Глава 67
Это был субботний вечер. Оживленные районы каждого района, как всегда переполненные людьми, сегодня представляли собой немного иную смесь.
«Когда это должно начаться?»
«Это должно начаться через некоторое время, верно?»
И в оживленном академическом районе Борсиппы было то же самое. Толпа собралась у подножия холмов, и каждый ее член сумел найти свое место за баррикадами, глядя на вершину.
Атмосфера была оживленной, как перед праздником, и со временем нарастала эта странная теплота.
Летать-
Внезапно раздался слабый звук, и семь огненных следов взметнулись с вершины холма. Казалось, они вот-вот исчезнут в ночном небе, каждый из них взмыл высоко, пока не сошлись в одной точке.
И затем, когда огромная мана начала вырываться изнутри…
Бум!!!
Цветные фейерверки ярко раскрасили небо.
«Начинается!»
«Быстро, сфотографируй!»
Толпа ликовала, видя, что долгожданное событие началось.
Бум! Бум!
За первым взрывом вскоре последовало еще несколько взрывов, и образовавшийся фейерверк затмил своими яркими искрами даже звездный свет на ночном небе.
Запущенные фейерверки были цепными взрывными фейерверками, выигранными в ходе яростных торгов Департаментом чар. Профессора, ассистенты преподавателей и студенты вложили свои сердца и души в их улучшение, и прямо сейчас они бесконечно взрывались в небе ослепительными цветами.
«Фейерверки такие красивые…»
«Как мана может так явно взрываться? Это безумие…»
«Как долго это будет продолжаться?»
Хотя все могли видеть блеск фейерверков, только те, у кого были достаточные способности, могли заметить общую структуру маны, содержащейся в них. Более того, только те, кто видел точную цену, знали об их ужасающей стоимости.
Независимо от причины, все были очарованы фейерверком. К сожалению, он вскоре закончился.
Wizzz-
Фейерверки начали падать вниз, истощив свою силу. Но прежде чем толпа успела по-настоящему разочароваться в том, что все уже закончилось, небо снова озарилось светом.
Вспышка!
Тысячи лучей света, выпущенных с холма, начали смешиваться с остатками рассеянных фейерверков, вскоре ярко двигаясь по ночному небу, словно живые существа. Зачарованные новым зрелищем, взгляды толпы, естественно, последовали за огнями, чтобы открыть здание, теперь находящееся на вершине холма.
«Вот так вот
Шангри-Ла».
«Это здание — не шутка…»
Теперь открытый белый особняк сиял как звезда благодаря тысячам огней. Этот особняк был достопримечательностью Борсиппы, большим банкетным залом — также самым гламурным в мире — где проводились различные мероприятия в Бабеле.
«Первый в этом году Noblesse — это не шутка. Сколько они уже потратили?»
«Ну, третьекурсники, управляющие мероприятием в этом году, — это не шутки. Плюс, с этими
В этом году они, первокурсники, должны были получить надлежащее финансирование».
«Жаль, что меня не пригласили…»
В отличие от посторонних, которые пришли туда просто насладиться предстоящим событием, студенты Вавилона смотрели на Шангри-Ла со смесью ревности, зависти и восхищения.
Noblesse — банкет, организованный верхушкой Babel и индустрии героев, — теперь официально начался.
Тем временем, из проезжающего мимо лимузина, Се-Хун был совершенно ошеломлен фейерверком. Он не мог понять, почему они так расточительно тратятся накануне события; это было просто место, где студенты собирались, чтобы просто поболтать. Он даже не мог предположить, какой бюджет им нужен, чтобы сделать это возможным.
А еще есть декор внутри… Я даже не могу себе этого представить. Они могли бы просто пойти и принести всякие дорогие вещи, чтобы хвастаться и выставлять напоказ, как на выставке.
«Что ты думаешь?» — спросила Эрика спокойным тоном, вырывая его из раздумий.
Эрика, сидевшая напротив него, была одета в элегантное черное платье в соответствии с дресс-кодом. Сегодня вечером она казалась более взрослой и внушительной, чем обычно, возможно, из-за наряда.
«О чем?» — спросил он в ответ.
