Глава 189 [Бонус] Урок истории

После изучения новой функции некоторое время, убедившись, что он исчерпал все ее аспекты, он пришел к нескольким гипотезам.

Во-первых, он заметил, что хотя здесь и был полный алфавит, одного этого было недостаточно, чтобы объяснить, почему система называет его языковой базой. Он мог только предполагать, что будет больше, если он продолжит использовать его. Это объясняет, почему там был метр.

Хотя он все еще задавался вопросом, что считать прогрессом. Было ли все, что от него требовалось, — постоянное использование языка?

— Хавон? Что-то случилось? — спросил Шерлин, немного обеспокоенный долгим молчанием Люциуса.

Люциус какое-то время смотрел на Шерлина с задумчивым выражением лица.

«Там, откуда я родом, есть поговорка», — начал он, прежде чем нацарапать что-то на одной стороне куска кожи.

— И что они говорят? — спросил Шерлин в ответ.

«Ничто в этом мире не бывает по-настоящему бесплатным», — ответил Люциус, прежде чем передать кусок кожи Шерлин.

Шерлин несколько мгновений изучал записи, а затем посмотрел на Люциуса в поражении. «Что это?» он спросил.

«Алфавит, интересно, не так ли?» Люциус ответил, прежде чем кратко объяснить самые основы. Этот язык, в частности, был полностью фонетическим, а это означало, что объяснение того, как звучат буквы, более или менее давало понимание чтения языка.

Это ни в коем случае не означало, что Шерлин сразу научился читать. Хотя он довольно быстро уловил концепцию в целом, для запоминания звуков, издаваемых некоторыми персонажами, требовалось больше времени. На самом деле ему потребуется еще больше времени, чтобы заявить о грамотности.

Хотя по тому короткому времени, что Люциус пытался научить его, он мог сказать, что пожилой Чейм был очень увлечен этим изучением. Он даже бормотал о том, насколько это было бы полезно и как его имя войдет в историю ученых мужей Чаме.

Конечно, Люциус мог понять волнение, даже если он сам не был ученым. Каким бы антиклиматическим это ни было, оно войдет в историю как первая версия письменности для этого логова, а возможно, позже и для его коммуны.

— Значит, это как-то связано с вашим предыдущим высказыванием? — спросил Шерлин с довольным выражением лица. Он держал кусок кожи так, словно от этого зависела его жизнь, и Люциус был почти уверен, что не получит его обратно.

«Вы, ученые мужи, должны быть величайшими источниками знаний в этом логове, верно?» — спросил Люциус, прежде чем откинуться назад, используя свой хвост как стул.

— Э-это верно, — нерешительно ответил Шерлин.

«Тогда расскажи мне, что ты знаешь о Прис… я имею в виду Безупречный Лес», — спросил Люциус.

Наступило короткое молчание, показавшее Люциусу, что этот обмен информацией не разрешен советом.

В конце концов, даже при своем низком уровне развития каждая цивилизация в высокой степени владела информацией. Даже пещерные люди не стали бы делиться своими охотничьими угодьями, не получив что-то взамен.

Люциус мог сказать по выражению лица Шерлина, что это была напряженная внутренняя борьба. Но ему понадобилось всего несколько взглядов на Алфавит, чтобы в конце концов сдаться.

— Хм, с чего мне начать? – начал Шерлин.

«Безупречный лес — это регион, контролируемый Лесным советом. Совет, созданный самыми могущественными средними слоями леса», — объяснил он, глядя на стену, словно ища информацию.

«Видите ли, было время, когда Первые потомки Фейри, десятый уровень, резали и поглощали остальных из нас, пока не осталось почти никого из нас. Как бы вы ни были молоды, я уверен, вы понимаете, что Сила означает все в этом лесу, — сказал он с жалостливым выражением лица.

«Самые сильные из нас, девятый уровень, возглавили восстание против них. Можно было подумать, что одного лишь количества наших сил должно быть достаточно, чтобы сокрушить их», — сказал он с саркастической улыбкой на лице.

«Но они этого не сделали. По словам пандитов до меня, те из нас, кто пережил войну, пришли сюда. Более могущественные существа основали Безупречный лес, формируя ландшафт с помощью магии», — объяснил он, его глаза так мечтательно смотрели на стены, что казалось, что он действительно смотрел на Непорочный Лес.

«А остальных бросили на произвол судьбы, отказали ни в месте, ни в представителе в совете. Они утверждают, что уровень 6 — это минимальное требование, но до сих пор не дают Шаваку даже места в совете, — сплюнул Шерлин с явным презрением в голосе.

Люциусу потребовалось время, чтобы переварить эту информацию. Это немного отличалось от того, что он ожидал.

Во-первых, он не ожидал распрей между лесными существами. Он знал, что отношения на самом деле не будут такими уж хорошими, когда какие-то существа охотятся друг на друга, но в худшем случае он ожидал нескольких стычек, а не полномасштабной войны.

~Кроме того, какое место в этом уравнении занимают люди? Если они уничтожили Фейри, разве они не должны стать лидерами де-факто?~ подумал про себя Люциус.

«Тогда люди… я имею в виду хозяев леса. Какое место они занимают во всем этом?» он спросил.

«Хозяева леса не мешают нам, лесным существам. Помню, во время моего последнего визита в Непорочный лес был разговор о торговле с хозяевами. Однако это было давно, и других рассказов о них нет», — ответил Шерлин, напрягая память, пытаясь вспомнить.

Люциусу показалось странным, что люди этого мира были довольны такой маленькой частью леса. Тем более, что это место было так богато природными ресурсами.

~Неужели люди этого мира не такие жадные?~ подумал он про себя. Потому что если бы это были те же люди, с которыми он был знаком, весь лес уже превратился бы в недвижимость.

~Или это потому, что существа 10 уровня представляют слишком большую угрозу?~

Трудно было определить, кто сильнее.

Люди уничтожили фейри, которые были более могущественны, чем 10-й уровень, но опять же люди явно использовали какую-то форму нечестной игры, чтобы добиться этого.

Как бы то ни было, они оба были потенциальными противниками роста его коммуны. Со временем его коммуна станет полностью 10-го уровня — если система позволит, — но он сомневался, что 10-й уровень примет их с распростертыми объятиями.

Тем более, что он утверждал, что он Хавон, спаситель нижних уровней. Пока он все еще был в раздумьях, он услышал крики, доносящиеся из одного из коридоров снаружи.

Сбитые с толку, он и Шерлин медленно направились туда, откуда доносились крики, и обнаружили, что все охранники бегут к главному туннелю.

«Что происходит?» Люциус позвал одного из охранников, которые бежали впереди них.

«Вождь воинов и остальные вернулись», — крикнул в ответ охранник, прежде чем бежать дальше.