Глава 120: Точка зрения других 1

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ньям просыпается и одевается. Она подходит к своему личному банку и достает несколько монет, считая каждую ограненную жемчужину Домра. Огненный и водяной жемчуг — самая дешевая форма денег, так как они являются наиболее распространенными типами домров, оба примерно равны по стоимости. Далее идут жемчужины земли и льда, которые стоят пять жемчужин огня или воды. Жемчужины ветра и молнии равны примерно семи земным и ледяным. Светлые и темные — редчайшие виды домров, и они стоят десяти ветров и молний. Последней и самой ценной валютой являются жемчужины красоты и творчества, которые стоят тысячу светлых или темных монет. Они очень редки, и даже те немногие, что были найдены, лишь изредка превращаются в монеты, так как большинство людей используют жемчуг в своих посвящениях, если у них есть такая возможность.

Почему деньги не могут иметь одинаковую дифференциальную ценность? Ньям часто задавала себе этот вопрос; это делает расчет денег немного сложнее, чем мог бы быть. Если бы вместо этого каждый раз было пять, это было бы легко вычислить.

«Потому что это реже», — вспоминает Ньям свое объяснение Момары. «Если производство жемчуга ветра стоит семь жемчужин земли, то почему оно должно стоить пять? Мы не можем контролировать, какой тип домра рождается, поэтому мы должны приспосабливать к этому свой образ жизни. Никто не поймает ледяного домра, если они не могли получить от этого достаточно хорошую прибыль».

Многие ныряльщики ловят маленькие домры и продают жемчуг огранщикам по цене, определяемой типом. Что приводит к другому вопросу: что мешает людям просто делать свои собственные монеты? Это очень хороший вопрос, на который ни Ньям, ни ее Момара не имеют ответа; это делают только предыдущие огранщики жемчуга, и им не разрешается рассказывать другим, в чем секрет. Однако есть полезный прорыв в навыке [Торговля], который Момара Ньяма чуть не потребовала от нее, что позволяет ей идентифицировать подделки, предполагая, что огранщики жемчуга что-то делают с монетами, благодаря чему они идентифицируются как настоящие монеты.

Деньги стали еще более сложными, поскольку в каждой деревне есть свои жемчужные резцы, а монеты каждой деревни, хотя в большинстве случаев и стоят одинаково, вырезаны символом, чтобы определить, из какой деревни они пришли.

По-видимому, несколько сотен лет назад, до того, как эта идея была реализована, одна деревня решила, что для решения своих долговых проблем она просто превратит больше жемчуга в монеты, и заработала столько денег, что это создало проблемы для всех других деревень. Ньям не знает, как это возможно, как просто заработать больше денег может быть проблемой? Чтобы решить эту проблему «слишком много денег», каждая деревня теперь имеет свою собственную форму валюты, поэтому, если кто-то будет чеканить слишком много своей собственной, торговля с этой деревней просто прекратится. А почему? Она задавала этот вопрос много раз; просто иметь много денег не может быть так уж плохо, верно?

Однажды Ньям спросил Тусиле, почему деревня перестала торговать с деревней, у которой слишком много денег, и получил сбивающий с толку ответ.

«Если деревня зарабатывает слишком много денег, то деньги менее ценны».

Она просто не понимает; если деньги основаны на том, насколько редки домры, то почему их слишком много делает их менее ценными?

С деньгами, которые она получила из своего личного банка, Ньям идет к ювелирам; у нее наконец есть достаточно денег, чтобы купить аксессуар для хвоста, который она присматривает.

Она входит в магазин и подходит к прилавку. Аксессуар представляет собой вышитый красный шелковый галстук-бабочку с сапфирами, вшитыми по краю и посередине свисающих лент. Драгоценные камни контрастируют с красным шелком и ее волосами, поэтому они выделяются, как звезды на фоне ночного неба. Она надеется, что это произведет впечатление на Колону.

Лучший способ привлечь чье-то внимание для ухаживания — носить подходящие украшения и одежду, подчеркивающую естественную красоту. При поиске партнера жизненно важно иметь хороший взгляд на то, что подходит, и знать, когда это слишком. Но некоторые отчаявшиеся люди просто не знают, когда остановиться, как Эри, которая в этот момент вся в дорогих драгоценностях и манашелке. Это слишком много; из-за этого она выглядит фальшиво, и она выбросила любое подобие того, что соответствует, поэтому все представляет собой беспорядочное отображение цветов и ранит глаза Ньям и ее [Глаз перфекциониста].

Ньям рано принимает ванну перед тем, как отправиться в дом бабушки и дедушки на ежегодное семейное собрание. Колона — очень дальняя родственница, которую пригласили только потому, что ее бабушка и дедушка — двоюродные братья бабушки и дедушки Ньяма.

