Глава 196: Задержка во времени

Каяфе просыпается от толчка, когда вокруг нее нарастает давление, сдавливающее и раздавливающее ее, как будто она пытается протолкнуть ее через слишком маленькую дыру. Паника поднимается внутри нее по мере того, как давление увеличивается, но в то же время кажется, что у нее больше свободы, как будто ее выталкивают из колодца, в который она упала.

Могли бы меня предупредить! Каяфе жалуется, понимая, что происходит.

Внезапно мир вокруг становится видимым через ее [Чувство маны]. У нее нет тела, поэтому сейчас у нее нет глаз, но теперь, спустя столько времени, ее [Чувство маны] снова работает!

Она находится в облаке жизненной силы, крепко держась за то, чтобы ее душа была привязана к миру смертных.

По крайней мере, она думала наперед.

Каяфе узурпирует контроль над жизненной силой, быстро собирая вокруг себя все больше и формируя тело, в котором будет жить ее душа, наполняя жизненную силу магией следа, чтобы она служила телом. Она сформировала мышечные волокна и жесткие кости, сердце и вены, по которым будет течь жидкая жизненная сила, и, наконец, обернула свое новое тело кожей из легкой маны, чтобы оно выглядело как ее старое тело для обычных глаз. Затем она заворачивает свое тело в одежду из мана-шелка, длинное струящееся платье.

Когда ее тело, наконец, сформировано, она осматривает свое окружение, упуская свое обыденное зрение из-за нормального освещения.

Перед ней молодой взрослый с тремя очень длинными хвостами и большими пушистыми ушами. Ее тело хорошо развито и, кажется, превращается в очень привлекательную материнскую фигуру с большой грудью и широкими бедрами. Но особенность, которая выдает ее индивидуальность, помимо ее пушистых хвостов, — это ее повязка на глаза.

Ее одежда искусно сделана из мана-шелка, с гораздо большим мастерством, чем та, которую только что сшила Каяфе. Алисара не говорила о стиле одежды, но она сильно отличалась от того, что она себе представляла, обнажая так много кожи, но явно заботясь об украшении. Изысканная диадема, о которой говорила Алисара, естественно лежит на ее голове, как будто она королева.

— А-Алисара? Каяфе запинается, любуясь красивой молодой женщиной перед ней.

Однако ее внимание быстро привлекает Дуга Маны, которая начинает магическую трансформацию, быстро становясь Аркой Маны Святой.

Тинг! Святая Маны и Магии, Алисара, Руналимо, освободила Святую Руналимо, Каяфе, Руналимо, и завершила Дугу Маны!

Когда я получил звание? Когда Алисара тоже получила такую? У Каяфе не было титула, когда она создавала Арку Маны, и Алисара никогда ничего не упоминала о его получении, так что она, должно быть, была недавней.

Алисара, кажется, тоже удивлена ​​объявлением мира, но после выздоровления она просит моей помощи.

«Кайафе, мне нужна твоя помощь!»

Она может сказать, что Алисара переживает какие-то эмоциональные потрясения, что ее освобождение произошло по необходимости, а не потому, что она этого хотела. Было немного больно видеть это, но она не знает обстоятельств; возможно, это было рискованно или имело какой-то недостаток.

«Что это такое?» — спрашивает Каяфе.

Поскольку Саффир охраняет это место, это должно быть что-то, что дракон не может решить, и только она может.

«Ты лучше поймешь, если я покажу тебе это», — говорит Алисара, у нее за спиной вырастают крылья.

Она произносит заклинание полета и следует за молодой женщиной к большой деревне с пристанью, построенной рядом с островом. Алисара упомянула, что Нексус был затоплен, так что этого следовало ожидать, но это было не совсем то, что она себе представляла.

Алисара ведет ее в переполненный дом с людьми, на которых накладывалась какая-то странная мана, от чего она внезапно получила прорыв в [Чувство маны].

«Я могу объяснить это позже, но существо, вызвавшее это, оказывает магическое воздействие на ману, поэтому я не могу его удалить; если его не удалить, он распространится и убьет их». Алисара подходит к паре близнецов, очень похожих на нее, и гладит их по голове. Рядом с девочками двое взрослых, у одного из которых глубокая зараза этой странной маны; они, вероятно, родители Алисары.

Теперь, поняв ситуацию и добившись нового прорыва в [Чувстве маны], Каяфе вытягивает из всех чужую ману, которая мгновенно дестабилизируется, как и ее эксперименты при попытке обнаружить больше элементов.

