Глава 116 Изменения

Я хотел бы, чтобы я был в состоянии милостиво принять хорошие новости, но вместо этого импровизированное заявление жрицы крови Аны заставило меня распластаться на земле, пытаясь оправиться от тяжелого удара, который она нанесла мне по голове. Потребовалось всего мгновение, чтобы встать и начать переориентироваться, пока я переваривал то, что она только что сказала, но как только это произошло, я обнаружил, что невольно с облегчением сползаю на Тука, который стоял слева от меня. У наших ног бескостно лежала Иштар, стонущая от дискомфорта от того, что, должно быть, было такой же головной болью, как и у меня. Я наклонился и начал осторожно поднимать ее. «Спасибо, Иштар. Ты молодец».

Сияющая улыбка начала расползаться по ее лицу, когда я поставил ее на ноги. Она споткнулась, пошатнулась и прижалась ко мне. К счастью, я достаточно оправился, чтобы не растянуться на полу, а вместо этого на мгновение держал ее в своих объятиях. «Спасибо… Отец». Иштар уткнулась носом в мою шею, и я нежно похлопал ее по спине, когда заметил приближающуюся Ану, которая ушла, чтобы кратко поговорить с некоторыми из своих подчиненных, которые подошли после завершения нашей битвы.

«Это твой ребенок, фахвало?»

«Да, она одна из моих детей, Иштар».

«Хорошее имя. Она недавно достигла совершеннолетия, да?»

«Да.»

«Она показывает уверенность того, кто потерпел мало поражений, но ее поза начала ломаться, когда я твердо держался. Она — вонинахитра, нисходящая до отчаяния. Иштар была тем грузом, который склонил чашу весов Пропитанной Кровью Матери в вашу пользу. посылал своих детей в бой, бросал остальных своих товарищей ради шанса на победу, пытался приказать десяткам своих врагов склониться в разгар битвы. Иштар была решающим грузом».

«Тогда я должен поблагодарить ее сестру за то, что она прислала ее ко мне…» Я не мог не усмехнуться при мысли, что мои дети эффективно спасли положение.

Ана медленно моргнула. «Не по твоему ли указанию она присоединилась к нашей битве?»

«Нет. Ее сестра призвала их реализовать план, и вот она здесь».

Эта волчья ухмылка снова расплылась по лицу Аны. «Ваше отродье… грозное. Есть ли другие?»

Я не мог сдержать ухмылку, которая расползалась по моему лицу. — Их брат — тот, кто разжег костры. Это напомнило мне — были ли среди ваших людей неприемлемые потери?

Ана коротко покачала головой: «Те немногие, кто, возможно, не воскреснет, погибли при испытании фахвало. Они немедленно приветствуются в вечной битве против Пустых Небес». Затем ухмылка стала более кривой, чем хищной: «Твое отродье талантливо. Потенциал роста твоего народа разнообразен и прекрасен». Ее ухмылка превратилась в серьезный взгляд, когда она продолжила: «Осторожно, однако. Не уподобляйтесь колдунам, неудовлетворенным тем, что у вас есть. Их магия исходит из принуждения, возложенного на самих богов, и Пантеон не потерпит их продолжения. Ваша магия все же исходит из ваших собственных тел по благословению Пантеона, и не жаждите большей силы, чем наделили вас боги ».

Это… не имело смысла. [Система]?

[Магия народа Веуштен исходит из их Призвания. Говорящий может управлять законами, управляющими вселенной, и пытаться узурпировать эту силу у управляющих ею богов. Твоя магия исходит от твоего сонилфона, твоего органа управления магией, и исходит от тебя.]

Этой информации было достаточно, чтобы я попытался продолжить разговор: «Иногда мне, конечно, хочется больше власти, но даже если бы я хотел, я бы не знал, куда идти, чтобы захватить эту власть для себя. А вы?»

«Я бы не стал отвечать на этот вопрос ни для кого, тем более для фахвало. Ты благородный враг, и я уважаю тебя. Я не хочу укреплять тебя перед тем днем, когда ты всерьез оскалил на меня свои клыки. » Последние слова можно было сказать с любой интонацией, но Кровавая Жрица Ана сказала это так же просто, как констатировала факт: я Лунное Дитя. Вокруг главного солнца на небе вращаются четыре малых солнца. Мы с тобой в конце концов будем драться друг с другом насмерть. Не было ни злобы, ни страха, ни ярости, ничего… ничего. Она продолжала идти, невозмутимая своим заявлением об этой очевидной случайности, а я изо всех сил старался следовать за ней.

— Ты назвал меня… Индраймаф. Что это значит?

«Это означает, что ты, как представитель своего народа, являешься вонинахитра народа отчаяния».

— Значит, слово «индраймаф» означает отчаяние?

«Не совсем. Это слово — полное выражение на моем языке, буквально означающее «стена». Оно означает того, кто доводит себя до конца, прижимается спиной к стене и не ставит перед собой никаких целей, кроме абсолютного успеха или полного провала. Я бы сказал, что он тебе очень подходит. По крайней мере, — усмехнулась Ана, — с помощью твоих дочерей».

«Возможно, назовите это Индраймаф от меня, но я приму любой инструмент, который дает мне преимущество, без стыда и сожаления».

«И снова ты докажешь, что достоин титула».

«Итак, что происходит отсюда? Куда мы идем?»

«Поскольку вы фахвало, мы проведем вас к безопасной границе, от которой вы сможете вывести свой народ в другую, более безопасную землю. Конечно, поскольку вы враги, мы не дадим вам добровольно ни одной нашей земли без должной цены. «

«Согласен. Спасибо, жрица крови Ана. Во-первых, мы можем отдохнуть? Это были долгие дни».

«Конечно, Фахвало Ашлани Индраймаф. Мы отдохнем здесь остаток дня и раннюю ночь?»

«Звучит великолепно, Фахвало Ана Кровавая Жрица».

Снова улыбка медленно, почти с удовольствием расплылась по ее лицу, и я жестом приказал рою успокоиться и, наконец, занять позиции для отдыха.

Наконец, я решил отметить мигающие [Системные] уведомления краем глаза:

[Квест завершен. Рост достигнут. Титул заработал. Приобретенный навык. Обновлена ​​доска квестов. Статус обновлен.]