Глава 49: Проект «Лагерь -> Поселок» (4)

Он бросился на него всем телом, швырнув его на землю, прежде чем скользнуть, чтобы восстановить равновесие. Однако, прежде чем он успел даже остановиться, он уже несся к упавшему грибу.

Его тело двигалось само по себе, его хвост скользил перед ним, обвивая шею существа-гриба, как змея, в то время как он наносил шквал ударов ему в лицо.

«Где твой предводитель», — закричал он, его разум настолько оцепенел от шерсти, что он едва мог подобрать слова.

«Говорить!» — крикнул он секундой позже, прежде чем швырнуть грибоподобное существо на землю, наступив ему на голову, когда оно отскочило. Его хвост снова скользнул вокруг его шеи, оторвав голову от земли, прежде чем он ударил ее ногой, превратив в тряпичную куклу в нескольких сантиметрах от нее.

Пурпурная жидкость начала капать из отверстий грибовидного существа, и его голова, казалось, распухла.

? «Где ваш лидер!» — снова спросил Люциус, направляясь к почти бессознательному грибу.

«Я-я-не знаю-«

«Не лги!» — крикнул он, оседлав гриб, прежде чем схватить один из выступов у него во рту и вырвать его. Гриб закричал от боли, выкрикивая странные слова на своем диалекте, пытаясь убежать.

«Где?» — снова закричал Люциус. На данный момент это было все, что он мог собрать, его ярость не позволяла ему обработать что-либо еще.

Существо-гриб продолжал выбрасывать странные слова, прежде чем выпустить баллончик с фиолетовым газом, который проник в тело Люциуса, обжигая его изнутри.

Словно инстинктивно, Люциус выкрикнул суть и прошептал: «Солнечная очистка», прежде чем использовать зубоподобный выступ, который он вырвал изо рта грибовидного существа, чтобы воткнуть его в глаз.

«П-моль-м-м-м-не знаю. У меня нет лидера. Моя старая коммуна была уничтожена, я-я просто искал новую. Извините- пожалуйста…» гриб-существо заикается, его тело дрожит от страха, прежде чем потерять сознание.

Однако Люциус не слышал ни слова из того, что он говорил. Он ни черта не слышал. Он не контролировал себя, ярость поглотила его.

Но в одном он был уверен: что бы ни происходило, это было неестественно. Он чувствовал себя пассажиром в собственном теле.

— Люси, — прошептала Призрак с испуганным выражением лица, когда она вышла из куста прямо за ним.

Люциус ударил бессознательное тело гриба еще несколько раз, прежде чем смог восстановить самообладание. Теперь это был разбросанный беспорядок, едва узнаваемый и едва дышащий.

— Оставайся здесь и прячься, — сказал он, как только почувствовал, что его ярость полностью покинула его. Он должен был убедиться, что их лагеря поблизости нет.

Призрак только кивнул в знак согласия, уставившись на Люциуса, как будто в шоке, прежде чем он ускакал на свои поиски.

Он искал в радиусе 15 минут во всех направлениях и ничего не нашел. Он попытался вернуться по следам гриба, но обнаружил, что он проходит через участок травы, что делает почти невозможным преследовать его.

Увидев, что это был единственный гриб в этом районе, Люциус предположил, что это, должно быть, был разведчик, возможно, отделившийся от своей группы. Это, иначе он был бы вынужден поверить тому, что он говорил, что было последним, о чем он думал прямо сейчас.

— Мы возвращаемся в лагерь, — приказал он, вернувшись на то место, где оставил Призрака.

«Что об этом?» — спросила она, имея в виду все еще лежащего без сознания гриба.

«Я возьму его с собой… для допроса. Я должен выяснить, где находится их база», — ответил он, волоча гриб за собой и неторопливо возвращаясь в лагерь.

*

Когда они, наконец, вернулись в лагерь, солнце уже село, и все листочки ждали его возвращения.

«Приведи Альфу и Ганнибала. Никому больше об этом не говори», — прошептал он Призраку, останавливаясь, не успев добраться до лагеря.

Через несколько мгновений Призрак вернулся с ними двумя, оба, конечно же, держались на расстоянии друг от друга.

В тот момент, когда они увидели гриб, они сразу же насторожились. Альфа инстинктивно сделал несколько шагов назад, оглядываясь, нет ли их еще.

Ганнибал, с другой стороны, успокоился намного быстрее, поняв, что он был полностью выведен из строя, прежде чем бросить взгляд на Люциуса.

— Я поймал его в часе ходьбы от лагеря. Вы никому не говорите о его присутствии. Я привяжу его здесь, и никто не должен прикасаться к нему или даже говорить с ним, кроме меня, — начал Люциус, даже не давая им время отдохнуть.

«Альфа, ты можешь сказать своим людям, но убедись, что никто другой не услышит. Когда будешь нести караул, поставь здесь одного из своих людей, чтобы ничего не случилось. Скажи им, чтобы держались на расстоянии, эта штука может извергать облако яд, — продолжил он.

«Теперь оставайся здесь и смотри, пока я схожу за веревкой», — закончил он, оставив их наедине с лежащим без сознания грибом.

Когда он вернулся с несколькими стропами веревки, он обнаружил, что Альфа стоит на вершине гриба, поставив ногу на его разбитое лицо.

«Что ты делаешь?» — громко прошептал Люциус, отталкивая Альфу от этой штуки.

«Почему ты не убил его!?» – крикнул Альфа в ответ, быстро отрываясь от земли.

«Ты хорошо сделаешь, если будешь молчать, Альфа. Если другие листовки увидят это и начнут паниковать, я выгоню тебя из коммуны», — ответил Люциус, холодно глядя на разгневанного Альфу.

— Что касается того, почему я принес его сюда… Ганнибал, — продолжил он, повернувшись к Ганнибалу, словно ожидая его ответа.

«Я полагаю, ты хочешь получить от него информацию? Поскольку ты принес только один, я полагаю, это все, что ты смог найти», — ответил Ганнибал, подумав.

— Если ты хочешь стать хорошим лидером, ты должен научиться думать, — вмешался Люциус, снова поворачиваясь к Альфе.

«Вы должны подавлять свои эмоции достаточно долго, чтобы принимать правильные решения… хотя я не виню вас за то, что вы разозлились. Я сам чуть не убил эту штуку», — продолжил он, связывая гриб на ходу.

«Я не хочу, чтобы другие листочки волновались по этому поводу. Они больше не представляют угрозы, о которой нам следует беспокоиться, я выследю их и уничтожу сам», — прошептал он, закончив перевязывать.

Ноги и руки гриба были связаны узлом наручников, а затем снова связаны, как будто это домашний скот.

«Не поймите меня неправильно. Это испытание, я постоянно проверяю вас. Благополучие этого гриба будет четким отражением того, насколько хорошо вы держите своих товарищей по отряду», — сказал он, глядя на Альфа.