Глава 166 166 Одежда для мероприятия

Глава 166 166 Одежда для мероприятия

[Точка зрения Люси:]

«Дай мне полотенце».

-Щелчок.

«Зачем нам полотенца, когда у нас есть магия, лол».

Только что из ванны, полностью обнаженный и облитый теплой водой.

Я хотела полотенца, чтобы мы могли высушить друг друга, но эта кукла не уловила подсказки и высушила нас обоих своим прохладным ветром.

«Хааа… ну, поехали. Мы уже опаздываем».

«Кто нас накажет за опоздание? В любом случае, мы сегодня главные звезды. Они даже не смогут начать мероприятие без нашего присутствия. Ах, и до официального начала осталось еще пять минут. поздно.»

«Мы не доберемся до этого места за пять минут, мисс. Как вы можете…»

«Шуууууу. Хватит говорить. Готовься быстрее, дай я помогу тебе с украшениями, а после этого дай мне показать тебе классную вещь, о которой я подумал».

«Хммм ладно…?»

Думала ли она снова сделать что-то уникальное или что-то в этом роде, но я не мог сказать, что у нее на уме.

«Ну… сейчас нет ничего плохого в том, чтобы делать то, что она говорит».

Однако прежде чем я переоденусь…

«Но я также помогу тебе с прической и легким макияжем. Переоденься в голубое платье, которое ты носила в те времена, когда мы…»

«Этот, да?»

Уникальное, привлекательное на вид синее платье закрывало ее тело, и хотя оно доходило только до лодыжек, на ней были чулки и синие сандалии в тон, так что ее красивые ноги были скрыты за ними.

«Да. Ты выглядишь мило в этом».

«Хахаха, я выгляжу мило во всем».

Конечно, вы делаете. Ты выглядишь мило и без всего, но это знаю только я.

— Однако я говорю не о том милом, о чем ты думаешь, любимая. Это что-то другое».

Она заметит, что я думаю о чем-то странном, если сделаю это слишком открыто, так что давайте просто сделаем это, не слишком ее предупреждая.

-Оооооооооооооооооооооооооооооооооолго

«Как этот?»

«Ммммм. Нет. Переоденьтесь в другой».

«Этот?»

«Нет, дурачок. Тот, который ты носил во время того собрания».

«Это инаугурация Эль, а не какая-то межгалактическая встреча по военному кризису».

«Какое это имеет значение? В этой штуке ты выглядишь как горячий папочка».

«…нет. Давай займемся этой штукой».

Я переоделась в этот модный черный наряд, который выглядел довольно привлекательно с моим нынешним телосложением. Не слишком нарядно, но и не слишком скромно. Это должно было быть чем-то, над чем она могла бы работать, чтобы этого было достаточно для такого маленького мероприятия.

«Тск. Хорошо. Это подойдет».

Она провела рукой по одежде, чтобы проверить качество и распределение маны, а также с серьезным выражением лица в последний раз ощутить мое тело, достала из своего места для хранения некоторые украшения одежды, такие как несколько привлекательных драгоценностей и золота и серебра. украшения и начала прикреплять их к моей одежде своей маной.

«Эта одежда Мана, которую мы носим, ​​очень удобна. Неудивительно, что они не могли существовать ни в одном нормальном технологически развитом мире. Только магия и глубокое понимание ремесла могли сделать их возможными».

«Хорошо, готово. Начни с того, что хочешь сделать, но перед этим позови Анну».

[ «Эй, несите. Выходи тоже». ]

[[ Цк. Что вам нужно, госпожа мастер?» ]]

Она хотела, чтобы они ушли? Но почему? N0v3lTr0ve служил исходным хостом для выпуска этой главы на N0v3l—B1n.

«Что она хочет сделать? Использовать заклинание телепортации высокого уровня с помощью своих навыков или что-то в этом роде?

Это было возможно. Но, что ж, с такими способностями, которыми они оба обладали, сделать что-то сложное, например телепортацию, не должно быть так уж сложно.

[ «Анна?» ]

Керри уже вышел из знакомой отметки и уже почему-то дулся.

Маленький парень выглядел расстроенным.

Но когда Анна вышла, она была такая же веселая, как и прежде, и, как только вышла, села мне на плечо и стала рассматривать мою одежду.

[[ Можно поверить, что это мастерство потрясающее. Одному это очень нравится. Один из них потрясающий создатель~! ]]

«Оуууу. Спасибо, Анна~!!»

Анне нравилась наша одежда, и она знала, что ее создала Эл.

Обе мои дамы, конечно, потрясающие.

[[ Цк. Что хорошего в обычной одежде? У меня было лучше, чем это дерьмо- ]]

-Хлопать!

«Ты называешь творение своего хозяина дерьмом? Ты хочешь, чтобы тебя наказали, как этого парня, хммм, дорогой Кэри?»

Она еще раз ударила его по голове… бедный дракон.

[[ Ааааааа! Сколько раз я говорил, что это больно!? Это больно! ЭТО БОЛЬНО! ]]

«Плачь больше, чертов невоспитанный маленький ублюдок! Плачь больше!»

Она сама кричала с раздражающим выражением лица. Она не особо возражала против критики и ругани, направленной непосредственно в ее адрес, но ей очень не нравилось, когда кто-то оскорблял ее людей или ее творения. Будь то я, или ее собственный человек, или кто-то еще.

[[ Кто-то считает, что эта одежда красивая. Пожалуйста, не будьте суровы к Кэри, поскольку он не имел в виду эти слова. Просто человек не знает, как правильно выразить себя. ]]

«Я знаю, что он не может выразить свои истинные эмоции, он чертов дракон, поэтому его гордость мешает всему. Но есть ли необходимость называть их дерьмом?!»

[[ Я никогда не называл их дерьмом!!! Я собирался сказать «шитрудеры»! Ты знаешь что это значит, верно?! Одежда низшего дворянства! Почему я называю эти вещи дерьмом?! Они явно хороши! Ты никогда не даешь мне закончить то, что я говорю! ]]

— …о? Значит, ты меня хвалил?

[[ Нет! Нет… по крайней мере, на самом деле. Они хороши, и в таком виде они хорошо смотрятся на вас, но это все. У меня было много вещей, которые смотрелись бы на тебе намного, намного лучше. На самом деле, [Божественный реквием по темной материи], который у меня был, выглядел бы на вас потрясающе. ]]

На этот раз он определенно хвалил ее. Он очень милый.

«Оууу… мой маленький Кэри. Прости… Я ударил тебя, потому что неправильно понял».

Она обняла маленькое существо и поцеловала то место, которое раньше причиняла боль.

Они хорошо смотрелись вместе, но их динамика была уникальной.

Один слишком горд, в то время как у другого такая же огромная гордость, которая странным образом немного отличается от его собственной.

У обоих много общего, даже слишком много, если я так говорю. Но самым уникальным аспектом этого дуэта являются их отношения любви и ненависти. Это восхитительно.