Глава 55 Процесс скорби

Я посмотрел на тела, разбросанные передо мной. Шесть человек, трое килевидных, и я знал больше имен своих врагов, чем своих союзников. Один из двух с именами лежал передо мной мертвым, товарищ с первых дней моей жизни, и я не мог вызвать никаких эмоций. Часть меня думала, что это шок, другая часть думала, что это может быть результатом преднамеренной эмоциональной отстраненности, а остальная часть меня не могла собраться с силами, чтобы волноваться. Может быть, это было просто из-за усталости… Я так не думала, но часть меня надеялась.

Я не мог заставить себя продолжать думать об этом, но отстраненная часть меня поняла, что группа из 11 килевидных сражалась с 6 людьми-охотниками, экипированными специально для борьбы с килевидными, и килевидные победили, потеряв всего 3 человека. По моему опыту, люди должны были бы дать гораздо лучший бой и, возможно, даже разгромить нас. Вместо этого мы полностью уничтожили их. Эта аналитическая часть меня начала понимать, что рой, в котором я сейчас находился, был удивительно пугающим, с большим количеством элит в одном месте, чем я когда-либо слышал в теле килей. Палка о двух концах, поскольку, если какая-либо группа человечества узнает о нашем существовании, они сплотятся, чтобы уничтожить нас как можно скорее…

Я понял, что намеренно пытался отделить себя от охотничьих эмоций, только когда Казала подошел ближе. «Альфа?»

Я покачал головой. «Извини. Они были сильным противником, и я на мгновение потерял себя». Я посмотрел на Сильфа. — Прости, я не знаю, что на меня нашло. Затем я столкнулся с остальными. «С этого момента у половины всего роя, выходящего за пределы логова, будут глаза очищены в «другом» видении. Они были невидимы для нас из-за их подготовки, и мы лучше их увидим, если у нас все глаза будут открыты. А теперь ешь, что можешь, собирай, что можешь унести, и мы возвращаемся домой». Я жестом пригласил Сильфа выйти вперед. Он пришел.

«Я хочу, чтобы вы пока ничего не несли, а шли впереди нас, тихонько. Посмотрим, нет ли еще таких…» У меня внезапно вспыхнуло вдохновение, «Ниевтала, трусы-покинутые, впереди нас». Проклятие показалось мне чужеродным, но в то же время приятным, исходящим от моего рычащего языка.

Сильф кивнул, начал уходить, потом оглянулся. «С тобой все в порядке?»

Я кивнул: «Извините еще раз, я не знаю, что на меня нашло».

Он покачал головой. «Это не… Неважно.» Он посмотрел на тело Трила, вздохнул и ушел в лес. Тело Трила было большим, вероятно, почти таким же тяжелым, как у человека, но мы продолжали уделять первоочередное внимание возвращению собственного. У нас было семь человек, которые должны были нести тела, и девять тел, которые нужно было нести. Я подтянул сравнительно меньшее тело женщины, которую убил первой, под левую руку, вцепился челюстями в почти целый труп самого крепкого воина и побрел обратно к логову.

Я был удивлен, увидев, что они смогли унести все, что мы не съели, обратно в берлогу. Мы съели почти два полных тела людей, оставив 4, чтобы нести их обратно, а у меня было два тела в одиночестве. Когда я, спотыкаясь, направился к выходу из берлоги, огненный закат смотрел на наши лица, мне в голову пришла мысль. Я повернулся к тем двоим, которые вернули Трил, и бросил свою ношу: «Пожалуйста, дайте мне снести ее вниз». Они быстро кивнули и отступили, чтобы подобрать упавшую добычу.

Трил не была слишком тяжелой в моих руках, но когда я нес ее осторожно, вместо того, чтобы просто тащить ее к месту назначения, я был удивлен тем, насколько труднее ее было нести. Я ступил на тропинку вниз и обнаружил, что подсознательно замедляю шаг. Тряхнув головой, я собрался с духом и покрепче зашагал в нашу берлогу.

Я смог сделать только четыре шага.

На четвертой ступеньке меня заметил Фуар, или, правильнее сказать, Трил.

Он посмотрел на нее, потом на меня, потом снова на нее. Его голова опустилась, но он шагнул вперед почти нерешительно. Я медленно опустил ее на землю и отступил назад. После секундного наблюдения он тихо заговорил. «Рана… она у нее в груди. Она рванула вперед, рискуя?»

Он не поднимал глаз, так что я говорил просто. «Да.»

«Она почти гордится».

«Она была. Рад был быть на линии».

Он медленно кивнул. «Вот где она любила быть».

Внезапно во мне промелькнули воспоминания о Туке, а затем, ненадолго, об Онкли. Ее тихий стоицизм и счастье в успехе и позитиве, ее непоколебимое присутствие на линии, ее тихая, но очевидная поддержка меня как Альфы, счастливая болтовня Онкли, волнение в поисках своей цели, его настойчивость, чтобы мы съели его, пусть он продолжает поддерживать пачка…

Я спросил Фуара: «Кого бы вы хотели, чтобы к вам присоединился сегодня вечером?»

«Ты, Тук, Казала и Сильф. Ее братья по оружию». Я кивнул и отступил. Слишком быстро Тук нашла путь вперед, и я увидел, как Фуаре приглашает ее, Казалу и Силфа на ритуальное кормление. Слишком скоро мы оказались в углу комнаты, и Фуар начал.

Я не позволял себе думать об этом, пока не увидел недоразвитые яйца там, где кормилась Фуара. Они были меньше тех, что я видел до сих пор, но ненамного. Она отложила их, может быть, через три дня, но они почти наверняка не смогут выжить.

Сразу же эмоции, от которых, как мне казалось, я дистанцировался, захлестнули меня. Я сгорбился, и хотя это тело не зарыдало инстинктивно, я начал дышать с дрожью. Друг, тот, кто всегда был со мной, который всегда защищал меня перед самой собой, тот, кто был мне молчаливой поддержкой многими способами, которые я, вероятно, знал, сегодня потерял свое будущее. Другой мой друг потерял своего друга. Мы все потеряли друга.

Взаимная ненависть к себе нахлынула на меня, когда я подумал о том, как я почти оплакивал потерю человеческой жизни сегодня. Я чувствовал себя плохо из-за тех, кого не знал, и теперь я хотел, чтобы у меня было больше жертв. Фуар осторожно извлек яйца и посмотрел на меня. Я сказал: «Я сделаю все, что в моих силах, и посмотрю, сможет ли «Вефир» помочь. Это маловероятно, но если мы сможем кого-то спасти, мы это сделаем». Он кивнул, и Сильф вышел, чтобы найти своего брата.

Мы продолжали трапезу до тех пор, пока ничего не осталось, и к этому моменту вошли Вефирь, Сибил и еще одна самка, собрали яйца и ушли.

Фуар встал, кивнул нам, а затем пошел искать тех, кто взял яйца. Сильф последовал за ним, и Тук посмотрел на меня: «Тяжелая потеря. Теперь нас осталось только трое из первых». Она покачала головой, затем посмотрела на меня, и казалось, что от нее исходит чистая ярость. «Я не успокоюсь, пока не разорву горло каждому из их рода, я не буду есть, если это не мясо их вида, и я не буду пить, если это не из реки их крови. » Она гордо стояла: «Там, куда ты ведешь, я следую», и низко кланялась: «Альфа».

Я кивнул в ответ. «Мы не успокоимся, пока не отточим клыки о кости наших врагов». Затем я пошел в свою комнату, наконец, готовый проверить мой обновленный [Статус].