Глава 73: Подготовка Темного Леса (1)

Группа быстро отобрала столько необходимых реагентов, сколько смогла унести. Тем временем Призрак наблюдал за небом, чтобы убедиться, что за ними не наблюдают летающие охотники.

~ Я вернусь сюда с тележкой или чем-то еще. Могут быть и другие полезные травы, но нужно немного поэкспериментировать, чтобы выяснить, какие из них того стоят, — подумал Люциус, пока группа собиралась уходить.

«Ваши люди когда-нибудь задумывались о том, чтобы выращивать эти цветы рядом с вашим жилищем? Или у них есть особые требования к почве?» — спросил Люциус, когда они двинулись обратно в лагерь.

«Требования к почве? Я не знаю об этом, но что бы вы ни пытались, это не сработает рядом с Сумрачным лесом», — объяснил гриб.

— Понятно, — прошептал Люциус.

«И почему такие цветы не растут рядом с Сумрачным лесом?» — спросил Пэган, борясь с большим пучком трав, который он сейчас нес.

— Не знаю, просто так сложилось, — после некоторого раздумья ответил гриб.

Как только они вернулись в лагерь, Люциус отложил несколько цветов, чтобы попытаться вырастить их позже, прежде чем положить труп паука на землю.

«Итак, давайте начнем процесс очистки», — объявил он. Было чуть больше полудня, так что еще оставалось достаточно времени, чтобы завершить процесс очистки и фотосинтеза.

«Нам нужна вода», — ответил гриб, пытаясь поднять труп паука.

«Ах, река», — понял Люциус, прежде чем помочь ему поднять ее.

«Нет, нам нужна особая вода. Мы отнесем ее к источнику, который находится недалеко от того места, где мы только что были. О, и ей придется остаться. — сказал гриб.

— Это довольно далеко, тогда нам нужно быть осторожными, перемещая это, — прошептал Люциус.

— Не обязательно. Этот цветок, — сказал грибник, выбирая синий цветок из кучи трав, — маскирует запах мяса. Его должно быть достаточно, чтобы другие не выследили нас. Там, куда мы направляемся, не так много охотников, любящих яд.

«Тем не менее, мы оставили его здесь на некоторое время. Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть. Нарежьте его на более мелкие кусочки, мы спрячем некоторые в другом месте и используем эти цветы, чтобы замаскировать его запах, в то время как мы возьмем несколько кусочки для очищения, — после некоторого раздумья приказал Люциус.

«В худшем случае мы сбросим небольшую кучу, с которой ушли, и вернемся сюда», — добавил он.

Гриб быстро разрезал паукообразного на несколько частей, и Люциус выбрал несколько кусков.

Гриб также выбрал несколько трав, которые они собрали, и попросил у Люциуса что-нибудь, чтобы носить немного воды. Люциус быстро помчался в лагерь и вернулся с мешком для червей в руке, и группа начала готовиться к отъезду.

— Я действительно остаюсь? — спросил Призрак, как будто она ждала этого момента, чтобы заговорить.

«Мы не можем рисковать. Пока нас нет, вы можете присоединиться к листовкам на страже», — ответил Люциус, когда группа уходила.

— О, ладно, — вздохнул Призрак, прежде чем отправиться обратно в лагерь.

*

Путешествие к источнику было трудным, так как они постоянно были в напряжении, осматриваясь в поисках потенциальных угроз. Через час ходьбы они вернулись к клумбе, и гриб направил их мимо нее.

Еще через час ходьбы растительность вокруг них становилась совершенно чужой. Не просто чужой, а внеземной по своей природе, по крайней мере, так казалось Люциусу.

Это было похоже на кадр из научно-фантастического фильма о природе. Деревья были теперь бледно-белыми и невероятно тонкими. На самом деле настолько худой, что Люциус при его миниатюрных размерах был толще некоторых из них.

Лозы, которые когда-то образовывали занавес, теперь превратились в настоящее одеяло, но это не имело значения. Они теперь сияли лавандовым свечением и казались сделанными из какого-то прозрачного вещества, периодически пропуская наши всплески тусклого света.

Цветы также полностью изменились внешне, они стали меньше, но более сложными. Их лепестки были вырезаны в неестественные геометрические формы, которые, казалось, менялись в зависимости от того, под каким углом на них смотрел Люциус.

Не говоря уже о том, что когда-то легкое притяжение, которое он ощущал от земли, теперь превратилось в полное притяжение, создающее ощущение, будто есть линия, соединяющая его непосредственно с землей.

«Интересно… это нормально?» — прошептал Люциус, чувствуя себя совершенно не в своей тарелке, проходя мимо куста, похожего на хрустальные цветы.

— Э? Что ты имеешь в виду? — спросил гриб, все еще направляя их вперед.

«Вы не можете сказать? Все кажется, что это из совершенно другого мира», — сказал он после. Разница во внешнем виде между той частью леса, в которой они жили, и этой была слишком велика. Как будто они выросли в совершенно другом климате.

— Так уж обстоят дела. Чем дальше…

— Я понимаю. Но внятное объяснение сейчас сильно поможет. Это связано с магией? ~Или климат этого мира настолько отличается от земного?~ Он подумал про себя.

— Озаренный, смотри, — сказал Пэган, указывая на небо.

У деревьев здесь были прозрачные прозрачные листья, которые создавали эффект радужного калейдоскопа, делая небо разноцветным.

Над ним виднелись тени массивных существ с несколькими парами крыльев, проносившихся по небу. Люциус не был уверен, было ли это его воображением или нет, но он мог слышать их низкие голоса, похожие на пение китов в океане.

— Поторопимся. У меня плохое предчувствие насчет этого места, — прошептал он, ускоряя темп их ходьбы.

Еще примерно через 30 минут пути в поле зрения появился водоем. Оно было настолько чистым, что действовало как зеркало, создавая своего рода мираж, из-за которого казалось, что в воде находится целый другой мир.

— Значит, мы просто замочим его здесь? — спросил Пэган, стоя на краю источника.

«Отойди оттуда», — предупредил гриб, оттягивая Пэган назад. «Существа тоже прячутся в воде».

«Есть несколько ручьев, которыми обычно пользовался мой клан, они здесь», — сказал грибник, прежде чем направить их немного дальше вверх по источнику. Там они нашли целую армию существ, и мгновенно тело Люциуса напряглось.

— Пэган, не надо, — сказал он почти сразу, поняв, что не он один встревожен.

— Эй, ты уверен, что это безопасно? — спросил он, поворачиваясь к грибу.

«Я никогда не говорил, что это безопасно. Но большинство существ не стали бы драться на открытом воздухе, если бы не были уверены, что смогут уйти невредимыми. — сказал он, указывая на верхушки деревьев.

Люциус едва мог разглядеть его, но он увидел несколько фигур, сидящих на самых высоких ветвях игольчатых деревьев. Смотрят как горгульи, совершенно неподвижно.

Когда группа подошла к ручью, Люциус уже обдумывал различные способы, которыми он мог бы отреагировать во враждебной ситуации. Отмечая врагов и позиции, на которые он отступит, если что-то пойдет не так.