Глава 241: Предложение от демона [2]

«Нет! Я не так думал!» — поспешно сказала она, пытаясь прояснить недоразумение.

«И что?»

«Просто… это было неожиданно, можно сказать. Я никогда не думал, что ты будешь изо всех сил заботиться о контракте, и не потому, что я думаю, что ты меня используешь, а потому, что ты уверен в себе и веришь. что вам не нужно будет действовать».

На самом деле, она просто повторила то, что сказала несколько секунд назад, но сейчас я был готов оставить это без внимания.

«Эх. Неважно. Ты придешь или нет? Потому что мне придется сделать приготовления в соответствии с этим», — сказал я.

Некоторое время она молчала, обдумывая, что ей ответить. При этом мои глаза блуждали, и я увидел, что ночь полностью закрыла небо и идет небольшой снегопад. Но что привлекло мое внимание, так это девушка на стойке регистрации за барной стойкой.

Она изменилась, девушки, которую я видел, когда вошел в столовую, уже не было. Скорее там была девушка со светлыми волосами клубничного цвета. Не могу сказать, что я этого не знал.

«Не думаю, что смогу пойти», — сказала Эллин, снова обращая мое внимание на нее. «Это было бы странно, к тому же я уже пообещал Леону и мне нужно с ним кое-что сделать, поскольку мы оба будем жить в общежитии».

«Понятно. Ну, я просто хотел спросить. И если Леон останется с тобой, то тебе не нужно беспокоиться и о твоем отце», — заявил я.

«Мне жаль.»

«Почему ты извиняешься? Ты ведь не отказал мне на свидании, не так ли? Я бы выдавил из тебя извинения, если бы это было так, но поскольку это не так, тебе незачем извиняться. ,» Я сказал.

Она немного рассмеялась над этим.

«Что?»

«Ничего. Я никогда не знала, что ты любишь дурные шутки», — сказав это, она встала, заплатила за чай и ушла.

— Это была неудачная шутка? Я задавался вопросом про себя.

Убедившись, что она покинула это место, я встал со своего места и направился к бару. Подойдя туда, я сел на один из деревянных табуретов, которые только что поставили, и постучал по столу, чтобы привлечь внимание девушки.

Ее брови слегка приподнялись, когда она увидела меня. «Ну, у нас сегодня необычный клиент», — скандировала она, подойдя и остановившись передо мной на другой стороне бара.

«Да. Я ничего не мог с этим поделать. В конце концов, яблочный сидр, который ты дал мне в прошлый раз, был настолько замечательным, что я напился на обратном пути», — ответил я.

«Ну, я же говорил, что у нас было что-то новое. Рано или поздно ты бы вернулся».

— Она сказала это тогда?

[Она сделала.]

— Хорошо, она это сделала.

«Итак, не будете ли вы так любезны предоставить мне еще немного этого пива — извините, я имею в виду яблочный сидр. Могу я получить одну порцию этого пива?» — любезно спросил я.

«Конечно, можешь», — сказала она с опрятной улыбкой, а затем вернулась к деревянной полке, где хранилось большое количество бутылок.

Она взяла знакомую бутылку и подошла ко мне, затем открыла крышку и перелила немного жидкости в стакан. Цвет жидкости тоже был знаком; коричнево-золотой.

— Вот и все, — она ​​пододвинула стакан ко мне.

«Спасибо, любезно».

Я схватил стакан, было холодно. Поднеся его к губам, я сделал глоток.

«Черт, это чертовски горько!»

[На этот раз это настоящий алкоголь, да ещё и некачественный.]

— Тебе незачем рассказывать, даже я могу об этом догадаться.

[Будь осторожен. Ты впервые пьешь, не так ли? Когда я впервые выпил, то на следующий день проснулся наполовину весь в грязи на обочине дороги.]

‘Я знаю. Но я ценю совет в любом случае. Теперь вернуться…»

«Как я уже сказал, это действительно лучший сидр, который я когда-либо пробовал. Действительно чудо», — сказал я, сделав еще один глоток.

Несмотря на отвратительный вкус, мое выражение лица не дрогнуло. Я улыбнулся так, словно пил сыворотку бессмертия.

«Аааа! Это было действительно хорошее дерьмо!» Допив напиток, я швырнул пустой стакан на стойку и вытер рот.

— Тебе понравилось? — спросила она, вытирая бутылку льняной тканью.

«Я люблю это!»

«Я рад это знать».

«Да, и в следующий раз, когда я приду, я бы хотел купить настоящего алкоголя вместо сидра», — сказал я.

«Конечно, у нас есть много напитков, из которых вы можете выбрать», — ответила она.

Я встал с табурета, вытащил карту, заплатил за напиток и вышел из кафетерия.

«Будь осторожен~ И постарайся не упасть в желоб на обратном пути», — сказала она, когда я вышел из здания.

‘Бред сивой кобылы. В кампусе нет открытых сточных канав, скажи хоть что-нибудь правдоподобное, — плюнул я мысленно на ходу.

На улице было холодно. На земле скопился тонкий слой снега, который со временем увеличивался, поскольку с неба сыпались новые хлопья. От регулярных порывов ветра по моей спине пробежал холодок. ээвл. засунул руки в карманы куртки, которая была на мне, и теперь понимаю, насколько большой ошибкой было не надеть перчатки. Не носите, я вообще их никогда не покупала.

Последние годы своей прежней жизни я провел запертым в крохотной комнатке, и это заставило меня забыть, что такое пребывание на холоде. И я не знал, было ли это всего лишь моим воображением, но мне казалось, что зимы в этом мире были более суровыми, чем те, в которых мне приходилось сталкиваться.

«Ну, теперь я знаю одно. То, что она делает, это просто для развлечения, чтобы побеспокоить меня», — пробормотал я.

Это была правда. В конце концов, если бы она хотела выманить у меня немного денег, предоставив мне неправильные напитки, тогда ей следовало бы взять больше за яблочный сидр, но она взяла стоимость этого напитка, которая была меньше, чем стоимость сидра. расходы.

Я думал, может ли быть какая-то конкретная причина, по которой она все это делает, когда внезапно у меня закружилась голова.

«Вот и все», — подумал я. Пришло время, когда алкоголь начал действовать.