«Церемония накануне. Как это было?»
Он спросил, было ли ей просто любопытно или она спрашивала как инсайдер, и ответил честно.
«Это было впечатляюще».
"Действительно?"
"Действительно."
Он кивнул без колебаний и снова выглянул наружу.
«Какие сумасшедшие могли придумать такую креативную идею, чтобы тратить деньги? Хотя сам факт того, что они смогли придумать такую идею, впечатляет, их реализация ее столь же впечатляет».
Тот факт, что они устроили столь масштабное мероприятие исключительно для того, чтобы продемонстрировать свою власть, показал, что они не связаны деньгами и принципиально отличаются от других.
«Я бы хотел, чтобы они меня спонсировали. Кажется, они бы подбросили мне денег, если бы я намекнул, что они мне нужны, верно?»
Он размышлял, стоит ли ему серьезно попробовать. Увидев, что он делает это, Эрика, которая молча наблюдала, заговорила.
«Мы сделали это».
«Хм?»
«Планирование этой церемонии накануне. Наша семья занималась этим».
В лимузине повисла неловкая тишина.
Мгновение спустя Эрика пристально посмотрела на него и спокойно спросила: «Хочешь, чтобы я тебя спонсировала?»
«Нет. Все в порядке».
Когда он понял, что не следует обсуждать в ее присутствии вопрос траты денег, лимузин плавно завершил подъем на холм и остановился перед главным зданием отеля Shangri-La.
Щелкните.
Выйдя из двери, которую открыл сотрудник, Се Хун посмотрел на особняк перед собой.
Освещенный со всех сторон, величественный особняк сиял ослепительно белым. И теперь, когда он был близко, он мог видеть радугу, едва заметно украшающую его.
Это уже впечатляет, хотя его еще не полностью активировали… У обычных бункеров не было бы и шанса, если бы их с ним сравнивали.
Вероятно, великолепие было обусловлено тем, что особняк был построен для приема почетных гостей и высокопоставленных лиц со всего мира.
Осмотрев окрестности, они подошли к входу. Вскоре сотрудник, естественно, вышел вперед и поклонился.
«Добро пожаловать, мисс Эрика. Могу ли я проверить пригласительный билет сопровождающего вас лица?»
"Да."
Заметив взгляд Эрики, Се-Хун протянул ей заранее подготовленное приглашение.
Получив его, сотрудник слегка просканировал его маной, чтобы проверить подлинность, прежде чем кивнуть и отойти в сторону.
«Добро пожаловать в Noblesse. Надеемся, вам понравится у нас».
Вслед за этим приветствием входные двери плавно распахнулись, открыв вид на круглый центральный зал, сияющий люстрами, за богато украшенным парадным входом.
Там проходят общественные мероприятия?
Он сделал шаг внутрь.
Уш-
И перед ним открылся бесконечный коридор.
***
У каждой группы были свои традиции, какими бы тривиальными они ни были, и Noblesse был одинаковым. Их традиция посвящения, Labyrinth, заставляла участников бродить по бесконечно соединяющимся коридорам, которые были сформированы с помощью пространственной магии, пропитанной всем особняком Shangri-La.
На первый взгляд это казалось бессмысленной шуткой, но у нее были свои практические причины.
«Что, куда все подевались?»
"Это…"
Когда их впервые поместили в лабиринт, некоторые лихорадочно оглядывались в замешательстве, в то время как другие быстро поняли ситуацию и начали рассеивать пространственную магию. И наблюдая за всем этим на своих собственных плавающих панелях, члены Дворянства делились друг с другом своими мнениями.
«Хм. Этот парень немного медлителен, но у него хорошие чувства. Он должен быть полезен, если вложить немного денег».
«Этот парень сообразителен, но неталантлив. Кажется, мы его переоценили».
С помощью Лабиринта они могли переоценить потенциал и способности перспективных студентов, за которыми они следили. Или, другими словами, они могли оценить ценность участников.
«Эй, этот парень неплохой».
"Дайте-ка подумать."
В то время как те, кто жаждал талантов, деловито просматривали свои панели в надежде найти подающих надежды людей, другие сознательно выбирали только самых безнадежных студентов и получали от этого удовольствие.
