111 Предложение

Сюлань надула губы. Как она могла злиться, когда он был искренен?

Это было несправедливо по отношению к ее доброму и хрупкому сердцу.

Внезапно ее губы растянулись в улыбке, и, увидев ее улыбку, он на мгновение ошеломился.

— Принц-обманщик, у меня болят руки, — жалобно произнес Ань Сюлань.

Хань Цзысинь быстро встал и сел на стул рядом с ее кроватью, прежде чем начать кормить ее мандаринами.

«Было кисло. Я хочу кусочек сладкого, — потребовал Ань Сюлань.

Хань Цзысинь кивнул головой и помолился, чтобы следующий мандарин был сладким, а затем начал кормить ее.

Когда Ан Циньянь заглянула внутрь стеклянной стены, она потеряла дар речи, увидев, что ее дочь требует, чтобы ее подруга массировала ей ноги. Не слишком ли много стало? Однако, поскольку это были Ань Сюлань и Хань Цзысинь, она не стала говорить слишком много. Они оба были странными!

Внутри, когда Ань Сюлань увидела, как Хань Цзысинь прячет маленькую коробку, она сразу же сказала: «Принц-мошенник, что ты прячешь?»

Хань Цзысинь был смущен, но все же сказал: «Это подарок для тебя. Когда мой дедушка узнал, что я собираюсь навестить своего друга в больнице, он помог мне выбрать подарок для тебя».

.

Кончики его ушей покраснели, когда он увидел ее реакцию. «Сюлан, ты хочешь стать моим другом? Я обещаю, что всегда буду защищать тебя и получать с тобой все самое интересное в мире».

«Будете ли вы посещать те клубные мероприятия со мной, которые я хочу?» — спросил Сюлан. Однажды она попросила его присоединиться к этим клубным мероприятиям, чтобы узнать их цель в жизни, но он так и не пошел с ней. Поскольку она была одна, она никогда не посещала эти клубы. Однако сейчас у нее был шанс убедить его.

Хань Цзысинь кивнул головой. «Пока это ты, я буду сопровождать тебя повсюду».

Сюлань широко улыбнулась и захлопала в ладоши. «Быстрее отдай мне мой подарок, или я передумаю».

Хань Цзысинь беспомощно покачал головой и вытащил подарок из кармана. Он не знал, о чем думал его дедушка, когда выбирал этот медальон, но когда его дедушка сказал, что этот медальон был подарен, чтобы пожелать долгой и здоровой жизни, он быстро взял его.

«Повяжи его мне на шею», — сказал Ань Сюлань и кивнул головой. Когда она почувствовала холодный камень на своей шее, она улыбнулась. Этот медальон был символом их дружбы. Наконец-то они стали друзьями.

«Спасибо за то, что ты мой друг, Хань Цзысинь», — ярко улыбнулась ему Ань Сюлань.

У Лу Чжаолиня, наблюдавшего за этим небольшим эпизодом со стороны, было мрачное выражение лица. Ему не нравился этот мальчик-подросток с его хрупкой дочерью. Он знал, что был дерьмовым отцом для своей дочери и не имел права говорить о ее делах, но все же не мог не волноваться о них.

Эта дружба не была им одобрена.

Сегодня ее посетил неожиданный гость.

— Привет, — помахала Шэнь Юэ, входя в комнату Ань Сюланя. Узнав, что девочка не ходит в школу из-за проблем со здоровьем, она приехала навестить ее на выходных. «Как дела?»

«Шэнь Юэ, ты пришла встретиться со мной?» Сюлан спросил с широко раскрытыми глазами. Она была так счастлива видеть ее здесь. Когда Шэнь Юэ кивнула, она развела руками, словно прося обнять.

Поскольку Ань Сюлань просил обнять, как Шэнь Юэ могла отказаться?

«Я когда-нибудь говорил тебе, что ты мой любимый человек, которого я обнимаю?» — спросил Сюлань со счастливой улыбкой.

Шэнь Юэ рассмеялась, взъерошила волосы девушки и села рядом с ней.

«Меймэй, это Шэнь Юэ, мой друг. Разве ты не собираешься подать ей угощение? Сюлань представил их. Она не сказала, что у нее здесь есть скрытые мотивы.

Меймей кивнула головой, и через некоторое время пришли авторские закуски. Когда она вышла из комнаты, чтобы уединиться с двумя друзьями, Ань Сюлань стащила с тарелки пирожное и откусила большой кусок. Употребление пресной пищи в течение нескольких дней негативно сказалось на ее теле.

«Сюлан, для кого эти закуски? Я или вы?» Шэнь Юэ прищурилась, глядя на девушку.

«Юэ’р, делиться — значит заботиться», — сказала Сюлань с очаровательным выражением лица.

