Глава 88: Убийца

Яэ плывет к недостроенному военному кораблю. Еретики строят их в нескольких местах, и все, что нужно, это закончить только одно, чтобы обречь на гибель неоперившийся Орден Мироу и все, над чем они работали. Чтобы предотвратить разрушение их веры, миссия Яэ состоит в том, чтобы сжечь военные корабли, уничтожить кристаллы заклинаний, а затем уйти совершенно незамеченной.

Яэ забирается на военный корабль, ее навыки скрытности активны и находятся в полной готовности, затем останавливается, чтобы отдышаться, и возносит тихую молитву Мироу. Она смотрит вниз на кольцо, которое носит, одно, одно из трех, словно взятое из руин.

Кольцо Анти-Ясновидения

(Основной) (Архаичный)

Это кольцо, переданное по наследству от членов Скрытого Кинжала, служит для того, чтобы скрыть от владельца все сенсорные способности.

Если бы не эти кольца, они бы уже были побеждены. Средства, с помощью которых можно прокрасться мимо еретиков-Стражей Шторма и всех, кто обладает сенсорными способностями, бесценны.

Яэ выливает масло из бурдюка на военный корабль и размазывает его тряпкой, затем поджигает масло и прыгает за борт, прежде чем ее обнаруживают. Она плывет к лодке на расстоянии, на которой ее ждут еще двое. Когда она поднимается на борт, остальные начинают грести к следующей локации, к следующему военному кораблю.

Сколько бы раз это ни потребовалось, дирижабли никогда не должны появляться в небе над Темпл-Айлендом.

Когда наступает утро, Яэ и двое других возвращаются на Храмовый остров, чтобы отдохнуть; однако ее ждет Великая Жрица Папуйо.

«Следуйте за мной в мой офис, у меня есть важная миссия для вас этой ночью». Папуйо не ждет ответа; она разворачивается и уходит.

Яэ следует за ней, задаваясь вопросом, какая миссия может быть более важной, чем уничтожение военных кораблей.

Оказавшись в офисе Папуйо, месте, полном произведений искусства, извлеченных из руин, Яэ садится напротив Великой Жрицы и осматривает произведения искусства. Картины заполняют стены; гигантская ваза находится в одном углу, а скульптура в другом, все магические предметы относятся к одному (архаичному) уровню.

«Мы не можем продолжать уничтожать боевые корабли, мы должны устранить источник заклинательных кристаллов, позволяющих им летать», — говорит Папуйо, складывая руки.

Для Яэ это имеет смысл, так почему же это не было сделано раньше?

«Однако дело не в том, что их создает, а в том, кто. Источником является Алисара, слепой ребенок-еретик. Она живет на близлежащем острове; вы много раз были там, когда саботировали боевые корабли. Теперь вы должны найти ее место жительства и убить ее». — мрачно говорит Папуйо.

«Убить ее?! Тебе не кажется, что это уже слишком? Она еще ребенок!» Яэ протестует.

«Ребенок-еретик, который делает кристаллы заклинаний». Папуйо отвечает и вздыхает. «Это небольшая цена за победу. Еретики в конце концов построят военный корабль, это только вопрос времени. Ради всех Руналимо, она, единственная, способная создавать кристаллы заклинаний, должна умереть».

«Но… она всего лишь ребенок, я не могу убить ребенка!» Яэ отрицательно качает головой. Почему Великая Жрица должна просить ее об этом?

«Ты единственный, кто может. Если еретики выиграют эту войну, они уничтожат нашу веру, и весь народ Руналимо собьется с пути. Ты этого хочешь?» — говорит Папуйо с искренним беспокойством в голосе.

«…Нет», — говорит Яэ после нескольких мгновений молчания. «Нет, я этого не хочу».

«Тогда делай то, что должно быть сделано. Отдохни, сегодня вечером эта война закончится».

Яэ выходит из офиса с тяжелым сердцем. Сможет ли она это сделать? Может ли она убить ребенка?

* * * * * * * * * * * * * *

Я сосредотачиваюсь перед собой, борясь с потоками маны, которые угрожают разрушить область почти полного вакуума маны. Это занимает все мои мысли, и было бы проще, если бы я был в лучшем месте — например, в подземелье или вообще не в Нексусе — но это то, что у меня есть.

У меня есть состояния фокусировки для [Манипулирования маной] и [Чувства маны], одно помогает мне удерживать вакуум открытым, а другое — изучать явление.

Сложность здесь в том, что без моего невероятно высокого уровня [Чувства маны] было бы трудно фактически ощутить небольшое количество маны, что делает этот прорыв начальным, точно так же, как ощущение большого количества маны в Нексусе, поэтому на самом деле получение прорыв был легким.

Мана в вакууме притягивает подобия через силу ММ; более того, отсутствие давления означает, что отталкивание силы ММ имеет гораздо большее влияние, заставляя ману легко разделяться на подобные комки. Эти глыбы имеют тенденцию выстраиваться в линию. Лед, отталкивающий огонь, в большинстве случаев означает, что эти два элемента находятся на концах, затем вода и воздух, а затем молния посередине. Земля находится на противоположной стороне вакуума от молнии, а тьма и свет также находятся настолько далеко друг от друга, насколько это возможно.

