Глава 25
[Сияющий длинный меч
]
[Уровень: Продвинутый] [Качество: Превосходное]
[Сверкающий белый длинный меч.
Изящно заточенный клинок был пропитан массивом маны, который наделяет его как силой, так и острой аурой. Это шедевр высококвалифицированного кузнеца.
*Наполнение маной увеличивает силу резки]
«Хм…»
"Это…"
«Уххх…»
Трое профессоров кафедры кузнечного дела лишились дара речи при виде сверкающего белого Сияющего Длинного Меча, лежащего перед ними; они просто смотрели на меч.
Хотя в Вавилонской академии имелось бесчисленное множество железных мечей, превосходивших этот по своим характеристикам, это было не главное.
«Господин Хан, это действительно было выковано только из железных слитков? Он не использовал никаких других материалов или навыков?»
«Да, да… это верно», — ответил Ин Сон.
"Вы уверены?"
«Правда, правда?»
Как будто не веря его словам и своим глазам, профессора снова спросили.
«Это действительно правда! Разве вы сами не можете увидеть?!» — расстроенно ответил Ин-Сон.
«Ну, это похоже на правду».
«Но, как ни посмотри, разве такой уровень завершенности не выглядит немного странным?»
Несмотря на явные доказательства перед глазами, профессора все еще бормотали свои подозрения. При этом зрелище Ин-Сон почувствовал не только несправедливость, но и абсурд. Было печально, что они сомневались в его глазах как помощника преподавателя, даже когда они могли видеть результат кузнечного мастерства Се-Хуна. Однако он мог понять такую реакцию.
«Как новичок, который даже не является действующим кузнецом, мог выковать что-то подобное?»
«Действующий кузнец? Сомневаюсь, что хотя бы один из десяти из них мог бы выковать что-то подобное».
«Давно я не видел меча, который бы демонстрировал столь прочную основу основ. Это действительно замечательно…»
Хотя профессора и оценивали ранее мечи бесчисленного множества студентов, им все равно казалось невероятным, что перед ними оказался меч, столь близкий к совершенству.
«Профессор Ким, за меч такого качества нам не о чем беспокоиться, верно? Давайте просто установим начальную ставку на самую высокую цену».
Услышав предложение профессора Лиса, невысокого, плотного мужчины средних лет, Ким Ин Чхоль покачал головой.
«Нам все еще нужно точно определить цену. Если мы не будем осторожны, мы можем в конечном итоге представить его как фальшивого гения, созданного нашими руками».
«Профессор Ким, вы беспокоитесь о странных вещах. Он создал меч продвинутого уровня, используя только базовые навыки и обычные железные слитки. Кто бы мог так с ним обращаться?»
«Люди, которые знают эти факты, не будут. Но среди тех, кто не знает, начнут циркулировать слухи. Нам нужно быть осторожными».
Если бы их действия каким-либо образом негативно повлияли на будущее Се Хуна, они бы испытали невероятное сожаление.
Таким образом, Ин-Чоль, один из троих, пришедших на оценку, начал размышлять о подходящей цене, которая не вызовет никаких недоразумений.
«Это меч, который сделал почетный студент?» — спросил Майкл, за которым последовали еще десять профессоров. Они внезапно вошли в мастерскую.
С их прибытием атмосфера в мастерской мгновенно стала удушающе напряженной и тяжелой. В Отделе кузнечного дела было две основные фракции. Ин-Чол возглавлял фракцию классического кузнечного дела, а Майкл возглавлял фракцию продвинутого кузнечного дела.
В тяжелой атмосфере Ин Сон напрягся.
«Действительно, это великолепно. Как и ожидалось от почетного студента… Я с нетерпением жду его начинаний».
Майкл спокойно улыбнулся, похвалив меч. Это был неожиданный комплимент, но профессора фракции Ин-Чхоля все еще смотрели на него с опаской. Майкл имел репутацию человека, который под маской дружелюбия наносит удары в спину.
«Что привело вас сюда? Мы должны провести эту проверку», — спросил Ин-Чхоль.
«Почему так враждебно? Я просто хотел увидеть меч отличника».
«Теперь, когда вы это увидели, вы можете уйти».