— Есть кто-нибудь еще? — спрашивает Каяфе.

«Да, в других деревнях гораздо больше», — говорит Алисара, прежде чем повернуться к своей семье. «Мы собираемся исцелить всех остальных; мы вернемся.»

Группа Алисара обнимает свою семью, прежде чем выйти из дома. Каяфе идет к ней, но родители останавливают ее.

«Спасибо, что вылечили нас».

— Это меньшее, что я мог сделать.

Каяфе выходит из здания и следует за Алисарой в следующую деревню, затем в следующую и еще одну за ней.

«На нас напали, — объясняет Алисара, пока они едут. Она пересказывает битву, которая произошла ранее в этот день. Сафыр и ее внучка защищали Нексус, но они не способны решить все проблемы, какими бы могущественными они ни были.

Итак, у Эрандура родился ребенок. Каяфе вспоминает приемного ребенка Сафыра, огненного дракона-подростка.

Она так много упустила во время своего пребывания в Арке Маны. Это похоже на сон, и в следующий момент она снова проснется в Арке Маны.

Все обработать сложно; мир оставил ее позади; все по-другому.

Надеюсь остальные живы. Это маловероятно, спустя десять тысяч лет, но она хотела бы иметь возможность догнать хотя бы одного из своих спутников.

Обойдя все деревни, в которых были зараженные, они вернулись к дому Алисары, большому двухэтажному дому.

— Ты можешь остаться здесь, — предлагает Алисара, открывая ей дверь.

«Спасибо»

Сейчас у нее ничего нет, ни богатства, ни дома, ни семьи. Она даже не может видеть мир, как раньше, потому что ей не хватает глаз ее старого тела.

Что ж, теперь у меня есть кое-что общее с Алисарой. Забавная мысль приходит ей в голову.

Они разделяют неловкий момент перед дверью, не зная, как сказать, что у них на уме. Все произошло так внезапно, что кажется неправильным. Не было никакого праздника в том, чтобы выяснить, как завершить Арку Маны; не было никаких захватывающих новостей, чтобы подготовить ее к этому.

Затем появляется угрюмое настроение Алисары. Алисара подносит руку к груди, как будто что-то нащупывая, но вскоре опускает руку.

— Спасибо, — прерывает молчание Алисара. «За спасение моей семьи».

Ее свобода дорого обошлась Алисаре, причем дорого. В информации из завершенной Арки Маны упоминалось, что она чем-то пожертвовала, и, судя по всему, что бы это ни было, это много значило для Алисары.

Каяфе подходит ближе и заключает Алисару в объятия, утешая девушку.

— Спасибо, Алисара. Спасибо, что освободил меня».

Она ничего не может сделать, чтобы вернуть то, что было потеряно, поэтому самое меньшее, что она может сделать, это выразить свою благодарность.

Алисара фыркает, ее глаза слезятся из-за повязок, она пытается сдержать слезы.

— Все в порядке, — успокаивает ее Каяфе мурлыканьем. — Просто выпусти все наружу.

Словно прорвавшаяся плотина, Алисара плачет от потери, Каяфе крепко держит ее и гладит по голове. Они стоят несколько минут, пока слезы Алисары не высохнут.

— Пойдем внутрь, — наконец говорит Алисара, ведя ее вперед и показывая комнаты.

Ее дом довольно просторный, многие комнаты имеют четкое предназначение, от мастерской до комнат для экспериментов, где лежало несколько надписей, вероятно, для какого-то теста.

Алисара рассказала ей о надписях, но теперь у нее, наконец, есть картинка, сопровождающая объяснения Алисары.

— Итак, что вы здесь тестируете? — спрашивает Каяфе. Не зная, о чем говорить, она прибегает к их общим интересам.

«Я проверяю долгосрочную эрозию, которую имеет надпись о сборе маны структур, основанных на мане», — объясняет Алисара.

Она вдается в подробности, объясняя, что ей нужно найти наилучшую форму надписи для каждой стадии твердой и сверхтвердой маны, а также для шелковой ткани маны. Естественно, чем солиднее мана, тем лучше надпись можно использовать.

Каяфе просматривает заметки Алисары, книгу, наполненную подробными сведениями о скорости эрозии, если таковая имеется, эффективности надписи и многом другом, даже с подробным описанием того, где эрозия происходит больше всего.