Тинг! Sense Mana соответствует требованиям для прорыва и продолжит прокачку после 300-го уровня!

30-й прорыв: вы научились ощущать ману даже в местах с недостатком маны, что позволяет вам различать даже малейшие следы маны.

Тинг! Sense Mana получил уровни 300-304!

Навык в моей подписи маны сияет лучезарно, больше не ограничиваясь просто ярким сиянием. Все, что ему нужно сейчас, это блестящий цвет, который он желает, доказательство того, что я не только зашел так далеко, но и что я могу освоить все, что может предложить это умение.

Теперь, когда я знаю, что могу сделать вакуум маны, мне придется сделать контейнер для вакуума маны.

Это не займет много времени; сфера имеет толстый слой слитой маны, частицы маны, в которой ровно одна частица каждого элемента, чтобы иметь совершенно нейтральную к силе оболочку маны MM. Сфера не очень большая, размером с мои сжатые кулаки.

С моей вакуумной сферой я могу изучать область, испытывающую дефицит маны, сколько захочу; получение этого прорыва выше будет только вопросом времени. Хотя, даже когда я получу все уровни для этого прорыва, мне все еще нужен один для наблюдения за многими магическими предметами одновременно, что может занять некоторое время.

На самом деле, может быть место, где я смогу получить уровень прорыва. Кихоса — это единственная вещь, которая, скорее всего, станет магическим предметом; половина волшебных предметов в деревне — это Кихоса, а большинство других — мои. Кихоса человека похоронена вместе с ними, поэтому, если я просто пройдусь по кладбищу на острове Храма, то смогу увидеть десятки, если не сотни магических предметов в одном месте, все они погребены под бамбуком, посаженным на их телах. пепел. Все, что мне нужно сделать сейчас, это дождаться окончания войны.

Я спускаюсь вниз. После долгого исследовательского сеанса мне нужно размять ноги. Папа долбит кусок твердого металла: теперь, получив класс ковки маны, она практикуется в работе с твердой маной. Ковка мана-металла занимает много времени, но, по крайней мере, теперь я не единственный, кто на это способен.

Пока я гуляю, отдыхая от учебы, мой второй разум ждет в доках, пилотируя клона. Эсофи и Чизу тоже там, мы втроем ждем, когда Кадона и Улору прибудут на тренировку сопротивления заклинаниям сдерживания.

Однако до их прибытия к моему клону подходит старейшина Гукларо.

«Извините, что прерываю, но не могли бы вы помочь нам придумать способ поймать или хотя бы обнаружить диверсантов? Сгорели еще четыре боевых корабля, все из разных деревень».

«Я думаю, что самая большая проблема — это утечка информации, — задумчиво говорю я, — они не могут саботировать дирижабль, если не знают, где он находится, но у меня может быть идея».

У диверсантов есть какой-то способ спрятаться от сенсорных навыков, а невидимость и обнуление звука — это просто, так как же увидеть невидимое? Ну, ты не видишь, но ты видишь, какое влияние они оказывают на мир. Они все еще существуют физически, поэтому создание периметра чего-то, что диверсанты должны исказить, — это способ их увидеть.

Я уже оборудовал свой дом чем-то подобным; после всего. Это была одна из первых вещей, которые я сделал, так как я — частая цель для убийства, поскольку я единственный, кто может делать кристаллы управления дирижаблями. Вернее, хотя технически я не единственный, кто может создавать кристаллы заклинаний, я единственный, кто может сделать их такими же быстрыми и продвинутыми, как они. Несмотря на мои ожидания ночного посетителя, этого еще не произошло.

В настоящее время я держу свое восприятие на максимальном расстоянии. До сих пор я сводил это только к тому, что я и мои клоны близки к уважению частной жизни других, но я не могу позволить себе этого во время войны. Однако всякий раз, когда я вижу, как люди начинают что-то интимное, я стараюсь исключить их из своего восприятия. Потребовалось много практики, но мне удалось создать слепое пятно в моем видении. Это работает благодаря моему шестнадцатому прорыву, когда я вижу сразу несколько мест, только на этот раз вместо того, чтобы видеть несколько мест, я исключаю несколько мест из своего видения.

Подойдя к ратуше, нас ждет Тусиле. Я сижу напротив двух старейшин, третье место еще свободно.

Я объясняю Старейшинам свои идеи. Мы просматриваем несколько возможных вариантов, но недостаточно иметь что-то, что мы можем видеть; он также должен предупредить нас, что очень усложняет ситуацию. Простой провод, прикрепленный к звонку, не подойдет; это слишком просто и слишком легко обойти. Мое представление о лучах маны, как о лазерной сетке из шпионских фильмов, опровергается, поскольку никого не предупреждает; У меня есть один установленный в моем доме, но он работает только для меня. К сожалению, мы не можем придумать идею даже спустя много часов, и я иду домой, думая, как сделать сигнализацию, которая будет работать на деревню.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Яэ плывет к докам деревни, в которой живет Алисара. Луны закрыты облаками, окутывающими деревню тьмой. Ночь необычайно холодная, все окутывает густой туман, погода соответствует настроению Яэ.