И среди этих разных личностей был молодой человек с аккуратно причесанными светлыми волосами и надежной внешностью, который сидел спокойно — Вир Бармут.
«…»
В отличие от остальных, которые активно просматривали свои панели, Виер даже не взглянул на свою.
Увидев это, Картер Дуглас, крепкий молодой человек, сидевший рядом с ним и являвшийся также лучшим студентом второго курса отделения кузнечного дела, осторожно спросил: «Эм… сэр, может быть, вам стоит взглянуть на некоторых других…»
"Замолчи."
«Да, сэр».
Картер Дуглас быстро заставил себя замолчать по команде Виера, прекрасно понимая, что ненужные комментарии могут навлечь на него неприятности.
«Ганс».
«Да, да! Сэр».
«Вы уверены, что Се Хун участвует?»
Услышав вопрос Виера, Ганс тут же заметно напрягся,
«Вероятнее всего. Хотя он и воздерживался от использования маны во время занятий, он, похоже, не был в плохом состоянии здоровья…»
«Я спросил, уверены ли вы».
«Э-это…»
Под равнодушным взглядом Виера Ганс вспотел.
Почему он так из-за меня суетится…
Он почти не общался с Се-Хуном во время занятий, а в последнее время стало еще труднее видеться с ним, так как он сдал все свои задания заранее. Как он должен был подтвердить, что Се-Хун посещает Noblesse или нет?
Он такой мелочный и противный…
Хотя изначально они были конкурентами за престолонаследие и, таким образом, никогда не были в хороших отношениях, когда он потерял высшую должность и право на престолонаследие, Вир обращался с ним как со слугой. Однако, хотя ситуация и заставила Ганса почувствовать прилив горечи, он не мог произнести ни слова, потому что такова была семья Бармутов.
"Так…"
«А. Сэр. Он здесь!»
Непреднамеренно избавив Ганса от необходимости придумывать оправдания, Картер Дуглас, который внимательно следил за своей панелью, быстро включил ленту.
На панели появился молодой человек с резким выражением лица, который собирался войти в красный коридор. Он был одет в черный костюм, больше напоминая киллера, чем студента, и вызвал ахи у тех, кто тоже смотрел.
«Я вам говорю, этот парень наверняка уже кого-то убивал».
«Он действительно кузнец?»
«Он определенно заслуживает звания отличника; похоже, с самого начала он вышел на другой уровень».
С появлением Се-Хуна все в зале без колебаний переключили свою ленту, и вскоре на каждой панели отображался только один человек. Было ясно, кто был главным героем Noblesse этого года.
Виер тоже поднял свою панель, чтобы внимательно посмотреть на Се-Хуна.
«Хм…»
На их панелях Се-Хун казался совершенно спокойным, даже когда его поместили в лабиринт; он даже, казалось, ожидал этого. Он просто внимательно осматривал свое окружение.
«Как он может быть таким расслабленным?»
«Я знаю, да? Может, его предупредили».
«Возможно, так оно и есть».
Хотя лабиринт и должен был храниться в тайне, учитывая довольно расслабленную атмосферу Дворянства, были случаи, когда участникам давали предупреждение, чтобы их спонсируемый ученик выделялся.
И учитывая, что Се-Хун получил приглашение от семьи Иноуэ, которая имела значительное влияние в Дворянстве, было бы совсем не странно, если бы он получил наводку. Однако в его поведении было что-то странное.
Те, кто осведомлен, обычно не могут этого скрыть… но он, похоже, другой.
Кажется, что он не просто знает о нем, а просто знаком с самим лабиринтом…
Резко контрастируя с другими студентами, которые жаждали продемонстрировать свои способности, его спокойное, безразличное отношение выделялось. Даже не делая ничего особенного, его присутствие привлекало всеобщее внимание. Внезапно он начал совершать неожиданные действия — он начал стучать в стены.
«Здесь… хм. Не здесь…»
Наблюдая, как Се-Хун тщательно осматривает и простукивает стены в поисках скрытого входа, в ранее шумной комнате воцарилась тишина, но вскоре ее наполнил лишь звук стихающего смеха.