Услышав такое милое прозвище, Шэнь Юэ смутилась. Однако она не помешала Ань Сюлань украсть ее еду. Неважно, лишь бы эта очаровательная девушка была счастлива.

Шэнь Юэ не осознавала этого, когда Ань Сюлань полностью покорила ее.

«Юэр, как насчет того, чтобы помочь мне с моей пропавшей программой?» — спросил позже Сюлань.

«О, я принесла с собой записи. Я могу помочь тебе отредактировать их, — сказала Шэнь Юэ, показывая ей заметки, которые она для нее сохранила.

«Я кое-что заметил», — вслух спросил Ань Сюлань. «Бог Хан хорош, когда дело доходит до преподавания английского языка и естественных наук. Гу Шаньян хорошо разбирается в математике. Вы превосходны, когда дело доходит до китайского языка и социальных наук». Воспользовавшись моментом, она сложила руки в умоляющей позе и объявила: «Сэнсэй Юэр, пожалуйста, примите меня в качестве своего ученика. Я готов пожертвовать своей жизнью ради знаний».

«Сюлань, у тебя есть желание умереть, или ты перестанешь говорить глупости!»

Сюлань вздрогнула, когда повернула голову и увидела разгневанного Гу Шанъяня.

— Раки, что ты здесь делаешь? — спросил Сюлань, слегка улыбнувшись.

— Почему ты не сказал мне, что заболел? — спросил Гу Шаньян. Представьте его шок, когда он вернулся домой только для того, чтобы услышать, что она попала в больницу из-за ее хрупкого здоровья.

«Раки, я думал, что умираю. Мне было так больно, — жалостливым тоном начала говорить Сюлань. — Все равно ты меня ругаешь. Я не хочу жить. Я хочу вернуться в больницу».

Гу Шаньян запаниковал, услышав ее слова. Таким образом, он быстро начал задабривать ее. «Мне жаль. Я был глуп. Сюлан, не говори глупостей. Это я был виноват. Будь хорошим. Не сердись. Возбуждение вредно для здоровья».

Шэнь Юэ, наблюдавшая за этой сценой, в конце концов улыбнулась, увидев, как непобедимый гений Гу попал в словесную ловушку Ань Сюланя.

«Если вам искренне жаль, то объясните главу 4 математики с самого начала», — сказала Ань Сюлань с пустым выражением лица.

Что мог сделать Гу Шанъянь в это время?

Разве это не было просто преподаванием ее главы по математике?

___

— Принц-обманщик? Сюлань внезапно позвал его по имени.

«Хм?» Хань Цзысинь подняла голову и посмотрела ей в лицо.

«Почему ты так часто навещаешь меня в эти дни? Разве у вас нет фиксированного времени в общежитии? Сюлань не мог не спросить.

«Я переехал из общежития», — пожал плечами Хань Цзысинь. «Сейчас я живу с дедушкой».

— А? Сюлань удивленно посмотрел на него.

— Хочешь посетить мой дом? — спросил Хань Цзысинь. «Мой дедушка выращивает в своем доме много мелких животных. Ты хочешь их увидеть?»

Сюлань взволнованно кивнула головой. В последнее время ей не разрешалось долго обниматься с Августином и Бетти. Ей бы очень хотелось ненадолго уехать из дома.

«Боюсь, моя мама не позволит мне уйти из дома», — тихо сказала Ань Сюлань.

«Подожди здесь, я уговорю твою маму», — сказал Хань Цзысинь, прежде чем выйти из комнаты, чтобы найти Ан Циняня. К ее большому удивлению, он вернулся с улыбкой.

— Моя мама согласилась? — спросил Сюлань, изумленно глядя.

Хань Цзысинь ухмыльнулся ей и взял ее за руку, прежде чем вывести из дома. Он не сказал ей, что они соседи, и это было главной причиной, по которой Ан Циньянь согласилась отправить ее дочь в свой дом. Более того, она несколько раз встречала мимоходом его деда, когда он туда переехал.

«Боже мой, мы соседи», — подпрыгнула Ань Сюлань от волнения. Сначала она подумала, что ей снится, но нет, все это было явью. Ранее он не говорил ей, что живет рядом с ее домом. По этой причине она почти все время находила его в своем доме.

Хань Цзысинь посмотрела на яркое выражение ее глаз и спросила: «Ты счастлива?»

— Очень, — с улыбкой кивнул Сюлань.

Дом дедушки Хань Цзысинь был больше украшен снаружи, чем ее собственный дом. У них было меньше комнат, чем у них, и больше сад. Войдя на виллу, она была в восторге от цветов и растений, окружавших дом. Это было похоже на вход в цветочный дом. Она не знала почему, но в доме пахло так свежо и хорошо.