«Это должно быть сделано, это ради будущего всех Руналимо», — говорит себе Яэ, пробираясь по пустым дорожкам. Скрип, когда она ступает, кажется достаточно громким, чтобы насторожить всю деревню, и с каждым шагом она ожидает, что кто-то расследует шум. Яэ знает дом, в который ей нужно пойти, Алисара известна достаточно широко, и магазин ее семьи тоже.

«Почему это должно быть в центре деревни?» Яэ жалуется себе под нос.

Тем не менее, если все пойдет хорошо, тело будет обнаружено только утром. Яэ еще раз проверяет, есть ли на ней скрывающее кольцо. Она делает. С плащом-невидимкой и носками, скрывающими звук ее шагов, никто даже не сможет обнаружить ее, если только она не наткнется на них.

Подкравшись к двери, Яэ открывает ее очень медленно, чтобы не позвонить в дверь. Она также медленно закрывает его внутри. Она, наконец, в, теперь все, что ей нужно, это сделать дело и выбраться. В доме есть декоративные кристаллы, свисающие со стен и потолка.

Яэ поднимается по лестнице, внимательно рассматривая белые кристаллы. Кажется, будто от других исходит луч света; несколько пылинок ловят эти лучи и блестят. Очень интересный способ украсить дом, используя что-то нематериальное. Яэ проверяет каждую комнату на наличие ребенка; она находит комнату с двумя очень маленькими детьми, слишком маленькими, а не целью, однако замечает в комнате несколько крылатых существ маны. Они странные, но, может быть, это еще одна форма украшения? Яэ закрывает дверь комнаты и продолжает. В родительской комнате тоже есть крылатые создания маны. На стене висит удобная семейная фотография, так что, по крайней мере, теперь она знает лицо цели. Наконец, в комнате в конце коридора она находит свою цель мирно спящей. В комнате намного больше кристаллов света, все на разных высотах, лучи света освещают туман, катящийся через открытое окно. Яэ тратит время на то, чтобы оценить его красоту, замечая еще одно устрашающе неподвижное существо из маны, почти светящееся в тумане. Через мгновение она качает головой: она здесь не для того, чтобы оценить украшения своей цели, поэтому она сосредоточила свое внимание на спящем ребенке.

Быстрая и безболезненная смерть; если она должна умереть, то это следующая лучшая вещь. Яэ подкрадывается к кровати; ребенок даже не шевелится. Яэ ожесточает свое сердце, сжимает рукоять кинжала и достает его из ножен. Она приставляет острие к горлу девушки и быстрым движением прорезает ее плоть. Кровь капает на простыни, а девушка становится все бледнее и бледнее, все еще спит.

Яэ чувствует зуд в затылке, тяжесть своего греха, но дело сделано, и теперь Руналимо будет спасен. Яэ собирается развернуться и уйти, когда из ее груди внезапно высовывается лезвие; умирающая девушка в постели тускнеет и исчезает, не остается даже крови. Копье протыкает ее дальше, и она чувствует, как ее правое легкое наполняется кровью.

Стараясь не закричать от боли, Яэ кашляет и оборачивается, не чувствуя сопротивления копья; девушка отпустила. Яэ видит хмурое лицо девушки, но у нее в руке тоже кинжал. Неважно, Яэ сильнее и у нее больше опыта обращения с оружием. Яэ бросается вперед, нанося удар вниз, сжимая кинжал обратным хватом. Но когда лезвие вонзается в шею девушки, она не чувствует сопротивления.

Девушка просто вздыхает, и вдруг Яэ чувствует сонливость, как будто что-то приказывает ей уснуть. «Ты не умрешь, — тихо успокаивает ее девушка. — Не мне тебя судить».

Яэ отчаянно оглядывается; она должна быть где-то здесь, она должна быть! Она снова кашляет, изо рта идет кровь. Несмотря на боль, страх и учащенное сердцебиение, ее веки кажутся такими тяжелыми.

«Что происходит?» — говорит Яэ, стараясь быть как можно тише.

Девушка не отвечает ей.

Яэ набрасывается кинжалом, но не на девушку, а под кровать, где она может прятаться. Однако Яэ не чувствует ничего, кроме воздуха.

Яэ смотрит на девушку. Она держит свой кинжал в боевой позе и осматривает комнату. Она в углу? Может быть, она улизнула из комнаты? С каждым мгновением она чувствует себя все более сонливой. Ее лезвие блестит в луче света, и тогда Яэ понимает, что это такое. Лучи света никогда не использовались для украшения; это средство обнаружения ее! Яэ смотрит в открытое окно полузакрытыми глазами; ее руки и ноги кажутся слишком тяжелыми. Яэ делает один шаг к окну, прежде чем тьма поглотит мир.