По пути на воссоединение семьи Ниам замечает на тренировке свою младшую кузину Алисару. Ее красивые голубые волосы, кажется, почти светятся в вечернем свете; ее хвосты изящно покачивались позади нее. Ньям не может не чувствовать, что мир несправедлив; почему у нее такие пышные волосы и мех, почему ее хвосты такие привлекательные длинные… то, как они двигаются из стороны в сторону, похоже на завораживающий танец… Ньям ясно качает головой и идет дальше.

Прибыв на воссоединение, вокруг чего-то собралась толпа.

Что происходит? Ниам не может не задаться вопросом о странной ситуации. Она протискивается внутрь и видит то, чем все очарованы. Алисара там; не странно видеть ее в разных местах — это происходит уже много лет — но странно то, что эта Алисара кажется намного красивее, чем ее иллюзорный клон. Ньям не может определить, что еще отличается, она и ее клоны идентичны, но на этот раз есть… что-то. Ее красота… глубже? Более осмысленно? Ниам не может сказать, что именно.

Алисаре явно некомфортно в окружении такого количества людей, что является явным признаком того, что это настоящая Алисара, а не клон. Все спрашивают ее о новой… ауре вокруг нее. Прошло много времени с тех пор, как вундеркинд в последний раз шокировал воссоединение чем-то странным и новым, в последний раз, когда у нее появился третий хвост.

Чувствуя себя не в своей тарелке в присутствии Алисары, Ньям выбирается из толпы, оглядывается и замечает Колону. У Колоны густые черные волосы и зелено-зеленые глаза; ее черное платье сочетается с ее волосами, а зеленая вышивка и драгоценные камни завершают образ. Ее уши проколоты аметистовыми серьгами, а хвост украшен аметистами, свисающими с золотых цепочек.

Ниам не может не чувствовать боль в груди от красивой женщины; она подобна ночному небу с зелеными и пурпурными звездами. Однако, судя по выражению ее лица, Колона относится к Алисаре так же, как и Ньям. Она не может винить ее за это, ее двоюродный брат просто несправедлив, и с этим ничего нельзя поделать.

Ньям набирается храбрости и подходит к Колоне, решив приложить все усилия.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Вару ныряет под воду, ее [водное зрение] улучшено несколькими прорывами, что делает зрение под водой четким и позволяет ей видеть каждую мелочь, от песчинок белого песка до лежащих вокруг камней. Домры, в основном достаточно маленькие, чтобы поместиться в ее руке, усеивают морское дно, многие сражаются друг с другом за территорию; они разбегутся, если появятся более крупные, и будут искать новую территорию для борьбы.

Вару плывет вниз в поисках домра подходящего размера: слишком маленький и не стоит усилий, слишком большой и он будет слишком опасен, лучший размер — тот, что размером с голову. С помощью [Быстрого плавания] она хватает тодомра, земного домра, за его когти, убедившись, что он не может причинить ей вред, и вонзает нож в относительно мягкое низ живота существа. Из-за выносливости этой чертовой твари это немного тяжело, но она больше не ученица.

Она игнорирует уведомление об убийстве и запихивает тело в сеть, привязанную к ее талии, а затем бросается вниз, чтобы поймать еще одну. Одна за другой присоединяется к остальным в сети, пока она не заполнится, что побуждает ее подплыть обратно к лодке и положить на нее свой улов. Вдохнув свежий воздух, Вару берет новую сеть и ныряет обратно, чтобы поймать еще.

Вару должна быть осторожна, чтобы не потерять свою лодку из виду; иногда ей приходится заплывать довольно далеко, чтобы получить хороший улов, или даже грести в совершенно новые районы. Через четыре часа лодка полностью загружена сетями, набитыми домрами; некоторые из них находятся в лодке, но большинство висит на борту, надежно привязанные, чтобы она ничего не потеряла.

Вернувшись в деревню, Вару загружает дневной улов на тележку и тянет ее в свой магазин, где достает жемчуг. Эта часть сделана быстрой благодаря ее многолетнему опыту и обученным навыкам. Как только ценные жемчужины извлечены, она выставляет жемчужины на обозрение, а Домры в коробку со льдом, чтобы они оставались свежими. Она благодарна, что у ее супруга есть ледяной Бонд, иначе ей пришлось бы покупать лед.

Их деревня процветает, так как они выращивают специализированный бамбук для строительных материалов. В последнее время, после массовых разрушений, это было лучшее время на памяти живых, чтобы зарабатывать деньги, поэтому Вару в последнее время много работает. Эти хорошие времена не будут длиться вечно, и она должна извлечь из этого выгоду, пока может.