Ин-Чоль даже не взглянул на него, как будто это был конец их разговора. От такого вопиющего пренебрежения выражение лица Майкла слегка исказилось.
Забавно, как он ведет себя так высокомерно и могущественно только потому, что нашел немного места для дыхания после того, как его загнали в угол на всем пути к краю.
Хотя Майкл хотел немедленно убрать Ин-Чхоля с кафедры, Ин-Чхол все еще был ведущим профессором и находился под пристальным вниманием Людвига, по крайней мере, пока. Плюс, теперь у него под крылом был Се-Хун, чудовищно талантливый первокурсник. В отличие от прежнего, Майкл больше не мог легко избавиться от Ин-Чхоля.
В подобных ситуациях осторожность имеет первостепенное значение.
Это был лишь вопрос времени, когда Ин-Чхоль будет устранен. Результат не изменится. Подтвердив себя, он собрался с мыслями и снова заговорил.
«Но тебя действительно устраивает только это? С мечом такого калибра, может быть, лучше воспользоваться этим…»
«Мы заняты оценками, поэтому, пожалуйста, переходите к делу».
«Сравнивать его с однокурсниками Ли Се Хуна было бы бессмысленно, так что как насчет того, чтобы выставить его на очередной аукцион на следующей неделе вместе со студентами второго курса? Он как раз подходит под тему аукциона: железные мечи».
«Что? Ты серьезно?»
Услышав предложение Майкла, Лиз была ошеломлена.
Хотя «Сияющий длинный меч» действительно был превосходен, он посчитал, что он даже близко не достиг уровня, необходимого для того, чтобы конкурировать с другими предметами на предстоящем регулярном аукционе для студентов второго курса.
Причина была не в недостатке навыков у Се-Хуна, а в том, что представленные студентами второго года обучения мечи были усовершенствованы с использованием различных навыков и изготовлены из обработанных материалов, что делало сравнение мечей Се-Хуна с их мечами изначально несправедливым.
«Это должно быть выполнимо, учитывая способности отличника», — с вызовом сказал Майкл.
«Но студенты второго курса готовят свои работы с зимних каникул! С ними даже соревноваться абсурдно…»
«Мне это кажется хорошим».
Оба их взгляда тут же обратились к Ин-Чхолю, услышав его спокойное согласие.
«Затем мы оценим бюджет Се Хуна в соответствии с окончательной ценой предложения на аукционе, как и студенты второго курса».
«Но, профессор Ким, это…»
«Тссс».
Ин-Чоль прервал Лиса и спокойно посмотрел на Майкла.
«Хотите еще что-нибудь сказать?»
"…Нет."
«Тогда можешь уйти сейчас».
Ин-Чол отвел взгляд, не удостоив Майкла еще одним взглядом. Майкл, не в силах разобрать его мысли, просто повернулся и вышел из комнаты.
Проводив взглядом его удаляющуюся фигуру, Лис с недоумением посмотрел на Ин-Чхоля.
«Профессор Ким! Почему вы с готовностью отправляете этот меч на аукцион, когда мы не знаем, какие грязные трюки он может провернуть?»
«Невозможно, чтобы он стал играть грязно, когда дело касается отличника, и рисковать репутацией нашего факультета».
«Сейчас не время для шуток…!»
Лис в раздражении бил себя в грудь, расстроенный спокойным ответом Ин-Чхоля. Согласно тому, что он знал, Майкл был печально известен тем, что подрывал репутацию департамента ради собственной выгоды.
На самом деле, несколько профессоров уже были уволены из-за его махинаций. Упадок репутации кафедры кузнечного дела произошел в основном из-за Майкла, а точнее, семьи Бармут.
«При таком раскладе департамент действительно может попасть в их руки!»
Двое других выразили беспокойство, согласившись с Лисом. В ответ Ин-Чоль просто молча посмотрел на них.
«Тск тск
…”
Он недовольно щелкнул языком и указал на Сияющий Длинный Меч.
"Смотреть."
"Прошу прощения?"
«Разве ты ничего не чувствуешь, даже глядя на этот меч?»
Лис выглядела озадаченной.
"Что ты имеешь в виду?"
