Глава 259 259 Лонжерон?

Глава 259 259 Лонжерон?

[Точка зрения Эла: ]

Теперь у нас был собственный дирижабль, а также три свободно обученных виверны. Разве это не потрясающе~?

«Хотя это небольшая проблема, нам придется практически присматривать за всем персоналом, который отвечал за этот дирижабль».

Никто из людей, находившихся сейчас на борту, не был нормальным человеком. Особенно Дэйвейн, дворецкий, похожий на старика.

«Этот ублюдокавантюрист ранга, которого также называлииз его старых дней.

Этот ублюдок практически объездил весь континент в поисках мест, вещей, существ и элементов этого мира, которые еще не были открыты никем другим.

Тогда он успешно нашел для ассоциации, возможно, сотни подземелий по всему миру, и у него была особая связь с Кевином. Поэтому после выхода на пенсию он стал его эксклюзивным помощником и присматривал за дирижаблем, который был символом их дружбы.

«Сэру Кевину определенно было нелегко отпустить свой дорогой дирижабль, который он и его друг нашли в древних руинах, где они оба чуть не погибли, но, несмотря на что-то вроде безопасности мира, он не заботился о такой мелочи, как предмет».

Дружба и его воспоминания будут жить с этим дирижаблем, и я уже заверил его, что хорошо позабочусь об этом милашке, поэтому он с радостью вручил нам дирижабль.

И персонал, который был частью этого корабля последние несколько десятилетий.

«Дэйвину не понравилось, что его друг только что отдал кому-то важную часть воспоминаний, однако сейчас он разорвал Кевина. Так что ему оставалось только возразить ему за это глупое решение».

Не то чтобы меня это волновало~.

Теперь эта вещь моя, и мы с радостью сделаем с ней много чего-нибудь~.

«Анна уже ходит и ищет, что она могла бы изменить. Лол, на самом деле у нее есть идеи по поводу этого корабля получше, чем то, что я изначально имел в виду».

Она потрясающая~. Ничего похожего на моего бесполезного Кэри, который взял на себя роль садовника в этой семье.

Милый ублюдок.

«Элллл! Это место потрясающее~».

Мы вернулись из диспетчерской этого дирижабля, и, как мы и думали, Тия потеряла сознание, услышав пункт назначения, куда мы направляемся. На С00v€l—ß1n состоялся премьерный выпуск этой главы.

Она была высоким, сильным и мускулистым орком с лучшим чувством направления, чем любой другой капитан дирижабля на этой планете, поэтому она определенно хорошо знала свое дело.

Но она была слабым цветком. Прямо как наша маленькая Лили.

«Я никогда не думал, что мне выпадет шанс оказаться на этом великолепном самолете».

«О, ты можешь находиться на Моем великолепном самолете в любое время, малышка».

Остальные закончили осматриваться за те два часа, которые нам потребовались, чтобы убедить Тию, что здесь безопасно и что никто из нас не умрет, даже если мы пойдем туда.

И теперь все они собрались в главном зале дирижабля, месте, которое обычно использовалось для проведения некоторых из самых важных частных встреч ассоциации искателей приключений.

«Как все осмотрелись? Вам было весело~?»

Люси Бастард готовила напитки для всех в баре слева, в то время как остальные собрались за центральным столом, очень похожим на тот, за которым мы обедали.

«Весело? Это место такое удивительное и веселое, короче говоря, Эл! Это потрясающе~!»

«Я никогда не могу сказать, какой сумасшедший трюк ты собираешься провернуть в следующий раз. В прошлый раз были три карты, а теперь этот частный дирижабль… хотя как ты вообще убедил президента ассоциации?

Он, конечно, не позволил бы просто так