Глава 51: Глава 38 Пираты (Пожалуйста, порекомендуйте)
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
Переводчик: 549690339
«Хорошее место».
Слушая описание своего дяди, Байло сделал такой комментарий.
"Хм?"
Дядя, который был рулевым, слегка нахмурился, заметив что-то, и тут же сказал Байло: «Скажи детям из семьи Байин, чтобы послали орлов на разведку. Мне кажется, что-то не так!»
"Что это такое?"
«Кажется, там есть люди».
Сказав это, дядя тут же посмеялся над собой: «Ну, прошло уже столько лет, мы все знаем, что это хорошее место, не говоря уже о других».
«Этот остров уже оккупирован?»
«В худшем случае — да».
Дядя был лаконичен. Он посмотрел на Байлуо и спросил: «Что ты планируешь делать?»
Байло колебался лишь немного, но когда его взгляд упал на детей Ятуна, он дал решительный ответ.
"Боевой!"
У народа Ятуна не было пути назад; они должны были двигаться вперед и могли двигаться только вперед.
Любой, кто встанет у них на пути, либо сдастся, либо станет пылью истории, раздавленным неумолимым колесом по имени Ятун.
«Возможно, это не обязательно худший сценарий».
У дяди была своя догадка. Главной причиной, по которой он привел людей Ятуна на этот остров, было то, что он чувствовал, что остров больше подходит для развития Ятуна.
«Чирик…»
Прошло около половины дня, и в полдень белые орлы вернулись.
Приземлившись на острове, они разделились и на максимальной скорости провели несколько часов, осматривая весь остров.
Благословенные Чудотворной Силой Лилит, белые орлы не были лишены интеллекта; хотя они все еще не могли говорить, сталкиваясь с вопросами дяди, они могли выражать свои ответы кивками или покачиваниями голов.
«Сколько там примерно людей? Сотни, тысячи или десятки тысяч?»
У людей на этом острове не было Первоначальных Священных Мешочков Ростков Байло, и, поскольку они полагались только на сорные культуры Континента Чудес, их производство продовольствия было далеко не таким обильным.
В общем, для содержания одного человека требовалось не менее пяти акров земли.
Таким образом, численность населения острова определенно не превысит пятидесяти тысяч человек.
Но даже в этом случае для народа Ятуна это все еще было серьезным испытанием: их было слишком мало.
«А?»
Однако ответ удивил Байлуо. Это дядя показал понимающую улыбку: «Чуть больше тысячи? Так мало?»
«Как их может быть так мало!»
Байло сказал белым орлам: «Жизнь и судьба каждого человека в ваших руках; не вводите меня в заблуждение!»
Несколько белых орлов, казалось, колебались, но Серебряный Орел, как лидер, поднял голову и посмотрел на Байло с непоколебимой решимостью, как будто говоря: если есть ошибка, можешь меня поджарить!
«Хорошо! Это смело!»
Байлуо посмотрел на дядю и спросил: «Дядя, как ты думаешь, какова ситуация на этом острове?»
«Это не сильно отличается от того, что я ожидал».
«Такой остров невозможно заселить, не говоря уже о его развитии».
Что касается причины, то дядя просто сказал два слова, сразу разрешив все сомнения: «Пираты!»
Этот остров действительно был хорошим местом.
Но именно из-за своей востребованности его было трудно развивать, поскольку воды находились слишком далеко от материка.
Он оказался в одиночестве за рубежом, в положении, которое любой стране было трудно контролировать.
«Этот морской регион часто посещают пираты».
Дядя объяснил всем: «Они грабят проходящие торговые суда, а также граждан близлежащих островов. Даже если люди живут здесь сегодня, это не может продолжаться долго».
«Потому что пираты будут наведываться сюда снова и снова, пока не сделают эту территорию своей».
«Тогда почему ты все же выбрал это место, старик?»
Иня вдруг задала такой вопрос, и всем стало любопытно.
В конце концов, дядя всегда был стратегическим, и он не допустил бы такой ошибки. Что бы дядя ни делал, в этом обязательно была цель и выгода.
«Есть ли что-то плохое в выборе этого места?»
Дядя сказал народу Ятуна: «Самоуспокоенность порождает катастрофу. Если бы действительно не было давления, это было бы для вас плохой услугой».
В самом деле, если бы исчезла хотя бы угроза пиратства, разве народ Ятуна не превратился бы в цветы в теплице?
«Ты боишься пиратов?»
Вопрос дяди мгновенно воодушевил всех.
«Хахаха».
«Просто пираты».
«Убейте их всех!»
Хотя большинство жителей Ятуна составляли женщины, даже юноши и девушки заявляли, что пиратов бояться не стоит.
Если они осмелятся прийти, сколько бы их ни было, их перебьют!
Народ Ятуна никогда не был слабым; он любил битвы и жаждал войны!
Если бы народ Ятуна жил здесь в мире хотя бы одно-два десятилетия, он бы почувствовал себя неуютно.
Какой в этом смысл без достойного противника?
«Хорошо, теперь настало время нашего первого испытания».
Дядя остановил корабль и попросил Лилит наложить на него заклинание невидимости, чтобы пираты не обнаружили его.
«Там больше тысячи пиратов».
Указывая на остров впереди, дядя сказал: «Они отличаются от людей, с которыми мы сталкивались раньше».
«Среди них мало мирных жителей, и еще меньше хороших людей; все они — отчаянные преступники, которые рискуют своей жизнью на острие клинка!»
Для них не было разницы, сухопутные наемники или морские разбойники.
«Это также означает, что вам, возможно, придется столкнуться с тысячами врагов», — сказал дядя. «Более тысячи, даже около двух тысяч взрослых сражающихся людей!»
«И мы…»
Дядя обвел рукой вокруг: «Даже если мы позволим женщинам присоединиться к битве, то все равно нас не наберется и тридцати».
Тридцать против тысячи, двух тысяч, даже трех тысяч!
«Трудно ли бороться с такими трудностями?»
«Сражаться против сотни одним!»
Инья, может, и не очень-то способна, но она была чрезвычайно высокомерна: «Я и сама могу справиться с двумястами, ладно?»
«Если Иня может справиться с двумя сотнями, то я смогу справиться с тремя сотнями».
«Я могу справиться с пятью сотнями!»
«Как минимум тысяча!»
«Не нужно тридцати человек, нас десять, чтобы их уничтожить!»
Есть такая разновидность высокомерия, как «народ Ятуна».