«Какое разочарование. Я думал, он затеял что-то серьезное…»
«Так и думал».
Лабиринт могли решить только те, у кого было острое чувство пространственной магии, и это было просто; им просто нужно было влить немного маны в щели, чтобы распутать его. Так что настойчивый стук Се-Хуна по стенам подразумевал, что у него либо притупились чувства, либо возникли проблемы с манипулированием маной.
«Учитывая его ранее впечатляющие сенсорные способности, он, должно быть, ранен».
«Хотя я действительно хочу увидеть его мастерство, смотреть будет не на что, если он продолжит в том же духе».
Видя, как он продолжает стучать в стены, зрители постепенно переключились на другой канал, оставив только тех, кто высмеивал его, казалось бы, растерянное состояние.
Однако в отличие от них Виер просто молчал, не отрывая глаз от панели. Тем временем Ганс и Картер Дуглас осторожно наблюдали за его реакцией, ожидая.
Затем, мгновение спустя, он наконец сказал: «Всё кончено».
Хотя он чувствовал, что Се-Хун на что-то натолкнулся, это, похоже, было бессмысленно. Думая о настойчивых действиях Се-Хуна, Виер прищурился.
Его травма была серьезнее, чем я думал? Если это так, то мне нет нужды так рисковать. Я просто попрошу помощи у Доун…
Он мысленно пересмотрел некоторые из своих планов.
Нажмите-
Внезапно из панели раздался необычный звук. Но когда Виер посмотрел в ту сторону на этот раз, он увидел только пустой коридор.
"Что?"
Пока лабиринт сохранялся, не было никакой возможности показать пустой коридор, потому что если бы Се-Хун сбежал, он был бы немедленно деактивирован. Так где же тогда был Се-Хун?
«Что происходит? Ли Се Хун исчез».
«Он использовал какое-то заклинание невидимости?»
«С чего бы ему вдруг это использовать? А он кузнец, помнишь?»
Внезапный поворот событий вызвал переполох в комнате наблюдения, и те, кто отключил свои каналы, немедленно переключились обратно в теперь пустой коридор. Однако, даже когда они некоторое время наблюдали, Се-Хун все еще оставался невидимым.
Внезапно Виер встал, отложив панель, за которой он молча наблюдал.
"Сэр?"
«Мы направляемся в коридор. Следуйте за мной».
Решив лично убедиться в том, что за мошенничество здесь затевается, он приблизился к двери. Однако прежде чем он успел ее открыть, она открылась снаружи.
Скрип-
И Се-Хун, который только что исчез из коридора, просунул голову в щель.
"Ты…"
«Что? Здесь его тоже нет, а?»
Поняв, что он не прибыл в банкетный зал, Се-Хун отвел голову, выглядя несколько подавленным. В этот момент он, наконец, заметил Виера.
«Тск, тск.
«Так жутко», — презрительно заметил он.
Оставив эти слова позади, он презрительно цокнул языком и закрыл дверь.
Бац!
Когда дверь закрылась, Картер Дуглас и Ганс, которые были свидетелями этой сцены вместе с Виером, начали что-то бормотать в замешательстве.
«Как он сюда попал…?»
«Он не должен был войти без пропуска. Что за черт…»
Они были совершенно озадачены и не могли поверить в увиденное.
Придя в себя, Виер с опозданием рывком распахнул дверь и быстро осмотрел коридор снаружи. Но все, что он увидел, был пустой коридор, как на панели несколько мгновений назад. Но на этот раз он понял, что сделал Се-Хун.
Разобрался ли он в структуре пространственной магии, пронизываюшей Шангри-Ла, и использовал ли ее для себя?
Стук в стену, который он видел через панель, вовсе не был бессмысленным; Се-Хун искал брешь, которую он мог бы использовать.
Однако понимание этого в теории и реальная попытка воплотить это в жизнь требовали совершенно разных уровней мастерства.
Вспомнив непринужденную игру Се-Хуна, взгляд Виера похолодел.
«Так жутко».
Скрежет-
Когда он стиснул зубы, во рту раздался леденящий звук.