Глава 80: Подготовка Темного Леса (8)

Путешествие к источникам заняло больше времени, чем вчера, из-за постоянного нытья Пэган о том, какая тяжелая тележка. Он несколько раз умолял гриба занять его место, но Люциус отвергал его просьбы.

И в итоге это принесло свои плоды. Все его характеристики выросли как на дрожжах, хотя это и сделало его промокшим и изможденным.

— Что это за штука вообще? — спросил гриб, указывая на тележку, когда они остановились перед главной пружиной, чтобы дать Пэган отдохнуть. Казалось, что сегодня вокруг было довольно много существ.

Эти существа были намного крупнее Люциуса, а самое маленькое из них было размером с небольшого кабана. Тем не менее, все они, казалось, были заняты тем, что делали, возможно, считая что-то размером с Люциуса незначительным.

«Слушай. Пэган, ты собираешься обменять этот кусок мяса с ящерицами, хорошо? Если они придут к тебе, вот что ты им дашь. И не забудь наполнить мешок водой,» — сказал Люциус, пытаясь убедиться, что измученный Пэган понял свое задание.

«Почему ты не идешь? Я не чувствую себя в безопасности только с ним», — сказал гриб, останавливаясь, чтобы взглянуть на хрипящую и «потную» Пэган.

«Я не могу прийти. Я слишком не такой, как в прошлый раз, когда был там. Это может вызвать подозрения», — ответил Люциус.

«Разве этот парень тоже не больше?» — спросил гриб, задаваясь вопросом, было ли это просто его воображение или Пэган действительно тоже выросла.

«Можно утверждать, что Пэган стал другим человеком, чем раньше. Они не разговаривали с ним и не смотрели на него так много. С другой стороны, меня очень трудно забыть», — сказал он, указывая на свои рога и хвост.

И он действительно был прав. Если он уйдет, существа-ящерицы мгновенно узнают, что за ночь он стал больше.

— Я буду наблюдать издалека, не волнуйся, — сказал Люциус, прежде чем они отправились к тому участку ручья, где были вчера.

Существа-ящерицы уже ждали, и когда Пэган и гриб шли к концу ручья со своей тележкой, ящерицы начали обсуждать между собой. Возможно, задаваясь вопросом, почему Люциуса не было с ними.

Немного поговорив, предводитель ящериц решил подойти к Пэгану и начал жестикулировать руками. Конечно, Пэган вообще не понял, о чем говорит ящерица, а просто показал ей кусок мяса, который Люциус отложил для них.

Осмотрев кусок мяса, ящерица отдала иголки. Как только эта часть обмена была завершена, ящерица выдвинула странный объект, похожий на яйцо, и сделала еще один торговый жест.

— Больше торговли, а? Пэган вздохнула, прежде чем повернуться к грибу.

«Как ты думаешь, эта вещь будет иметь какое-то значение для Светящегося?» — спросил он, пытаясь оглядеться, чтобы увидеть, не находится ли в поле зрения его Светлый.

«Похоже на яйцо какого-то существа. Я никогда не ел яйца и не уверен, что оно использовалось в прошлом», — ответил гриб.

«По сути, это бесполезно, да», — сказал Пэган, прежде чем обернуться на лидера ящериц.

«Извините, я не могу совершить этот обмен», — сказал он, обильно качая головой в ответ на дальнейшие попытки ящерицы настаивать на обмене.

Ящер вернулся к обсуждению со своими людьми, прежде чем вернуться с набором трав, сделав еще один торговый жест.

«Что насчет этих? Есть ли какие-нибудь из них полезные?» — спросил Пэган, снова прерывая гриб, пока тот очищал мясо.

«Почему ты спрашиваешь меня? Это не является частью соглашения между мной и твоим хозяином», — ответил гриб, явно раздраженный.

«Эх, это должно быть минимумом, который вы готовы сделать. Зачем вам нужны соглашения, чтобы работать на Озаренного? Я думал, что будет здравым смыслом выполнять его приказы», ​​— парировал Пэган.

— Ты сумасшедший, — прошептал гриб, глядя на Пэгана так, словно тот был встревожен.

— В любом случае, они пытаются тебя ободрать. Эти травы можно найти еще на клумбе, а их количество не стоит даже нескольких минут работы, — прошептал гриб, посмотрев на то, что держала ящерица.

— Значит, они пытаются нас обокрасть, потому что Светлейшего здесь нет, да? Пэган сделал вывод. — Отвратительные создания, — сказал он громче, глядя на ящериц так, словно они были дьяволопоклонниками.

«Ой, успокойся. Ты пытаешься нас убить?» — сказал гриб, пытаясь успокоить Пэгана, прежде чем ящерицы заметили агрессию в его тоне.

«Если бы я был на их месте, я бы тоже попытался нас напугать. Просто отклоните их предложение», — добавил гриб. И снова Пэган отклонил их предложение, бросив на них злобный взгляд и покачав головой в ответ на их сделку.

Вожак ящеров неохотно вернулся к своим людям и еще раз что-то с ними обсудил. На этот раз, однако, некоторые из них продолжали смотреть на Пэган и гриб с намерением убить в глазах, казалось, что они устали от попыток торговать и хотели прибегнуть к насилию.

Конечно, Пэган ничуть этого не боялся. Одним заклинанием он мог осветить этих еретиков и отправить их обратно в грязь за попытку обмануть Просветленного.

Однако казалось, что до такого состояния дело не дойдет, так как лидер успокоил своих людей и вернулся с двумя большими клыкообразными предметами. Они были пурпурного цвета обсидиана, того же цвета, что и иголки, и были примерно вдвое меньше Пэган в длину.

На этот раз лидер указал на четыре куска мяса, что в четыре раза превышало цену, которую они просили за семь иголок.

«Этот парень, должно быть, сошел с ума! Я прибью их прямо здесь за их наглые попытки плюнуть на доверие Озаренного», — в гневе закричал Пэган.

«Эй, ой, успокойся. Смотри внимательно, это оружие. Я не знаю, от какого оно животного, но уверяю тебя, что оно ценное», — рассуждал грибник.

— Почему он доверил вам торговлю? Неужели в вашей коммуне нет никого лучше? — прошептал ему гриб.

«Хм, они действительно хорошо выглядят», — сказал Пэган, осматривая их более внимательно. «Но они стоят четыре штуки?» — спросил Пэган. Если бы он отдал четыре, они смогли бы забрать домой только 6 штук.