Сделано было хорошо, но этот факт, похоже, не имел отношения к текущей ситуации. Другие также проявили схожую реакцию, заставив Ин-Чоля вздохнуть.
«Просто подожди и посмотри…»
Затем он взглянул на сверкающее белое лезвие и слабо улыбнулся.
«За то, что неизбежно произойдет».
***
Это было субботнее утро.
Это были первые выходные с начала года, и это вывело большинство первокурсников на улицы, все разодетые. Старшекурсники также присоединились, надеясь привлечь первокурсников в свои круги. Это было самое оживленное время в Babel Academy, за исключением тех, когда происходили какие-то события, предлагая, возможно, лучшую возможность стать свидетелями тех сцен, о которых первокурсники мечтали до поступления в академию.
«Это оно…»
Однако, в отличие от других первокурсников, Се-Хун стоял один перед классом в главном здании Отдела Чар: Древние Чары.
Это был второстепенный курс факультета Чар, представленный ему Ли. Се-Хун легонько постучал в дверь класса.
«А, войдите!»
Изнутри раздался знакомый голос. Се-Хун открыл дверь и увидел класс, до краев заполненный всяким хламом.
«…Какой беспорядок».
Комната была загромождена книжными шкафами и столами. Пол и любое мыслимое пустое пространство были полностью завалены вещами. Вид скорее подходил для склада, чем для классной комнаты.
Он огляделся вокруг с мрачным выражением лица.
Ушш!
«Добро пожаловать на урок Древних Чар!!!»
Ли появилась среди беспорядка у входа, приветливо его поприветствовав.
«…»
Она была покрыта набором неопознанных тканей, талисманов и бумаг. Однако этот растрепанный вид не вызвал никакой реакции у Се-Хуна. Хотя даже самый толстокожий человек мог бы почувствовать себя немного смущенным таким холодным приемом, для Ли все было по-другому.
«Ух ты. Мне они нравятся».
Вместо этого ее глаза заблестели от интереса.
«У тебя такие холодные глаза, как будто тебя облили холодной водой. Мне они очень нравятся».
"Что ты имеешь в виду?"
«Люди, которых возбуждает такая ситуация, не очень хорошо переносят чары. Лучше быть хладнокровным и рациональным, как я».
Она ухмыльнулась, снимая прилипшие к ней бумаги.
«В этом смысле ты великолепен. Не будет преувеличением сказать, что твой умственный потенциал на уровне моего».
Трудно было сказать, комплимент это или оскорбление. Решив предположить, что это было сказано в хорошем расположении духа, Се-Хун оглядел комнату.
«В классе всегда так?»
«Нет, обычно все не так плохо…»
Она оглядела класс с неловким выражением лица.
«Я просто подумал, что мне нужно найти что-то интересное, чтобы показать вам, поэтому я вытащил все это».
«Ух ты, это действительно… впечатляет».
«Я знаю, да? Это нетипично для такого сонбэ, как я, заходить так далеко ради младшеклассника».
В ответ на ее бесстыдное поведение Се Хун недоверчиво посмотрел на нее и спросил: «Где профессор?»
«А. У профессора сегодня дела, и его здесь не будет. Он оставил меня отвечать за вашу заявку, так что не волнуйтесь».
«Будет ли проводиться какое-то испытание?»
«Это больше похоже не на тест, а на простое собеседование? Дай мне минутку».
Она умело пробралась сквозь беспорядок и подошла к большой коробке, украшенной искусными украшениями. Затем она нажала на красный драгоценный камень, встроенный в крышку.
Ушш!
Предметы, разбросанные по всему классу, мгновенно всосались в коробку. Весь беспорядок, за исключением предметов на книжных полках, исчез в считанные мгновения. Пока это зрелище продолжалось, Се-Хун с интересом наблюдал.
«Он предназначен для свободного хранения зачарованных предметов?»
«О. Ты заметил? У тебя действительно талант, раз ты смог распознать это в первый день…»
«Но это само по себе не должно было бы позволить достичь такой производительности… ах, он использует атрибут фрагментации», — сказал Се-Хун. Он понял тонкости, продолжая смотреть на коробку, заинтригованный.
