Глава 85: Глава 61: Нефритовая реликвия (Голосование за рекомендацию)
пожалуйста,чтение на ΒΟXΝOVEL.ϹʘM
"Останавливаться!"
«Шипение»
Под шипящее ржание Шерри высоко подняла передние копыта, в то время как перед ней двое мужчин, одетых как торговцы, испугались и запаниковали.
«Ты, ты, ты, что ты делаешь? Кто так ездит на лошади?!»
Мужчина говорил на лазурном языке, очевидно, он был местным жителем Лазурного герцогства.
С самого детства дядя обучал Байло нескольким основным национальным языкам и он довольно хорошо владел ими.
«Это чудо?»
Байло окинул взглядом двух мужчин перед собой: «У них что-то не так?»
«Нет, это не то».
Байлуо посчитал, что это не должно быть чем-то, находящимся на их теле.
"Хм?"
Внезапно внимание Байло привлекло что-то позади торговцев. Там стоял маленький раб, одетый в лохмотья, с растрепанными волосами и грязным телом, выглядевший очень испуганным и дрожащим.
«Это он!»
Не колеблясь, Байло шагнул вперед и схватил другого за руку.
(Вы нашли ее, но она еще не ваша, так почему бы не купить ее за все деньги, которые у вас есть?)
«Как я и подозревал!!»
Байло подумал про себя, в то время как другой торговец быстро сказал: "Что ты делаешь? Воруешь мой бизнес? Я первый ее увидел".
«Вы продаете рабов?»
Время поджимало: оставалось меньше трех минут.
Байло не обращал внимания на торговца рядом с собой, говорил на лазурном языке, тут же вынул свой кошелек и бросил его торговцу — все богатство, что было при нем: «Достаточно ли этого?»
«А, а?»
Торговец был явно растерян, не понимая, что происходит.
Эта рабыня была частью партии, которую он купил у другого работорговца, но поскольку она была слишком уродлива, ее оставили непроданной.
Случайно мимо проходил купец, который хотел купить маленькую служанку для своего дома, и они начали торговаться.
Некоторые могут посчитать работорговлю ужасно жестокой.
Да, это действительно жестоко.
Но это зависит от обстоятельств.
Если это связано с торговлей людьми, то это, несомненно, жестоко.
С другой стороны, если это произошло из-за войны, бедствий, продажи детей или военного рабства, для этих рабов наличие хозяина и еды может стать шансом на выживание.
Работорговцы остаются торговцами; они не причиняют рабам чрезмерного вреда.
В противном случае, оставшись калекой и не имея возможности работать, торговцы сами понесли бы убытки.
Люди не убивают рабов по прихоти, поскольку рабы являются частной собственностью, так же как никто не выбрасывает деньги.
Конечно, жизнь раба нелегка.
В конце концов, работорговцы любят экономить деньги: еда и жилье у них почти всегда самые элементарные.
«Клаттер».
Однако, когда он открыл кошелек и увидел внутри золотые и серебряные монеты (примерно эквивалентные 200 000 единиц), не только он, но и торговец рядом с ним, у которого украли товар, были поражены: «Вы с ума сошли?»
«Так много денег для нее?»
Голос торговца привлекал внимание многих прохожих: «Что вы в ней нашли? Такое жалкое телосложение? За такие деньги вы могли бы купить одну из красавиц Туманной Дождевой Аллеи!»
«Разве я не могу быть капризным, если у меня есть деньги?»
Байло не обратил на него никакого внимания, только проверил, нет ли у него лишних денег, оставив торговца в такой ярости, что он повернулся и ушел: «Безумец, ты безумец!»
«Ты уверен, что хочешь потратить на нее так много?»
Работорговец быстро отстегнул цепи, привязанные к каменному столбу, и передал их Байло: «Вот, она теперь твоя, пути назад нет! Никаких возвратов, если передумаешь!»
«Хахаха…»
Не дав Байло возможности заговорить, торговец схватил кошелек и убежал, опасаясь, что любая задержка может заставить Байло передумать.
Этих денег хватит не только на одного раба, но и на сотню, и еще останется.
Работорговца не волновала цель Байло, будь то воссоединение брата и сестры, встреча отца и дочери или месть за покупки. Его не волновали эти вещи.
А что касается торга, осмелитесь ли вы сделать ставку?
Если бы Байло действительно действовал по прихоти, то как только он придет в себя, все его золото и серебро исчезли бы!
Работорговцы не игроки; они лучше всего умеют брать выигрыш и уходить.
Эта сделка оказалась даже более выгодной, чем продажа тысячи рабов за вычетом стоимости рабов.
«Шерри».
"Да."
Наблюдая, как торговец со смехом уходит, Байлуо заставил Шерри молча понюхать его запах — если он причинил вред девушке, кто знает, может быть, в Черной кожаной книге есть задание отомстить?
В этом вопросе Байло всегда был осторожен.
Что касается денег…
Обменять большую золотую монету, пять маленьких золотых монет и несколько серебряных и медных монет на это чудо-существо было настоящей кражей.
"Ждать!"
Внезапно Байлуо крикнул, и Шерри вылетела, как порыв ветра, преграждая путь торговцу: «Что ты хочешь сделать?»
«Мы занимаемся бизнесом. Как только деньги отданы, это конец. Возврата денег за покупку раба не существует».
«Ключ!»
Байло не оставил маленькую рабыню, а вместо этого крикнул ей издалека.
«А, точно, точно, точно».
Купец поспешно достал ключ от цепей рабыни и бросил его Байло: «Теперь ты удовлетворен?»
Байло не хотел иметь с ним дела и просто махнул рукой, давая ему знак поскорее исчезнуть.
[Ты получил ее, и теперь она принадлежит тебе, но цепи все еще связывают ее, лишая свободы]
[????]
Уровень: Невозможно оценить
Тип: Чудотворное существо
Фракция: Затерянное Королевство
Статус: Непробужденный
«Итак, это девочка».
Байло обратил внимание на формулировку в Черной кожаной книге; там было написано «она», а не «он», и, вспомнив, что другой торговец сказал о Красотках Туманной Дождевой Аллеи, сказал: «Неудивительно, что она никому не нужна; эта фигура и вправду не вызывает никакого интереса».
«Цепи все еще связывают ее, лишая свободы…»
Байло продолжал читать загадки в Черной кожаной книге, думая про себя: «Значит ли это, что мне следует освободить ее?»