Глава 52 — Глава 52: Глава 38 Пираты (Ищут

Глава 52: Глава 38 Пираты (Ищут

пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM

Рекомендации)_2

Переводчик: 549690339

Дядя закончил свое выступление и решительно решил отойти в сторону, предоставив всеобщее внимание Байло, а также напомнив: «Не забывайте, все, у нас еще есть чудеса!»

Непобедимость Шерри и Лилит укрепила уверенность и боевой дух народа Ятуна.

«Сердца людей в твоей власти».

Жители Ятуна уже были едины сердцем и волей, а после того, как дядя сплотил их, кровь почти у всех закипела и готова была взорваться.

«У нас есть Лилит и есть Шерри».

«Вы все должны были почувствовать силу Шерри», — сказал Байлуо. «Даже такой шторм не может остановить наше продвижение».

«Простая кучка пиратов, могут ли они быть более ужасающими, чем ревущая волна и ужасающий прилив?»

Да, даже преодолев такое ужасающее и разрушительное цунами, чего бояться пиратов?

В худшем случае некоторые погибнут или получат ранения.

Но пока дети могли выжить, матери были готовы пожертвовать собой, а старшие братья и сестры были готовы проложить путь своими костями для младших братьев и сестер.

В конце концов, именно так выжил народ Ятуна.

Прежде чем толпа успела что-то сказать, Байлуо объявил: «Я поеду вперед на Шерри, и все должны следовать за Лилит; она защитит вас всех».

Хотя все боевые действия можно было бы доверить чудесам, это было то, с чем народ Ятуна совершенно не мог смириться.

Они сражались за Байло, а не просто принимали его защиту.

Трудящиеся едят; кто не трудится, тот ничего не получает — такова была традиция Ятуна.

Итак, даже если бы Лилит в одиночку могла уничтожить врага, Народ Ятуна должен идти на битву, должен жаждать битвы.

Потому что им нужно было продемонстрировать свою ценность, а не просто позволить Байлуо содержать кучку нахлебников.

Байло понимал это; он не мог игнорировать чувства народа Ятуна только потому, что обладал чудесами.

Народ Ятуна признал поражение и спрятался от бури, с которой не смог справиться.

В течение многих лет дядя обучал народ Ятуна военным учениям.

Приказы должны выполняться беспрекословно; делай то, что должен.

Но теперь народ Ятуна столкнулся не со стихийным бедствием, а с кучкой пиратов, и даже без Лилит и Шерри, если бы они воспользовались возможностью, они могли бы уничтожить их всех.

"Дядя?"

«Я пойду с тобой».

Дядя считал себя человеком, которым в любой момент можно пожертвовать, поэтому он всегда хотел занять для себя самую опасную, передовую позицию.

Байло намеревался отказаться, но боевая мощь дяди была поистине грозной.

В настоящее время, когда взрослых Ятуна было так мало, Байло действительно не мог позволить себе потерять кого-то вроде своего дяди: «Ты можешь идти, но ты должен пообещать мне, что если я скажу отступать, ты должен отступить».

Почувствовав нежелание и решимость Байло, дядя кивнул: «Теперь ты главный; твое слово — закон».

Увидев, что дядя согласен, Байло наконец улыбнулся: «Итак, что нам делать дальше? Мне сначала разведать?»

"Вперед, продолжать."

Дядя не упомянул ни о каких опасностях, потому что Байло был сильнейшим среди людей Ятуна.

Теперь ему нужно было продемонстрировать свою силу и защитить народ Ятуна.

Только когда народ Ятуна вырастет, он сможет сам защитить своего короля.

«Уже стемнело».

«Будьте в безопасности».

Исефия говорила просто, и Байлуо улыбнулся: «Не волнуйся!»

Заклинание невидимости Лилит, хотя и не потребляло энергии, имело ограничение по расстоянию.

После ее ухода корабли больше не могли оставаться незамеченными.

Поэтому Байло дождался ночи, а затем сел на Шерри и, взяв с собой Лилит, полетел высоко к побережью.

Шерри обладала особой разведывательной способностью, позволяющей ей точно определять численность и распределение существ независимо от дня и ночи.

Шерри быстро выясняла, сколько людей находится на острове.

Более того, будучи Мастером Чудес, Байло мог очень непосредственно ощущать различные Чудотворные Силы.

Если бы на острове происходили чудеса, то есть пираты обладали магическими способностями, Байло наверняка бы узнал об этом заранее.

Шерри и Лилит, будучи Чудотворными Существами, также обладали этой способностью.

Конечно, если противник был подобен Байло, Мастеру Чудес, он также мог почувствовать приближение Байло.

Но неважно, если до этого дойдет, они просто вступят в лобовую схватку.

«Всего 1284 человека, но никаких следов Чудотворной Силы».

Мастер Чудес, лично проводящий расследование, не мог не заметить никаких следов Силы Чудес.

Поэтому Байло мог быть уверен, что никаких чудес здесь не произошло.