«…Что?» Услышав его объяснение, Ли была озадачена.
«Он поглощает предметы, предполагая, что они находятся в том же состоянии, в котором они были зарегистрированы, когда они были впервые помещены в коробку. Вы также добавили зачаровывающие узоры к каждому предмету, чтобы предотвратить их слияние, верно?»
«А, да. Вот так должно быть…»
«Это довольно сложно. Я не ожидал увидеть что-то столь впечатляющее сразу».
Ли стояла слегка ошеломленная, пока Се-Хун продолжал с интересом рассматривать коробку. Она планировала щедро расхвалить его, независимо от его реального таланта, чтобы он записался на занятия. Однако эта ситуация была неожиданной.
Как он умудрился все это выяснить, просто наблюдая, как он засасывает предметы? Он даже не проверил информационное сообщение или что-то в этом роде.
Хотя верно, что те, кто чувствителен к мане, могли немедленно распознать чары, распознавание особенностей применяемого образца чар было не просто вопросом хорошей интуиции. Это предполагало, что он либо имел глубокое понимание чар, либо исключительно высокую склонность к ним. Скорее всего, последнее, учитывая, что Се-Хун был еще новичком.
Он действительно впечатляет…
Сдерживая улыбку, она указала на теперь уже чистое место.
«Давайте сначала закончим наше интервью. Потом вы сможете не торопясь осмотреться».
«А. Хорошо».
Se-Hoon сел, Lea села напротив. Она выпрямила спину и приняла официальную позу. Затем, с серьезным выражением лица, чтобы задать настроение, она начала.
«Ли Се Хун».
"Да."
«Как вы думаете, что является самым важным аспектом очарования?»
Ответ на этот вопрос может варьироваться в зависимости от личных взглядов. Поскольку не было однозначного правильного ответа, Се-Хун немедленно ответил тем, что он лично думал: «Гармония».
Неважно, насколько хорошо кто-то зачаровывал, если базовое снаряжение было не на должном уровне, его сила уменьшалась. Обратное также было верно, таким образом, подчеркивая гармонию как наиболее важный аспект зачарования, по его мнению.
«Хм. Понятно».
Она торжественно кивнула в ответ. Затем, словно до сих пор она не была серьезной, она вдруг рассмеялась и хлопнула в ладоши.
«Хорошо. Вы прошли собеседование! С нетерпением жду возможности поработать с вами!»
«Довольно непринужденно, не правда ли…»
«Это просто означает, что ваш ответ был точным. Так что теперь…»
С сияющими глазами она наклонилась вперед в своем кресле и посмотрела на Се Хуна.
«Теперь, когда интервью окончено, как насчет того, чтобы обсудить что-то более конструктивное и ориентированное на будущее?»
Сразу поняв ее плохо завуалированный вопрос, он усмехнулся и спросил: «Ты имеешь в виду зачарование браслетов из чернильного камня?»
«Это, и если вы выковали что-то еще, это тоже было бы здорово. У меня такое чувство, что все, что вы выковали, будет хорошим».
«Зачаровать их… ну, это неплохая идея».
Услышав его положительный ответ, ее глаза загорелись, и она вскочила со своего места.
«Тогда пойдемте в мою мастерскую прямо сейчас!»
"Но."
Он оборвал ее и равнодушно посмотрел на нее.
«Только если ты сначала покажешь мне, насколько ты искусен».
Учитывая ее репутацию в будущем, ее навыки, несомненно, должны быть прочными. Однако в настоящее время она находится в состоянии спада, из которого она пока не знает, как выйти.
Чтобы доверить ей браслеты, которые он собирался носить еще некоторое время, ему нужно было быть более щепетильным.
Мне нужно точно увидеть, в каком именно кризисе она находится.
Обдумав его предложение, в котором было много причин, она через мгновение кивнула.
«Что именно вы хотели бы увидеть?»
«Для начала вам понадобятся базовые знания».
«Хм… хорошо».
Она тут же направилась к двери, озадачив Се-Хуна.
"Куда ты идешь?"
«Ты сказал, что хочешь увидеть мои основы».
Она обернулась с улыбкой.
«Пойдемте ко мне на работу!»