После этого Алисара позволяет ей взглянуть на свою Библиотеку, волшебный предмет, в котором записаны ее знания. Каяфе пришлось носить повязки Алисары, но она находит свою книгу сокровищницей знаний обо всем, что связано с маной и магией. Поскольку надписи — это и то, и другое, записи экспериментов Алисары также находятся в ее библиотеке.

«Эли… Это то, из-за чего короли будут воевать».

Даже меньше. Одного знания [Чувства маны] и прорывов, ведущих к [Чувству магии], достаточно, чтобы разжечь войны и разделить близких союзников.

«Им не нужно знать, что оно здесь, и даже если оно украдено, они не смогут его прочитать», — отвечает Алисара.

«Я просто хочу выразить, насколько это впечатляет, Алисара, что ты достигла всего этого», — Каяфе указывает на книгу.

Она должна признать, что завидует Алисаре. Достигнуть так многого в таком юном возрасте, даже если она унаследованная душа, а она еще даже не легендарное существо. Старая вера в то, что только легендарные существа могут изменить мир, разрушена этой девушкой.

Показав свой дом и эксперимент, Алисара ведет Каяфе к кораблю, полностью состоящему из маны. Заглянув внутрь своим полем восприятия, она видит, что внутри корабль намного больше, чем снаружи, но больше всего впечатляет то, что находится внутри стен корабля. То, что выглядит как маленькие трубки для протекания маны, Алисара называет «проводом маны». Они текут через весь дирижабль, питая свет и другие функции корабля, такие как системы климат-контроля, которые качают огненную или ледяную ману в воздух.

Все в корабле видно, что его сделал кто-то, кто действительно изучал ману. Она сама провела несколько тестов маны, но ее путешествие не способствовало исследованию технологий; она была гораздо больше озабочена тем, чтобы научиться произносить лучшие и сильные заклинания.

Смогла бы она сделать все это, если бы ей дали шанс? А как насчет десяти тысяч лет?

Теперь нет смысла сожалеть о ее решениях; она сделала выбор, который считала лучшим в то время, учитывая ее тогдашнее положение.

Показав ей Entylamo, они идут к Lojyo, что Алисара объясняет, пока они идут. Однако разум Каяфе блуждает по другим вещам, над которыми у нее не было времени обдумать раньше.

Почему они до сих пор говорят на одном языке? Язык должен был дрейфовать тысячи лет, но этого не произошло. Единственное объяснение, которое она может придумать, состоит в том, что это следствие того, что она находится в Дуге Маны; возможно, имел место неизвестный психический эффект. Ведь люди в предметах не обычны; она единственный пример.

Во-вторых, гермафродитизм этих людей. Она не рассматривала возможность того, что ее незначительное заклинание изменения формы, которое она использовала, чтобы стать отцом детей, передаст такую ​​черту.

Она держалась отстраненно, когда дело доходило до романтических отношений, будь то мужчина или женщина, так как она переживет своих партнеров, но в то же время она хотела семью. Она думала о том, чтобы родить собственных детей, но не могла себе этого позволить, учитывая обстоятельства того времени.

К сожалению, у нее никогда не было возможности увидеть рождение своих детей, но, оглядываясь назад, это могло быть скрытым благословением, меньшей привязанностью, о которой можно было бы горевать.

Ее размышления прерываются, когда Алисара толкает ее локтем.

— Мы здесь, — говорит треххвостая девочка.

Играет музыка, и люди танцуют вокруг костра; на краю этого места сбора пары ухаживают друг за другом. Группы собираются, чтобы поговорить и выговориться, пока дети играют на ближайшей игровой площадке. Как будто все заботы ушли, и они живут только в данный момент.

«Давайте познакомим вас со всеми», — говорит Алисара, идя впереди.

Однако Каяфе немного насторожена, большинство людей относятся к легендарным по-разному, с подозрением или почтением, и она чужая для этих людей. Ее хвост не такой длинный, а уши не такие большие; у многих будут основания не доверять ей.

Однако, когда Алисара знакомит ее с группой людей, она не получает никаких странных взглядов или враждебности. Вместо этого ее дружески представляют, хотя несколько человек спрашивают, действительно ли она была Каяфе из историй. Она действительно не знала, что на это сказать, но, заметив ее колебания, Алисара ответила за нее простым «да».

После этого вокруг нее собирается все больше и больше людей, и многие спрашивают истории о ее приключениях, не из почтения, а скорее как ребенок, расспрашивающий дедушку о его историях.

Это не так уж плохо. Каяфе улыбается, прежде чем рассказать всем о том, как она взобралась на гору так высоко, что она вышла за пределы воздуха.