Глава 306: Книга надежды [2]

Здесь я находился в таком положении, что он мог бы легко убить меня, если бы захотел, однако по каким-то причинам он этого не сделал. Вместо этого он подошел ко мне и похлопал меня по плечу.

«Видите? Я даю вам эту книгу только потому, что я хороший учитель. Иначе я мог бы сделать многое, если бы захотел», — сказал он. — Так что возьми это и уходи отсюда.

Сказав, что он прошел мимо меня и вышел за дверь. Там я и остался стоять совершенно ошеломленный.

— Почему ты не вмешался?

[Я не почувствовал в нем убийственного намерения.]

‘Да, знаю. Я тоже.

Это то, что меня больше всего ошеломило. Все время, пока он находился в комнате, его присутствие было совершенно нулевым. Если бы я его не видел, у меня не было бы возможности сказать, что он вообще здесь.

— Черт побери… — пробормотал я и вздохнул с облегчением.

Вероятно, мне следовало побеспокоиться о том, как теперь поступить с Райфином, но в данный момент я был слишком занят, чтобы думать об этом. Я схватил книгу поближе к себе и побежал к открытому окну. Выпрыгнув из него, я приземлился на землю и пошел в сторону корпусов студенческого общежития, постоянно следя за тем, чтобы меня никто не видел.

***

Райфин стоял в коридоре и вскоре услышал шум, который убедил его в том, что Зеро покинул здание. Однако он был не единственным, кто слышал этот шум.

«Что ты предпримешь, чтобы хоть раз НЕ хвастаться?» – спросил женский голос. Из одной из комнат вышла женщина с красивыми светлыми волосами; Классный руководитель 1А класса Аусиэль Скистав.

«Что ты имеешь в виду? Я не хвастался! Не преувеличивай мои поступки!» — ответил Рыфин.

— О? С каких это пор ты стал таким невинным? — спросил Осиэль, когда она подошла к нему.

«Интересно, о чем ты говоришь, разве я не всегда был таким?» — сказал Райфин, а затем через несколько мгновений улыбнулся.

«Почему ты позволил мальчику взять книгу?» — спросил другой женский голос. «Нет, мне лучше спросить, почему ты ДАЛА мальчику эту книгу?»

Из другой комнаты вышел Стеф Редклифф, классный руководитель 1D класса. Она подошла к ним обоим и остановилась рядом с Осиэлем.

«Хммм? Я дал это ему, потому что он нуждался в этом», — ответил Райфин, совершенно не обращая внимания.

«ЧТО? Это неуважительная причина!» Стеф собиралась закричать, но понизила голос, поняв, что Райфин просто шутит над ней.

«Это не то, о чем можно шутить, Райфин. Эта книга была важной собственностью академии, и ты позволил этому мальчику так обращаться с ней», — сказал Осиэль.

«О? И кто был тем, кто передал академии «собственность», о которой вы говорите? Если я правильно помню, это был некто по имени Райфин», — заявил он.

«Послушайте, книга моя и студент мой. Вас двоих не должно волновать, что я с ними делаю. Я знаю, что мы колледжи, но у нас у всех есть личные дела, поэтому лучше не вмешивайтесь в жизнь друг друга, — сказал он, на этот раз его тон был серьезным.

«Теперь пойдем. Нам нужно пойти проверить, действительно ли эта штука работает или нет», — сказал, что Райфин пошел впереди и вышел из здания вместе с двумя другими классными руководителями, следовавшими за ним.

Оттуда они направились в подземное сооружение в Хартсе.

***

Я возвращался в свою комнату в общежитии с книгой Райфина в руке. К этому времени было объявлено о фестивале академии, и студенты вернулись; немного рад, что занятия на сегодня были приостановлены.

Я уже видел, как все это разворачивалось раньше, поэтому это было как-то странно. Независимо от того, сколько раз я видел путешествия во времени в фильмах и романах, это совсем другое дело, когда вы ощущаете их в реальной жизни. По иронии судьбы, главные герои этих историй говорили то же самое.

Я шел к своей комнате в общежитии сквозь толпу студентов, когда увидел, что кто-то приближается ко мне… снова.

dαn?νel «Я вижу, вернулась из отпуска», — сказала Алада, подходя ко мне. «Тебе понравились каникулы или ты был занят выполнением секретной миссии где-то в дикой природе?»

«Это не ваше дело», — ответил я.

«Да ладно, не веди себя так. Я сказала, что нам следует работать вместе, не так ли? Тогда нам не следует так игнорировать друг друга», — сказала она.

«Да, и позвольте мне перефразировать это правильно. Вы сказали, что нам следует работать вместе, и я ОТКАЗАЛСЯ».

«Я знаю, поэтому я здесь, чтобы спросить еще раз», — сказала Алада. До сих пор она шла рядом со мной, чтобы соответствовать моему темпу, но теперь она сделала два широких шага и встала передо мной.

«Вы возьмете меня в партнеры? Я знаю, что вы используете людей ради собственного блага, и меня это вполне устраивает. На самом деле, я думаю, что могу быть вам очень полезен. И во многих отношениях я бы скажи…» Когда эти последние слова сорвались с ее губ, она задрала юбку, обнажая бедра.

«Соблазнение? Это последнее, чем ты можешь меня завоевать…» Я собирался отказаться и снова отослать ее, но потом вспомнил, что произошло тогда.

Аня пришла не одна меня спасать, с ней была Алада и вела повозку.

‘Нужно ли мне?’

[Я бы сказал, что тебе следует.]

Рек был прав: мне нужно было быть максимально осторожным, чтобы убедиться, что все идет правильно.

— Знаешь что? Возможно, у меня есть для тебя кое-что, что можно сделать, — сказал я.

Ее лицо просветлело, когда она услышала это. «Я готов на все. Я даже могу подарить тебе свою девственность, если тебя это интересует».

«Должен ли я выбрать кого-нибудь другого на эту работу?» — пробормотал я.

«Нет, нет, извини. Я слушаю», — сразу сказала она. «Что ты хочешь чтобы я сделал?»

— Ты умеешь водить повозку? Я спросил.

— Блин, как ты догадался? она ответила. «Я не скажу, что я профессионал, но я знаю достаточно, чтобы отвезти тебя в другое место, не убивая при этом».

— Почему? Мне нужно отвезти тебя или кого-нибудь куда-нибудь?

«Нет я сказала. «Наоборот.»