«Момара!» Лотис, ее ребенок, подбегает к ней с возбужденной улыбкой на лице. «Теперь я могу использовать свой Бонд!» Лотис хвастается.

Лотис почти десять лет; они думали, что фора в несколько месяцев для ее Бонда не причинит ей вреда. Им просто нужно следить за ней, чтобы она случайно не навредила себе или другим своим Бондом.

Вару слышала, что есть деревня, где учат своих детей в гораздо более раннем возрасте, но она думает, что это немного сумасшествие; они не заботятся о благополучии своих детей?

«Правда? Какой у тебя Бонд?» — ободряюще сказал Вару. Нет реального способа узнать, какой у кого-то тип Уз, без продвинутого навыка [Анализ], которого нет ни у кого в деревне.

«Красота!» Ухмылка Лотис становится еще шире.

Красота? Миро любит ее! Вару не может не чувствовать огромную гордость за своего ребенка; однако это также означает, что она не должна тратить свою жизнь на простого ныряльщика или красильщика. Она предназначена для большего. Может, ей стоит подумать о том, чтобы стать жрицей? А может быть, у нее могут быть таланты чародейки?

Есть у кого-то еще красотка Бонда… Алисара. Она живет в центральной деревне рядом с Темпл-Айлендом; может, им стоит посетить ту деревню и поговорить с Алисарой? Почти все слышали о ней, и ее подвиги имеют долгосрочное влияние; некоторые даже говорят, что она была послана самой Мироу, чтобы помочь им пережить недавние бедствия. По мнению Вару, это может быть чересчур, но богиня определенно благосклонна к ней.

Три дня спустя, в гостях у друзей, Вару не может не поделиться новостью о том, что Бонд Лотис — красавица.

«Кстати, — говорит Ваун, один из товарищей-дайверов Вару, — у моей когда-то удаленной племянницы есть красавица Бонд, Алисара; она внучка брата моего дедушки и бабушки. Скоро мы собираемся на семейное воссоединение; если хотите, Я могу познакомить вас с ней. Возможно, она подскажет Лотис несколько советов».

Вару без колебаний соглашается; она думала о том, как обратиться к Алисаре по поводу Лотис.

Через два дня происходит воссоединение семьи. Вару и Лотис должны проснуться рано, так как им нужно добираться на лодках до центра Нексуса. Это легко трехчасовое путешествие, которое утомляет Лотис, но, к счастью, Ваун все предусмотрел и принес детям дополнительные игрушки.

Вару чувствует знакомое повышение температуры: на центральном острове немного жарче, чем на внешних, но близость к центру также означает, что погода более экстремальная. В последний раз она была так близко к центру во время последних турниров Хешамо.

Пришвартовавшись к причалу, они замечают неподалеку башню и соединенные с ней трубы из какого-то странного разноцветного металла. Это довольно странное сооружение, похожее на разворотный дом на длинных сваях. Неподалеку находится очень большая лодка… или, скорее, догадывается Вару через минуту или около того, недостроенный дирижабль из черного металла. Как в этой деревне вообще удалось построить такое, Вару не понимает.

Деревня организована в виде сетки для максимальной эффективности, все улицы имеют одинаковую ширину, а места для купания расположены на одинаковом расстоянии друг от друга. Похоже, эта деревня воспользовалась их реконструкцией, чтобы переделать себя в лучшую сторону.

Собственная деревня Вару по сравнению с ней кажется дрянной, как ни больно признаваться в этом даже самой себе. Кажется, что он собран вместе, некоторые улицы узкие, а другие слишком большие. Дома и магазины находятся там, где их построили люди, что привело к плохой оптимизации, из-за чего людям иногда приходилось идти через всю деревню, чтобы получить то, что они хотят.

Здесь? Склады находятся рядом с пирсом, что позволяет быстро разгружать лодки; магазины находятся поблизости, поэтому они могут легко отправлять и получать товары. Проходя по рынку, Вару видит, как легко покупать вещи; это все в одном месте. Дома людей находятся поблизости, поэтому до места их работы можно дойти за несколько минут. Имея детские площадки рядом с домом, им тоже удобно.

Вару понимает, почему эта деревня так сильно выросла и почему некоторые, даже в ее собственной деревне, говорят о переезде сюда. С такими компетентными Старейшинами, кто не хотел бы быть здесь? Если они смогут это сделать, то здесь наверняка можно разбогатеть.

Наконец они прибывают на место встречи. Здесь уже собралась толпа, смешиваются и наверстывают упущенное.

«Вы должны проверить водопроводную систему!» Вару ловит конверсию, когда она проходит, затем другие фрагменты.

«Вы должны переехать сюда, с таким количеством людей нам понадобится больше кузнецов!»

«Нас ждут прекрасные времена, я это чувствую!»