«Довольно надежно».

Убедившись в правильности цифры, Байло немедленно вернулся и доложил о ситуации своему дяде.

«Какова ситуация?»

"Хороший."

Шерри сказала: «На острове нет Силы Чудес».

Это было важно.

Перед лицом чудес цифры на самом деле не имеют решающего значения, но если бы действительно существовал Мастер Чудес, это означало бы, что на острове обитает большое количество Детей Чудес.

С этими людьми было нелегко иметь дело, и они были сильными противниками, которым нынешний Ятун совершенно не мог так легко объявить войну.

Перед отправкой войск необходимо было тщательно спланировать и составить полную схему расположения войск, иное считалось табу.

«Если бы чудеса действительно существовали, — сказал старый дядя, — то нам оставалось бы только отказаться от этого острова».

"Действительно."

Вопрос был не в том, смогут ли они выиграть бой, а в том, что у обеих сторон был разрыв в ресурсах, и Шерри нужно было хорошенько подумать ради народа Ятуна.

К счастью, все эти пираты были обычными людьми.

«Сколько их?»

«1284!»

«Что тут планировать? Просто разнеси их в пух и прах одним махом!»

Услышав, что их всего чуть больше 1200 человек, Норс тут же встал и крикнул: «Я буду в авангарде, никто не имеет права сражаться со мной за это». Норс только что закончил говорить, как старый дядя шлепнул его на землю. «Даже если нас всего несколько человек, нам все равно нужно как следует подготовиться, недооценивать противника тоже табу».

Старый дядя сказал, что Норсу еще многому предстоит научиться, поэтому он лично организовал все для каждого, даже нарисовал карту рыболовецкого порта: «Запомни это». «Понял, старик».

Норс поднялся с земли, потирая затылок и неловко улыбаясь.

«Говоря о том, чтобы быть ведущим генералом».

«Эх, братишка Норс, не думай, что ты можешь вести себя так высокомерно только потому, что перестал мочиться в постель».

В этот момент Диана держала копье, а рядом с ней было несколько пожилых женщин Ятун, чья сила была необычайной. Хотя большинство из них не были такими сильными, как Норс, даже он не осмелился бы бросить вызов больше чем трем женщинам Ятун одновременно.

Женщины клана Ятун были свирепыми и осмеливались разрывать тигров и леопардов руками.

Когда заговорили о его неловком инциденте из детства, Норс недовольно посмотрел на Диану: «Кто не намочил постель? А ты?»

"Да."

Диана хотела сказать, что Шерри никогда не мочилась в постель, но, учитывая особый статус Шерри, она, естественно, не осмелилась сказать это.

«Ладно, ладно».

Шерри прервала их противостояние: «Нас мало, и если мы останемся вместе, это создаст проблемы, когда на нас обратит внимание противник, и это также не будет способствовать нашему наступлению».

«Давайте разделимся на шесть команд».

«Сестры сформируют три команды, по шесть человек в каждой, во главе с Дианой, Йимотир и Гоннией».

"Да!"

«Как прикажете!»

Большинство из них были женщины с детьми, а некоторым было семнадцать-восемнадцать или больше двадцати лет.

Например, Гоннии на самом деле было всего восемнадцать, но поскольку ее родословная Ятун не была выдающейся, ее сила была намного меньше, чем у ее старших сестер.

Более того, в отличие от Джиеры, которая обладала потрясающими навыками стрельбы из лука, Гонния часто не считался значимым бойцом среди Ятунов.

К счастью, Гонния был очень умен.

Шерри чувствовала, что ей подойдет профессия научного исследователя и ученого.

В этот критический момент старшие сестры стали важными боевыми силами. Как и Диана, она была одним из тех особенно способных бойцов, способных сражаться с Норсом один на один, даже подавлять его.

Если бы Диане не нужно было заботиться о двух детях, она бы предпочла остаться воином, а не матерью.

Йимотир была дочерью дедушки Старейшины Горы, а также аптекарем и ботаником в деревне.

У тридцатишестилетнего Йимотира был сын примерно того же возраста, что и Абадун, по имени Бея, и шестилетняя дочь по имени Сефини.

В юности она также была известной в деревне охотницей.

Хотя многие женщины годами не тренировались из-за нехватки продовольствия, на корабле они вновь обрели боевые навыки под руководством старших сестер.

Они не сказали бы, что превзошли свои пиковые периоды, но они восстановили семьдесят-восемьдесят процентов своих способностей.

«Оставшиеся две команды, одну возглавлю я, другую — старый дядя». «Норс, Изефия, Иера, вы пойдете в атаку вместе со мной».

Шерри сказала: «Инья, Фиона, Маленький Джон, Лайон, Шейла, вы будете играть вместе со старым дядей».

Таким образом, все тридцать членов были правильно расставлены.

Остальные пятьдесят человек были в основном детьми, но было также более десяти взрослых женщин, которые должны были их защищать.