорошей женой.
«Хуала…»
Байло следовало бы поддаться настроению и «сделать» что-то прямо здесь и сейчас.
Но резкий шум прервал этот решающий момент.
«Новое чудо? В это время?!»
Звук перелистываемых страниц Черной Кожаной Книги эхом отдавался в ушах Байло, и он инстинктивно понял, что это значит.
Новое чудо.
Это было седьмое чудо.
Он прибыл.
Байло, обладавший шестью чудесами, уже не был так воодушевлен, как вначале.
Возможно, чудеса действительно были грозными.
Но они не были всемогущими, о чем свидетельствуют Бай Ино и Таинственный Дракон, которые, хотя и были приобретены Байло, не были так легко применимы, как драконы Шерри и Лилит.
Таинственный Дракон находился слишком высоко и недосягаем, оставив Байло без особых ощущений.
Бай Иньо осталась рядом с Байло, но ее Способности потребовалось много времени, прежде чем она смогла стать Богом-Хранителем Ятуна.
Таким образом, наличие большего количества чудес не обязательно делало человека более могущественным.
Время и развитие были незаменимы.
«В любом случае, давайте сначала найдем его».
Конечно, если произошло чудо, его нужно было использовать — это было основой Байло.
Наличие 100 чудес одновременно не гарантировало силы, но обладание ими в течение сотен или тысяч лет наверняка делало человека непобедимым.
[Мудрец, запертый в дупле дерева, открыл глаза; в мерцании озера фигура рыцаря удалилась вдаль.]
[Красочный и отважный канонический инструктор победил злого дракона, верный канонический инструктор нашел потерянную реликвию, а беспощадный Молитва наблюдал, как святое тело погружается в воду, и его глаза наполнились слезами, как будто он снова увидел Принца Белой Лошади, шагающего под полуденным солнцем.]
[Направление: строго на восток.]
[Обратный отсчет: 6 дней, 23 часа, 59 минут, 57 секунд.]
«Эээ…»
Загадка этого чуда была трудной.
Как и всегда, Байло просто не мог понять, что это значит: «Мудрец, рыцарь, герой, победивший дракона, ищущий реликвию, молитву и Принц Белой Лошади».
«Что все это значит?»
Байло почувствовал приближение головной боли, но, к счастью, это был не первый раз, когда он сталкивался с головоломкой, которую не мог решить.
«Ну, эм…»
Он посмотрел на Шерри, чувствуя себя очень виноватым, потому что ему нужно было уйти на работу сразу после того, как он сделал ей предложение.
«Сяо Ло», — прервала она.
Будучи невестой Байлуо и будущей герцогиней (королевой) Ятуна, Шерри, возможно, имела такой же статус, как и Байлуо, однако она не позволяла себе зазнаваться.
А в мире, где существуют чудеса, даже супружеские отношения не могут сравниться с Мастером Чудес.
Конечно, она чувствовала себя вправе сделать несколько предположений: «Ваша реакция сейчас… Вы снова с этим столкнулись, не так ли?»
«А, да, так что…»
«Чудеса важны», — заявила она.
Шерри отнеслась к этому с пониманием; Байло неоднократно извинялся за то, что ему пришлось спешить в такой важный момент.
Это было похоже на вызов на работу в первую брачную ночь; Байло едва сдержал желание выругаться.
«Мне жаль», — сказал он.
Байлуо крепко сжал руку Шерри, прежде чем позвать Шерри и Лилит и направиться в направлении, указанном в Черной Кожаной Книге.