Однако все разговоры внезапно прекращаются, когда слабая безмятежная аура омывает их, как слабый ветерок. Это почти незаметно, и Вару не может понять, каково это на самом деле, но это почти невозможно пропустить. Поворачиваются головы, что побуждает Вару тоже посмотреть. Только что прибыл ребенок, на вид лет четырнадцати. Ее длинные темно-синие волосы ниспадают ей на спину, обрамляя ее, как фон портрета. У нее черные повязки, закрывающие глаза, и волшебное украшение для волос с падающими из него иллюзорными языками пламени и снежинками, а также головной убор, сделанный из какого-то драгоценного камня и странного металла. Ее платье сделано из мана-шелка и хорошо украшено, заслужив горячее одобрение Вару [Глаз перфекциониста]. Наконец, подтверждая ее личность, это Kyhosa, состоящая из трех частей.

Довольно хорошо известно, что Кайхоса Алисары сделана из Камня Нексуса, что-то, что должно было быть зарезервировано для Посвящения Мироу… но внезапно, теперь, когда она может увидеть девушку лично, заявления о том, что она послана самой Мироу, не не кажется все, что диковинным. У Алисары есть неповторимый… «воздух» в ней, как будто сама красота признала ее существование. Как только Вару приходит в голову эта мысль, она понимает, как глупо это звучит, но никакие другие слова не соответствуют чувству, которое несет в себе девушка.

Вокруг девушки тут же толпятся люди, расспрашивая ее о потусторонней ауре, но Вару замечает, что уроженцы деревни не удивлены; это не ново для них, по крайней мере для большинства из них.

Хозяева должны вмешаться и разогнать толпу; они, должно быть, хорошо рассчитали время прибытия Алисары, так как еда подается как раз вовремя, чтобы отвлечь гостей.

Вместо того, чтобы обращаться к Алисаре напрямую, Вару решает, что лучше попросить хозяев, бабушку и дедушку Алисары, представить их. Конечно, Ваун уже сообщил им о своем присутствии, поэтому она пользуется возможностью поговорить с хозяевами, пока все выстраиваются в очередь за едой.

«Спасибо, что позволили мне присутствовать на этом воссоединении, хотя мы и не родственники», — говорит Вару.

— О, это не проблема, вы друг моей племянницы. Ваун уже рассказал мне о ваших обстоятельствах. Я полагаю, вы хотите поговорить с Алисарой?

«Да, я подумал, что было бы грубо подойти к ней после того, как все только что ее покинули», — объяснила Вару.

Пожилая женщина только посмеивается. — Вы тактичны. Конечно, вы можете поговорить с ней, пойдемте, я вас познакомлю.

Вару жестом приглашает Лотис подойти, и они знакомятся со знаменитой девушкой.

«Спасибо, что познакомились со мной», — уважительно кланяется Вару.

«Приятно познакомиться», — говорит Алисара с оттенком напряжения, что Вару замечает как застенчивость. Ила, супруга Вару, тоже застенчива: как Киглу, зеленая луна, всегда прячется за другими лунами. — Ты здесь, потому что хочешь, чтобы я научил твою дочь? — внезапно спрашивает Алисара, удивляя ее.

Как она узнала? Вон сказал ей? Когда? Она еще не видела, как она разговаривала с Алисарой.

«Я чувствую вокруг себя ману; судя по ее мана-подписи, у нее красивая Бонд». Словно читая ее мысли, Алисара объясняет, откуда она это знает.

— Э-э, да. Извини, просто… — Вару замолкает. Она не собиралась использовать Алисару, но не знает, как это объяснить.

«Все в порядке, ты хочешь лучшего для своего ребенка. Я могу показать ей несколько крутых вещей, которые не опасны». Затем Алисара касается плеча Лотис, и из ее спины вырастают большие красивые крылья, множество ярких цветов, разделенных черными линиями, что делает крылья похожими на мозаику. Когда она это делает, аура Алисары усиливается, как будто она только что предложила миру, что дать Лотис крылья было хорошей идеей, и концепция красоты согласилась, отвечая на ее силу без каких-либо видимых усилий с ее стороны. Такое ощущение, что воздух вокруг нее на мгновение слегка сгущается, прежде чем вернуться к нормальному… или, скорее, к тому, что нормально вокруг Алисары.

Лотис стоит с широко раскрытыми глазами, любуясь крыльями за спиной.

«Это навык Бонда; может быть, однажды она тоже сможет его освоить», — с улыбкой говорит Алисара, затем переключает свое внимание на Лотис. «Обязательно практикуйтесь каждый день, но будьте очень осторожны. Пробовать что-то новое — лучший способ вырастить свою Связь, но это не игрушка».